• Campañas

Siria: Temor de njuevo por activistas cuando se aproxima su juicio.

, Índice: MDE 24/003/2011

Tres activistas políticos kurdos continúan recluidos en régimen de incomunicación tras más de un año de detención. La tercera sesión de su juicio, aplazada desde el 19 de octubre, cuando, inexplicablemente, no se los llevó a la vista, se va a celebrar el 6 de febrero. Continúan expuestos a sufrir tortura y otros malos tratos.

Más información sobre AU: 26/10 Índice: MDE 24/003/2011 Siria Fecha: 3 de febrero de 2011
ACCIÓN URGENTE
TEMOR DE NUEVO POR ACTIVISTAS CUANDO SE APROXIMA SU JUICIO
Tres activistas políticos kurdos continúan recluidos en régimen de incomunicación tras más de
un año de detención. La tercera sesión de su juicio, aplazada desde el 19 de octubre, cuando,
inexplicablemente, no se los llevó a la vista, se va a celebrar el 6 de febrero. Continúan
expuestos a sufrir tortura y otros malos tratos.
Hassan Saleh, Ma’rouf Mulla Ahmed y Muhammad Ahmed Mustafa son altos cargos de la organización no autorizada
kurda siria Partido Yekiti. Según sus abogados, actualmente se hallan recluidos en la sección política de la prisión
de ‘Adra, cerca de la capital siria, Damasco. Llevan más de 13 meses recluidos en régimen de incomunicación,
desde su detención el 26 de diciembre de 2009.
Los tres están siendo juzgados por el Tribunal Supremo de Seguridad del Estado, tribunal de excepción cuyos
procedimientos no cumplen las normas internacionales sobre juicios justos. Se los acusa de “querer separar parte de
los territorios sirios” y “unirse a una organización política o social internacional”, aparentemente por haber pedido la
autonomía de las zonas kurdas de Siria durante un congreso de su partido celebrado el 3 de diciembre de 2009. A
la luz de esta nueva información, Amnistía Internacional ha determinado que son presos de conciencia, detenidos
únicamente por el ejercicio pacífico de su derecho a la libertad de expresión y reunión.
El juicio de los tres activistas ante el Tribunal Supremo de Seguridad del Estado comenzó el 6 de junio. Se celebró
una segunda sesión el 20 de julio, y sus abogados informaron después que en el curso de ella se los vía agotados y
débiles. El hecho de que no comparecieran en la vista del 19 de octubre hace que aumente la preocupación por su
bienestar. Los tres sufren varias dolencias: Hassan Saleh y Muhammad Ahmed Mustafa necesitan medicación
periódica por problemas de tiroides y otros males, y Ma’rouf Mulla Ahmed sufre una hernia discal de espalda. Se
ignora si se les ha facilitado medicación.
ESCRIBAN INMEDIATAMENTE, en árabe, en inglés o en su propio idioma:
Instando a las autoridades a que dejen en libertad a Hassan Saleh, Ma’rouf Mulla Ahmed y Muhammad Ahmed
Mustafa de inmediato y sin condiciones, pues son presos de conciencia, detenidos únicamente por el ejercicio
pacífico de su derecho a la libertad de expresión y asociación.
Expresando preocupación por el hecho de que no comparecieran en su vista del 19 de octubre y de que
continúen sometidos a régimen de incomunicación, situación que se mantiene desde su detención el 26 de
diciembre de 2009.
Instando a las autoridades a que garanticen que están protegidos contra la tortura y otros malos tratos, se les
permite recibir de manera habitual visitas de sus familias y tienen acceso a sus abogados y a los servicios médicos
que puedan necesitar.
ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS, ANTES DEL 14 DE MARZO DE 2011, A:
Presidente President
Bashar al-Assad
Presidential Palace
al-Rashid Street
Damascus, Siria
Fax: +963 11 332 3410
Tratamiento: Your Excellency /
Excelencia
Ministro del Interior Minister of
Interior
Major Sa’id Mohamed Samour
Ministry of Interior
‘Abd al-Rahman Shahbandar Street
Damascus, Siria
Fax: +963 11 2119729
Tratamiento: Your Excellency /
Excelencia
Y copias a:
Ministro de Asuntos Exteriores
Minister of Foreign Affairs
Walid al-Mu’allim
Ministry of Foreign Affairs
al-Rashid Street
Damascus, Siria
Fax: +963 11 214 6251
Tratamiento: Your Excellency /
Excelencia
Envíen también copias a la representación diplomática acreditada en su país. Consulten con la oficina de su Sección si van a enviar los
llamamientos después de la fecha anteriormente indicada. Esta es la tercera actualización de AU 26/10. Más información:
http://www.amnesty.org/es/library/info/MDE24/028/2010
Fecha: 3 de febrero de 2011
ACCIÓN URGENTE
TEMOR DE NUEVO POR ACTIVISTAS CUANDO SE APROXIMA SU JUICIO
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Hassan Saleh, Ma’rouf Mulla Ahmed y Muhammad Ahmed Mustafa, así como Anwer Naso, perteneciente también al Partido
Yeketi, fueron detenidos el 26 de diciembre de 2009 por agentes de los servicios de Seguridad Política, uno de los cuerpos de
seguridad de Siria. Al principio los cuatro estuvieron recluidos en régimen de aislamiento durante nueve días, bajo custodia de
agentes de los servicios de Seguridad Política, en Al Hasakah, en el noreste de Siria, y fueron interrogados y trasladados después,
el 4 de enero de 2010, a la sección de Al Fayha’ de dichos servicios, en Damasco. Anwer Naso, que, según informes, fue
agredido y golpeado en las plantas de los pies durante su detención, quedó en libertad sin cargos el 22 de abril. Pero los otros
tres hombres continuaron en régimen de incomunicación y fueron trasladados a la sección de presos políticos de la prisión de
‘Adra (conocida oficialmente como Prisión Central de Damasco) en fecha desconocida.
Los kurdos, que constituyen hasta el 10 por ciento de la población de Siria y viven principalmente en el noreste del país, sufren
discriminación debido a su identidad, incluidas restricciones del uso de su lengua y su cultura. Decenas de miles de kurdos sirios
son en la práctica apátridas, por lo que se les restringe aún más el acceso a los derechos sociales y económicos.
Los acusados que comparecen ante el Tribunal Supremo de Seguridad del Estado sufren violaciones sistemáticas de sus
derechos básicos de defensa. No tienen derecho de apelación y se les restringe el acceso a sus abogados. Asimismo, el Tribunal
admite como prueba “confesiones” obtenidas presuntamente mediante tortura, y casi nunca se investigan las denuncias de
tortura u otros malos tratos formuladas por los acusados. Amnistía Internacional ha recomendado que se lleve a cabo una revisión
del Tribunal Supremo de Seguridad del Estado a fin de someterlo a una reforma fundamental o abolirlo.
La tortura y otros malos tratos son práctica generalizada en los centros de detención e interrogatorio, las comisarías de policía y
las prisiones de Siria. Desde comienzos de 2010 se ha tenido noticia de la muerte de siete personas a causa posiblemente de
abusos sufridos bajo custodia. De acuerdo con la información de que dispone Amnistía Internacional, las autoridades no han
tomado medidas para investigar estas muertes.
Más información sobre AU: 26/10 Índice: MDE 24/003/2011 Fecha de emisión: 3 de febrero de 2011

Selecciona un idioma para ver el informe