• Campañas

IRÁN: Temor de ejecución inminente

, Índice: MDE 13/041/2009

Público Índice AI: MDE 13/041/2009
5 de mayo de 2009
AU 117/09 Temor de ejecución inminente
IRÁN Mohammad Ali Navid Khamami [h]
Ejecutado: Vali Azad [h], de 30 años
Según el periódico iraní Ham Mihan, Mohammad Ali Navid Khamami corre riesgo inminente de ejecución por
lapidación tras haber sido declarado culpable de “adulterio estando casado” en la ciudad de Rasht, provincia
de Gilan, en el norte de Irán. No se dispone de más datos sobre su detención y posterior juicio.
El temor por la vida de Mohammad Ali Navid Khamami ha aumentado tras confirmar el portavoz de la
Magistratura, Ali Reza Jamshidi, en una conferencia de prensa el 5 de mayo de 2009 que otro hombre fue
ejecutado por lapidación en el mes iraní de Esfand (febrero-marzo de 2009). Aunque Ali Reza Jamshidi dijo
también que no tenía conocimiento de que hubiera alguna otra persona expuesta a morir lapidada en Rasht,
tampoco negó la posibilidad.
Amnistía Internacional escribió el 3 de abril de 2009 al presidente de la Magistratura pidiendo confirmación
de que Vali Azad, hombre de 30 años de Parsabad, había muerto lapidado en secreto en la prisión de Lakan
el 5 de marzo de 2009. Había sido condenado a muerte por lapidación tras ser declarado culpable de
“adulterio estando casado” por el hoyatoleslam Kashani, presidente de la Sección 11 del Tribunal General de
la provincia de Gilan. Según la información recibida por Amnistía Internacional, una mujer declarada culpable
en la misma causa fue indultada. Según informes, tras la ejecución de Vali Azad, se enterró su cadáver en
secreto, pese a haber solicitado su familia que le fuera entregado para darle sepultura.
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
En Irán, la lapidación es preceptiva en caso de “adulterio estando casado”. En 2002, el presidente de la
Magistratura ordenó a los jueces imponer una moratoria de las lapidaciones; sin embargo, desde entonces han
muerto lapidados en Irán al menos cinco hombres y una mujer. En enero de 2009, Ali Reza Jamshidi, a la vez
que confirmaba dos ejecuciones por lapidación llevadas a cabo en diciembre de 2008, dijo que la orden de
declarar la moratoria no tenía valor jurídico, por lo que los jueces podían hacer caso omiso de ella.
Se cree que al menos ocho mujeres y dos hombres más corren también riesgo de ejecución por lapidación en
Irán (véanse AU 50/09, MDE 13/015/2009, de 24 de febrero de 2009, y AU 10/09, MDE 13/005/2009, de
16 de enero de 2009).
ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen llamamientos, de manera que lleguen lo antes posible, en persa, en
inglés, en árabe, en francés o en su propio idioma:
- lamentado profundamente la muerte por lapidación de Vali Azad el 5 de marzo de 2009;
- pidiendo a las autoridades que conmuten de inmediato a Mohammad Ali Navid Khamami la condena de
muerte por lapidación;
- pidiendo a las autoridades que conmuten de inmediato todas las demás condenas de muerte por lapidación
impuestas;
- pidiéndoles que no permitan la ejecución por ningún otro medio de las personas condenadas a muerte por
lapidación;
- instando a las autoridades a que garanticen que se aplica de inmediato y de manera efectiva la moratoria de
las lapidaciones, explicando claramente a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, con
funciones de custodia o con puestos en otros ministerios y organismos pertinentes que no se debe incumplir
la moratoria y que quienes lo hagan deberán rendir cuentas;
- pidiendo a las autoridades que reformen con urgencia la legislación sobre la lapidación e instándolas a que
garanticen que toda nueva ley que se promulgue no permite la lapidación ni ninguna otra forma de
ejecución por “adulterio estando casado”.
LLAMAMIENTOS A:
Presidente de la Magistratura
Ayatollah Mahmoud Hashemi Shahroudi
c/o Director, Judiciary Public Relations and Information Office
Ardeshir Sadiq
Judiciary Public Relations and Information Office
No. 57, Pasteur St., corner of Khosh Zaban Avenue
Tehran, Irán
Correo-e: info@dadiran.ir (en “asunto”, escriban: “FAO Ayatollah Shahroudi”)
Tratamiento: Your Excellency / Excelencia
Presidente de la Magistratura de Gilan
Office of Gilan Judiciary
Rasht
Gilan Province
Irán
Correo-e: info@gildad.ir (en “asunto”, escriban: “FAO Head of Gilan Judiciary)
Tratamiento: Dear Sir / Estimado Señor
COPIAS A:
Líder de la República Islámica
Ayatollah Sayed ‘Ali Khamenei
The Office of the Supreme Leader
Islamic Republic Street End of Shahid Keshvar Doust Street
Tehran, Irán
Correo-e: info_leader@leader.ir
vía el sitio web: http://www.leader.ir/langs/en/index.php?p=letter (inglés)
http://www.leader.ir/langs/fa/index.php?p=letter (persa)
Tratamiento: Your Excellency / Excelencia
Director del Departamento de Derechos Humanos de Irán
Mohammad Javad Larijani
Howzeh Riyasat-e Qoveh Qazaiyeh / Office of the Head of the Judiciary
Pasteur St, Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhuri
Tehran 1316814737, Irán
Fax: +98 21 3390 4986 (insistan)
Correo-e: info@dadgostary-tehran.ir (en “asunto”, escriban: “FAO Javad Larijani)
Tratamiento: Dear Mr Larijani / Señor Larijani
y a la representación diplomática de Irán acreditada en su país.
ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE.

Selecciona un idioma para ver el informe