• Campañas

UA 142/92 - Philippines: fear of "disappearance": Jaime Cabohocan, Felimon Cabanatan

, Índice: ASA 35/011/1992

EXTERNO (Para distribución general) Índice AI:
ASA 35/11/92/s
AU 142/92 6 de mayo de 1992 Distr: AU/SC
Temor de "desaparición"
FILIPINAS: Jaime Cabohocan (30 años), granjero
Felimon Cabanatan (26 años), granjero
==================================================================================
=======================
Amnistía Internacional ha expresado su preocupación por la seguridad de dos
granjeros, Jaime Cabohocan y Felimón Cabanatan, de de la unidad administrativa
(barangay) de Maganysay, en Samar oriental. Ambos fueron detenidos el 18 de abril
de 1992. Un familiar les vió cuando estaban detenidos, pero posteriormente les
trasladaron de lugar y desde entonces nadie les ha visto. También se cree que los
dos han sido objetos de malos tratos durante su detención.
Sen informes, Jaime Cabohocan, de 30 os y casado, y Felimón Cabanatan ,
de 26 y también casado, se dirigieron a la poblacn de Giporlos por cuestiones de
negocios el 18 de abril. A su vuelta fueron detenidos por soldados que parece ser
pertenecían a la Compañía "A" del 43 Batallón de Infantería del ercito filipino.
Los informes recibidos indican que los soldados acusaron a los dos granjeros de
pertenecer al Nuevo Ejército del Pueblo, el brazo armado del Partido Comunista de
Filipinas, ilegal.
En un principio los dos fueron trasladados a la rcel municipal de Giporlos,
pero al a siguiente, 19 de abril, les colocaron bajo la custodia de la Compañía
"A". La mujer de Jaime Cabohocan les visi y dijo que ambos hanbían sido maltratados.
Jaime Cabohocan se quejaba de tener dificultades para andar, mientras que Felimón
Cabanatan decía que le dolían los miembros.
El 20 de abril les trasladaron de nuevo al cuartel general del 43 Batallón de
Infanteria del ejército filipino en la barangay de Buenavista. Cinco días más tarde
se informó a los familiares que podrían visitar a los detenidos el 28 de abril. Sin
embargo, en el campamento niegan la presencia de Jaime Cabohocan y Felimón Cabanatan
a los familiares, que se haan personado acompañados de un representante de una
organización de derechos humanos local. Algunos soldados del campamento dijeron que
se los habían llevado a operaciones de contrainsurgencia. Sin embargo, este extremo
no ha sido confirmado.
El representante de la organización de derechos humanos ha solicitado la ayuda
del gobernador de Samara oriental para localizar a los dos hombres. Los familiares
de ambos están preparando una solicitud de hábeas corpus.
INFORMACIÓN GENERAL
Amnistía Internacional ha contabilizado nuevos casos de "desapariciones" o
detención en régimen de incomunicación durante los cuatro primeros meses de 1992.
Elo anterior se contabilizaron al menos 25 casos. De éstos se cree que al menos
seis fueron personas a las que se dió muerte durante la detencn. En 1990 se infor
de la "desaparición" de más de 50 personas, de las que se cree que al menos cinco
murieron o se las dió muerte durante la detención. Asimismo parece ser que algunas
fueron torturadas. En los últimos dos os al menos 18 personas, cuya detención negaron
las fuerzas de seguridad, aparecieron posteriormente tras permanecer durante cierto
tiempo detenidos por la policía o el ejército. En marzo de 1992 se desconocía el paradero
y la suerte que habían corrido la mayoría de estas personas.
Las "desapariciones" y la detención en régimen de incomunicación en Filipinas
se han producido en un contexto de conflicto armado entre el gobierno y las fuerzas
respaldadas por éste y el Nuevo Ejército del Pueblo, el brazo armado del Partido
Comunista de Filipinas, ilegal. La mayoría de las personas detenidas sin que se
reconozca el hecho o en régimen de incomunicación eran miembros de organizaciones
no gubernamentales legalizadas, a las que las fuerzas de seguridad han tildado
públicamente de ser tapaderas del Paritido COmunista de Filipinas o del Nuevo Ejército
del Pueblo, o personas sospechosas de ser miembros del Nuevo Ejército del Pueblo o
del Partido Comunista. En la inmensa mayoría de los casos en que hay pruebas evidentes
y claras, los autores de este tipo de actos han sido miembros de fuerzas del gobierno
o de fuerzas apoyadas por éste.
ACCIONES RECOMENDADAS: Telegramas, fax, lex, cartas urgentes, cartas por vía rea:
- manifestando preocupación por la seguridad de Felimón Cabanatan y de Jaime
Cabohocan e instando a las autoridades a que intervengan inmediatamente para aclarar
su paradero y la suerte que han corrido;
- solicitando que se emprenda inmediatamente una investigación imparcial sobre
este caso y solicitando ser informado de los progresos que se produzcan;
- instando al gobierno a que garantice que todas las personas sospechosas de haber
cometido violaciones de derechos humanos son puestos en manos de la justicia con rápidez
y juzgadas por un tribunal civil.
LLAMAMIENTOS A:
1) Presidenta Corazón Aquino
Malacañang Palace
Manila, Filipinas
Telegramas: President Aquino, Manila, Filipinas
lex: 40414 MALCOM PN
45618 RMC PM
63370 PRES PN ó 82361 PU
Fax: + 63 2 832 3793 (a través del Ministerio de Asuntos Exteriores)
+ 63 2 731 1325 (a través de la Oficina de Prensa de la presidencia)
Tratamiento: Your Excellency / Excelencia
2) Comandante Bernard de Luna
Commanding Officer
43rd IB PA Gen. Headquarters
Barangay Buenavista, Quinapendan
Eastern Samar, Filipinas
Telegramas: Commander, 43rd Infantry Battalion, Quinapendan, Eastern Samar, Filipinas
Tratamiento: Dear Major de Luna / Señor comandante
3) General de brigada Vicente Tigas
802nd Infantry Brigade
Camp Eugenie Daza, Barangay Fatima
Hinabangan, Western Samar, Filipinas
Telegramas: Brigidier General Tigas, Camp Eugenie Daza, Hinabangan, Western Samar,
Filipinas
Tratamiento: Dear Brig. Gen. Tigas / Señor general de brigada
4) Gobernador Lutz Barbe
Governor, Province of Eastern Samar
Prev'l Capitel Building
Borongan, Eastern Samar
Filipinas
Telegramas: Governor of Eastern Samar, Borongan, Filipinas
Tratamiento: Dear Governor / Señor gobernador
COPIAS A:
Mary Concepcion Bautista (Chairman/presidenta) o
Paulynn Paredes Sicam (Commissioner/comisionado) o
Hesiquio Mallillin (Commissioner/comisionado)
Commission on Human Rights
IBP Building Complex
Dona Julia Vargas Avenue
Pasig Metro Manila, Filipinas
Fax: + 63 2 631 6449
Senador Wigberto Tanada
Chairman, Senate Committee on Justice and Human Rights
Padre Faura, Manila, Filipinas
Fax: + 63 2 50 07 72
y a la representación diplomática de Filipinas en el país del remitente.
SE RUEGA ENEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado
Internacional o con la oficina de la Sección si los envían después del 17 de junio
de 1992.

Selecciona un idioma para ver el informe