• Campañas

UA 344/92 - Pakistan: prisoner of conscience / unfair trial / death penalty: Gul Masih

, Índice: ASA 33/009/1992

EXTERNO (Para distribución general) Índice AI:
ASA 33/09/92/s
AU 344/92 9 de noviembre de 1992 Distr: AU/SC
Preso de conciencia, juicio injusto y pena de muerte
PAQUISTÁN: Gul Masih
=================================================================================
========================
Gul Masih, preso de conciencia, ha sido sentenciado a muerte en Sargoda,
provincia de Punjab, tras ser juzgado por un cargo de blasfemia contra el profeta
Mahoma. Masih, de confesión cristiana, es la primera persona que ha sido sentenciada
por "deshonrar" el nombre del profeta Mahoma desde que la pena de muerte pa a ser
preceptiva para este delito a mediados de 1991.
Amnistía Internacional siente preocupación porque Gul Masih ha sido detenido
y sentenciado a muerte en razón de sus creencias religiosas. La organizacn ha instado
al gobierno de Paquisn a que lo ponga en libertad de forma inmediata e incondicional,
y le ha exhortado a que garantice que se retiran todos los cargos que se han presentado
en su contra.
Gul Masih fue arrestado el día 10 de diciembre de 1991, unos pocos as después
de que se hubiera negado a apoyar a un candidato de la Liga Musulmana en las elecciones
locales. De acuerdo con los informes disponibles, parece que Sajjad Hussain, activista
musulmán de campaña en favor de la Liga Musulmana, discutió acaloradamente con Gul
Masih y el clero musuln local le animó a que presentara cargos de blasfemia contra
él. Los grupos locales de defensa de los derechos humanos y Gul Masih mantienen que
en la disputa no hubo en ningún momento referencias blasfemas contra el profeta Mahoma.
INFORMACIÓN GENERAL
En Paquistán los activistas musulmanes utilizan los cargos de blasfemia contra
otras minorías religiosas. Amnisa Internacional tiene conocimiento de más de una
docena de casos de presuntas blasfemias pendientes de juicio. Los presos a quienes
se imputa el cargo de blasfemia no pueden solicitar la libertad bajo fianza. Sen
los informes que ha recibido Amnistía Internacional, las circunstancias en que se
han producido todos estos casos han estado fuertemente influidas por la enemistad
personal del demandante contra el miembro de la minoría religiosa acusado de blasfemia.
Amnistía Internacional se opone a cualquier tipo de legislación mediante la
que se las encarcele a las personas como presos de conciencia en ran de su filiación
política, creencias religiosas, origen étnico, sexo, color o idioma. A mediados de
2
1993, cuando el Gabinete Federal de Paquistán decició enmendar el Arculo 295-C del
digo Penal de Paquistán para hacer que la pena de muerte fuera preceptiva para el
delito de "deshonrar" el nombre del profeta Mahoma, Amnisa Internacional expresó
su preocupación porque esta enmienda podría utilizarse contra los integrantes de otras
minorías religiosas por el ejercicio de sus convicciones, y la organización instó
al gobierno de Paquistán a que la retirara.
ACCIONES RECOMENDADAS: Rogamos envíen telegramas, fax, télex, cartas urgentes y por
vía aérea, en inglés o en la propia lengua del remitente:
-expresando preocupación porque Gul Masih ha sido falsamente acusado de blasfemia
por un activista musulmán tras una disputa verbal en la que no se hizo en ninn
momento ninguna referencia blasfema al nombre del profeta Mahoma, y porque
puede no haber sido sometido a un juicio con las garantías debidas;
-manifestando su inquietud porque la ley sobre blasfemia estipula que la pena de muerte
es preceptiva para ese delito, y expresando la oposicn de Amnisa
Internacional a la pena de muerte por tratarse de un castigo cruel, inhumano
y degradante;
-expresando preocupación porque Gul Masih ha sido detenido y sentenciado a muerte
en razón de sus creencias religiosas;
-instando al gobierno a que ponga en libertad a Gul Masih de forma inmediata e
incondicional.
3
LLAMAMIENTOS A:
1) President Ghulam Ishaq Khan Tratamiento: Dear President / Señor
Presidente
The Presidency
Murree Brewery Road
Rawalpindi
Paquistán
Telegramas: President, Rawalpindi, President's House, Pakistan
lex: 54058 PSPUB PK
2) Mian Nawaz Sharif Tratamiento: Dear Prime Minister /
Señor Primer Ministro
Prime Minister,
Minister of Foreign Affairs
Office of the Prime Minister
Islamabad
Paquistán
Telegramas: Prime Minister, Islamabad, Pakistan
3) Chaudhary Abdul Ghafoor Tratamiento: Dear Minister / Señor Ministro
Ministry of Law & Justice
Pak Secretariat, Blocks R & S
Islamabad
Paquistán
Telegramas: Minister Law and Justice, Islamabad, Pakistan
4) Aziz A Munshi Tratamiento: Dear Attorney General / Señor
Fiscal General
Attorney General
Office of the Attorney General
Islamabad
Paquistán
Telegramas: Attorney General, Islamabad, Pakistan
COPIAS DE SUS LLAMAMIENTOS A:
Mohammad Afzal Zullah
Chief Justice
Supreme Court
Rawalpindi
Paquistán
y a la representación diplomática de Paquisn acreditada en el país del remitente.
SE RUEGA ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado
Internacional o con la oficina de la Sección si los envían después del 21 de diciembre
de 1992.

Selecciona un idioma para ver el informe