• Campañas

People's Republic of China (Tibet Autonomous Region): mass arrest / fear of ill-treatment: Over 100 Tibetans, including Lobsang Yonten and Gendun Rinchen

, Índice: ASA 17/020/1993

EXTERNO (Para distribución general) Índice AI:
ASA 17/20/93/s
AU 164/93 19 de mayo de 1993 Distr: AU/SC
Detenciones en masa y temor de malos tratos
República Popular China
(Región Autónoma del Tíbet):Más de 100 tibetanos, entre ellos:
Lobsang Yonten
Gendun Rinchen
==================================================================================
=======================
Las autoridades chinas de Lhasa, capital de la Región Autónoma del bet, han
detenido, al parecer, a un elevado número de tibetanos en los días previos a la llegada
a Lhasa, el 16 de mayo de 1993, de una delegación de diploticos de la Comunidad
Europea. Se desconoce el número de detenidos, pero los informes indican que son más
de cien. Parece ser que los detenidos están recluidos en régimen de incomunicación,
y se cree que corren peligro de sufrir malos tratos.
Entre los presuntos detenidos se encuentran un anciano, Lobsang Yonten, y un
empleado de una agencia de viajes, Gendun Rinchen, de unos 45 años. Según los informes
recibidos, ambos fueron detenidos en sus domicilios, en la zona de Ramoche, Lhasa,
entre el 13 y el 14 de mayo. Fuentes tibetanas han señalado que algunos de los detenidos
estaban recabando información sobre violaciones de los derechos humanos en el Tíbet
y pensaban entregársela a la delegación de la CE.
Amnistía Internacional considera que Lobsang Yonten, Gendun Rinchen y los demás
tibetanos arrestados con anterioridad a la visita de la delegación de la CE pueden
ser presos de conciencia, recluidos únicamente por ejercer su derecho a la libertad
de expresión. Al parecer, Lobsang Yonten y Gendun Rinchen se encuentran detenidos
en régimen de incomunicación, lo cual aumenta el peligro de que sean objeto de malos
tratos en el curso del interrogatorio policial.
Sen la información recibida, un número indeterminado de tibetanos coran
peligro de ser detenidos bajo sospecha de implicación en actividades en favor de los
disidentes en Tíbet.
INFORMACIÓN GENERAL
El 16 de mayo de 1993, una delegación de diplomáticos de la CE emprendió una
visita de seis días a Lhasa. La visita de la delegación a la prisión de Drapchi estaba
prevista para el 18 de mayo; además, la delegación se proponía tratar sobre la situación
de los derechos humanos y otras cuestiones con las autoridades del Tíbet. Algunos
informes señalan que las autoridades chinas realizaron estas detenciones en masa de
tibetanos en Lhasa con el fin de impedir posibles contactos entre activistas tibetanos
y diploticos de la CE, y para impedir que los tibetanos que apoyan la independencia
de Tíbet con respecto a China celebraran manifestaciones.
En los últimos años, varias delegaciones de expertos y diploticos extranjeros
han visitado el bet para observar, entre otras cosas, la situación de los derechos
humanos, y para plantear preocupaciones sobre éstos a los funcionarios de Lhasa. Los
tibetanos acusados por las autoridades chinas de poseer información sobre violaciones
de los derechos humanos en el Tíbet han sido objeto de malos tratos durante su detencn,
y condenados a largos periodos de encarcelamientro tras juicios injustos.
ACCIONES RECOMENDADAS: Telegramas, fax, télex, cartas urgentes, cartas por vía aérea,
en inglés o en la propia lengua del remitente:
-expresando preocupación por la detención de s de 100 tibetanos en Lhasa antes de
la visita de la delegación de la CE el 16 de mayo de 1993;
-instando a las autoridades a garantizar que todos los detenidos, incluidos Lobsang
Yonten y Gendun Rinchen, están a salvo de cualquier forma de tortura y de
maltrato, y que tienen acceso inmediato a familiares y a un abogado de su
elección;
-pidiendo a las autoridades que hagan públicos los nombres de estos detenidos, su
lugar de reclusión y los cargos presentados contra ellos;
-solicitando la inmediata e incondicional puesta en libertad de Lobsang Yonten, Gendun
Rinchen y de los demás detenidos a menos que se les acuse en breve de delitos
tipificados en el código penal y se les un juicio justo, de acuerdo con lo
dispuesto en la normativa internacional.
LLAMAMIENTOS A:
1) Primer Ministro de la República Popular China:
LI Peng Zongli
Guowuyuan
9 Xihuangchenggenbeijie
Beijingshi 100032
República Popular China
Télex: 210070 FMPRC CN ó 22478 MFERT CN
Fax: + 86 1 512 5810 (a través del Ministerio de Asuntos Exteriores)
Tratamiento: Your Excellency / Su Excelencia
2) Ministro de Seguridad Pública:
TAO Siju Buzhang
Gong'anbu
14 Dongchang'anlu
Beijingshi 100741
República Popular China
Télex:210070 FMPRC CN
Fax: + 861 512 1176
Tratamiento: Your Excellency / Su Excelencia
3) Presidente del Gobierno Popular de la Región Autónoma de Xizang:
Gyaltsen Norbu Zhuxi
Xizang Zizhiqu Renmin Zhengfu
1 Kang'angdonglu
Lasashi 850000
Xizang Zizhiqu
República Popular China
Télex: 68014 FAOLT CN ó 68007 PGVMT CN
Tratamiento: Dear President / Señor Presidente
COPIAS A:
1) Secretario del Comité del Partido de
la Región Autónoma de Xizang:
CHEN Kuiyuan Shuji
Zhonggong Xizang Zizhiqu Weiyuanhui
Lasashi
Xizang Zizhiqu
República Popular China
2) Presidente del Comité Permanente de la
Asamblea Regional Popular de la Región
Autónoma de Xizang:
Raidi Zhuren
Xizang Zizhiqu Renmin Daibiao Dahui
Changwu Weiyuanhui
Lasashi, Xizang Zizhiqu
República Popular China
y a la representación diplomática acreditada de China en el país del remitente.
SE RUEGA ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado
Internacional o con la oficina de la Sección si los envían después del 30 de junio
de 1993.

Selecciona un idioma para ver el informe