• Campañas

People's Republic of China: torture / ill-treatment / arbitrary detention: Catholic villagers in Hebei province

, Índice: ASA 17/015/1995

EXTERNO (Para distribución general) Índice AI: ASA 17/15/95/s
AU 62/95 14 de marzo de 1995 Distr: AU/SC
Tortura, malos tratos y reclusión arbitraria
REPÚBLICA POPULAR DE CHINA:Campesinos católicos de la provincia de Hebei
===============================================================================
Los católicos de dos poblados de las montas del norte de China denuncian que
las autoridades locales los han recluido de forma arbitraria, torturado y les han impuesto
fuertes multas por infracciones contra la política de control de la natalidad del gobierno.
Estas denuncias han sido confirmadas por otras fuentes.
En un llamamiento dirigido a la comunidad internacional y fechado en diciembre
de 1994, y publicada tan sólo recientemente, los calicos de los pueblos de Fengjiazhuang
y Longtiangou, del condado de Lingshou, en la provincia de Hebei, a unos 200 kilómetros
al sudoeste de Pekín, afirman que sus pueblos han sido declarados «puntos clave» de una
campaña de control de la natalidad. Se dice que continúa la campaña, lanzada en la primavera
de 1994 por las autoridades locales bajo el lema «mejor tener más tumbas que más de un
hijo», lo que hace temer que sigan produciéndose las violaciones de derechos humanos
vinculadas a esta campaña.
s del 90% de los 2.000 habitantes de estos dos pueblos son católicos. Se dice
que muchas de estas personas, que rechazan el aborto y la esterilización, han sido multadas
por tener s hijos que los permitidos por la política oficial de control de natalidad.
Sen diversas fuentes, desde el comienzo de la actual campaña, las autoridades de la
cercana ciudad de Ciyu han envíado equipos de recaudadores a los dos pueblos. Estos
funcionarios han exigido el pago de multas a personas previamente seleccionadas, entre
las cuales hay algunas que ya las haan pagado con anterioridad. Las personas que no
podían pagar las multas (o sus familiares) eran esposados y encarcelados en Ciyu.
Sen el llamamiento, «asaltaron casas y detuvieron a todos, venes o viejos».
«Si no poan encontrar a alguien, confiscaban herramientas agcolas, animales u otras
cosas porque no quean marcharse con las manos vacías. Los bienes que confiscaban se
convertían luego en su propiedad. Incluso se llevaban como rehenes a personas enfermas
que no podían levantarse de sus cama. Entre aquellas personas que, según la denuncia,
fueron perseguidas, había una mujer soltera y enferma de 40 años de edad. En el llamamiento
se afirma que fue «golpeada brutalmente con una porra eléctrica..., encadenada y torturada
durante la noche».
Sen el llamamiento y otras fuentes, los detenidos fueron golpeados y torturados
con el fin de acelerar el pago de las multas. Según la informacn que obra en poder
de Amnisa Internacional, algunos de ellos fueron colgados boca abajo, otros recibieron
descargas eléctricas en la lengua con porras o cables eléctricos, y algunos fueron
sometidos a extremos de frío o de calor, recluidos en garajes en épocas de calor, atados
a postes bajo el sol del verano o atados en el exterior de sus celdas en temperaturas
bajo cero en invierno.
2
Uno de los informes recibidos refleja denuncias de los campesinos según las cuales
unas mujeres solteras que haan sido recluidas para que sus familiares pagaran las multas
fueron «golpeadas y violadas» (Union of Catholic Asian News (UCAN), del 15 de febrero
de 1995). En dicho informe se citan varios casos de malos tratos, entre los que destacan
el de un hombre hospitalizado durante dos semanas por lesiones ocasionadas por los
pisotones que le propinaron en las piernas los funcionarios que lo custodiaban y el caso
de un hombre que fue detenido, golpeado y abandonado con lesiones graves cuando un equipo
de recaudadores acudió a llevarse a sus familiares.
El informe afirma ades que los católicos de otros poblados de la zona han sido
objeto de actos similares de hostigamiento, y que, a pesar de las denuncias formuladas
ante los gobiernos del condado y provincial, así como ante el procurador popular, los
equipos de planificación familiar han ignorado la orden del procurador de deponer su
actitud, limitándose en su lugar a culpar a los católicos de «causar problemas».
ACCIONES RECOMENDADAS: Enen telegramas, fax, télex, cartas urgentes y por a rea,
en inglés, chino mandarín o en el propio idioma del remitente:
•expresando preocupación por los informes según los cuales los campesinos católicos del
condado de Lingshou, en la provincia de Hebei, han sido objeto de reclusión
arbitraria y tortura a manos de autoridades locales en relación con una campaña
de control de la natalidad lanzada en 1994 y que aún continua en vigor;
•instando a las autoridades a poner fin a tales acciones inmediatamente, a garantizar
que toda persona aún recluida será puesta en libertad de inmediato, a investigar
exhaustiva e imparcialmente todas las denuncias de tortura y a poner a los
perpetradores a disposición judicial;
•haciendo referencia a la preocupación de Amnistía Internacional de que los abortos o
esterilizaciones por la fuerza impuestos por cualquier persona que actúa
desempeñando funciones oficiales y que recurre a la fuerza, reclusión u otras
restricciones equivalen a tratos crueles, inhumanos y degradantes; expresando
preocupación por la denuncia de que, durante la campa de control de natalidad
en el condado de Lingshou, una mujer fue esterilizada por la fuerza y otras
recibieron inyecciones que les ocasionaron abortos en contra de su voluntad;
•instando a las autoridades a investigar estas denuncias y a garantizar que se castigará
a toda persona con autoridad que se compruebe que utili la fuerza o tales
restricciones y que se publicarán los resultados de esta investigación.
LLAMAMIENTOS A:
Presidente de la República Popular de China
LI Peng Zongli
Guowuyuan
9 Xihuangchenggenbeijie
Beijingshi 100032
República Popular de China
Télex: 210070 FMPRC CN ó 22478 MFERT CN
Telegramas: Premier Li Peng, Beijing, China
Tratamiento: Your Excellency / Excelencia
3
Gobernador de la Provincia de Hebei
YE Liansong Shengzhang
Hebeisheng Renmin Zhengfu
10 Weiming Jie
Shijiazhuangshi
Hebeisheng 050053
República Popular de China
Télex: 26229 HBFOE CN ó 26232 SHMPG CN (Please forward to Governor Cheng Weigao)
Telegramas: Governor Cheng Weigao, Shijiazhuang, Hebei Province, China
Tratamiento: Dear Governor / Excelentísimo Señor
4
Procurador General de la Procuraduría Suprema Popular de la República Popular de China
ZHANG Siqing Jianchazhang
Zuigao Renmin Jianchayuan
147 Beiheyan Dajie
Donganmen, Dongchengqu
Beijingshi 100726
República Popular de China
lex: 210070 FMPRC CN ó 22478 MFERT CN (Please forward to Zhang Siqing Jianchazhang)
Telegramas: Procurator-General of the Supreme People's Procuratorate Zhang Siqing,
Beijing, China
Tratamiento: Dear Procurator-General / Ilustrísimo Señor
Procurador Jefe de la Procuraduría Provincial Popular de Hebei
MA Jiming Jianchazhang
Hebeisheng Renmin Jianchayuan
(misma dirección que la anterior)
Télex:26229 HBFOE CN ó 26232 SHMPG CN (Please forward to Chief Procurator Liu Zongxin)
Telegramas: Chief Procurator of the Provincial People's Procuratorate Liu Zongxin,
Shijiazhuang, Hebei Province, China
Tratamiento: Dear Procurator / Ilustrísimo Señor
COPIAS A: la representación diplotica de la República Popular de China acreditada en
el país del remitente.
ENEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o
con la oficina de la Sección si los envían después del 1 de mayo de 1995.

Selecciona un idioma para ver el informe