• Campañas

UA 228/92 - Rwanda: torture / legal concern: Shabani Gasigwa, Ali Hitimana, Kayiranga, Hadj Haruna Maboyi, Louis Nkusi, Evariste Sissi, Bosco Uwizeyimana, Vianney, son of Mbundi (includes correction)

, Índice: AFR 47/015/1992

EXTERNO (Para distribución general) Índice AI:
AFR 47/15/92/s
AU 228/92 7 de julio de 1992 Distr: AU/SC
Tortura y preocupación jurídica
RUANDA: Shabani Gasigwa, de 53 años de edad, conductor Louis Nkusi, de 30
años de edad
Ali Hitimana, de 22 años de edad Evariste Sissi, de 49 años de edad, empresario
Kayiranga, de 26 años de edad, comercianteBosco Uwizeyimana, de 27 años de edad
Hadj Haruna Maboyi, de 30 años de edad Vianney, hijo de Mbundi, 33 años de edad
==================================================================================
=======================
Los ocho miembros del grupo étnico minoritario tutsi citados en el encabezamiento
fueron detenidos en junio de 1992 y acusados de reclutar combatientes para el grupo
armado de oposición Frente Patriótico Ruandés, Front patriotique rwandais (FPR).
Inicialmente casi todos ellos permanecieron varios as detenidos en el centro de
interrogatorio de Kigali supervisado por la Gendarmería Nacional conocido como "Fichier
central" (Registro Central), y también como "Service de criminologie", (Servicio de
Criminología) donde fueron sometidos a graves torturas y malos tratos. Desde entonces
han sido trasladados a la prisn central de Kigali. Anteriormente Evariste Sissi
permaneció detenido sin cargos desde octubre de 1990 a principios de 1991 tras los
primeros ataques del FPR contra Ruanda (véase AU 02/91, AFR 47/01/91/s, 7 de enero
de 1991). A finales de 1990 y en enero de 1991 permaneció varias semanas recluido
en un calabozo oscuro conocido como "cachot noir".
Hadj Haruna Maboyi fue detenido en un lugar sin especificar a principios de
junio de 1992. Según los informes, Shabani Gasigwa, detenido junto a cinco de las
otras personas citadas en el encabezamiento el 26 de junio de 1992 en Semakamba,
Prefectura de Kibungo, escribió una carta el 5 de julio de 1992 al ministro de Justicia
denunciando que había sido duramente golpeado y que le haan obligado a hacer una
declaración falsa en la que afirmó que había transportado reclutas del FPR pagados
por Evariste Sissi. En la carta también declaraba que Ali Hitimana haa sido golpeado
tan duramente que había tenido que ser trasladado al hospital para recibir cuidados
intensivos. Evariste Sissi fue detenido el 29 de junio de 1992, al parecer a consecuencia
de las declaraciones realizadas por Shabani Gasigwa.
Evariste Sissi compareció ante un juez el 2 de julio con ocasión de la
consideración de su solicitud de libertad provisional. El magistrado denegó su petición
y sigu manteniéndole bajo custodia. No esclaro de qué se le acusa. No se conoce
que el resto de los detenidos hayan comparecido ante una autoridad judicial o hayan
sido acusados de algún delito.
Se sabe que en numerosas ocasiones los sospechosos detenidos en el centro de
interrogatorio "Fichier central" en Kigali han sido sometidos a tortura. Amnistía
Internacional siente preocupación porque miembros de los servicios de seguridad pueden
interrogar de nuevo a algunos o a los ocho detenidos citados en el encabezamiento,
en cuyo caso corren riesgo de ser sometidos a tortura y otros tratos crueles, inhumanos
o degradantes.
INFORMACIÓN GENERAL
Entre octubre de 1990 y mediados de 1991, s de 8.000 personas -en su mayoa
pertenecientes a la etnia tutsi como las ocho mencionadas en el encabezamiento-, fueron
detenidas en relación con la guerra de guerrillas que el FPR lanzó en octubre de 1990
desde la vecina Uganda. Las personas detenidas son sospechosas, en la mayoa de los
casos sin pruebas, de apoyar al FPR. Muchos detenidos fueron sometidos a tortura y
otros tratos crueles, inhumanos o degradantes en el momento de su detención y bajo
custodia. La mayoría de los integrantes del FPR pertenecen a la etnia tutsi, mientras
que los miembros del gobierno y de las fuerzas de seguridad proceden en su mayoría
del grupo étnico mayoritario hutu. El FPR, que ocupa algunas zonas del norte de Ruanda,
afirma que el prosito de su lucha es obligar al gobierno a permitir la vuelta de
los refugiados tutsi y la participación de personas pertenecientes a esta etnia en
el gobierno de los asuntos del país.
La mayor parte de los detenidos fueron liberados a mediados de 1991 y otros
en febrero de 1992. Sin embargo, varias docenas de personas a quienes el gobierno
califica de rebeldes capturados en acción permanecen bajo custodia sin juicio.
En abril de 1992, un primer ministro de un partido de oposición forun gobierno
de unidad nacional compuesto por los cinco principales partidos de Ruanda. Existían
esperanzas de que el nuevo gobierno garantizaría el respeto a los derechos humanos
y conseguia poner fin a las detenciones arbitrarias e ilegales y a la práctica de
la tortura.
ACCIONES RECOMENDADAS: Telegramas, télex, fax, cartas urgentes, cartas por vía rea:
-expresando preocupación por los informes que indican que algunas de las ocho personas
detenidas por motivos políticos en junio de 1992 (nombrando a algunas,
especialmente a Shabani Gasigwa y Ali Hitimana) fueron objeto de graves palizas,
al parecer mientras peramanecían bajo custodia de la gendarmería, con el fin
de obligarles a hacer declaraciones en las cuales se inculparon a sí mismos
y a otras personas;
-pidiendo garantías de que los detenidos no volverán a ser objeto de malos tratos
ni sen recluidos en calabozos oscuros "cachot noirs", y de que reciben
tratamiento médico adecuado;
-expresando preocupación porque, según los informes, igual que ocurr en 1990 y 1991,
miembros del "Fichier central", Registro Central, han vuelto a tener
responsabilidad en torturas y otras formas de malos tratos en junio de 1992
y porque las autoridades no parecen haber emprendido acción alguna para impedir
que ese tipo de violaciones de derechos humanos tengan lugar en el Registro
Central;
-instando a las autoridades a que ordenen una investigación independiente e imparcial
sobre estos informes de tortura con el fin de llevar a los responsables de las
torturas ante la justicia, y a que recomienden formas de prevenir la tortura;
-instando en particular a que se emprenda una investigación para establecer si Evariste
Sissi u otras personas se encuentran detenidas a causa de las declaraciones
de Shabani Gasigwa realizadas bajo tortura;
-instando a las autoridades a que liberen sin demora a cualquier persona detenida
exclusivamente bajo sospechas provocadas por su origen étnico tutsi o por
declaraciones no corroboradas realizadas bajo tortura. Instando asímismo a que
si los detenidos han sido acusados -o van a serlo en el futuro- de algún delito
tipificado en el código penal, los cargos se remitan al Ministerio Fiscal con
el fin de que sean juzgados sin demora.
LLAMAMIENTOS A:
1) Primer Ministro:
Monsieur NSENGIYAREMYE Dismas
Premier Ministre
Présidence de la République
BP 15, Kigali, República de Ruanda
Telegramas: Premier Ministre, Kigali,
Ruanda
Télex: 22502
Fax: + 250 74583
[Tratamiento: Monsieur le Premier
Ministre / Señor Primer Ministro]
2) Ministro de Justicia:
Maître MBONAMPEKA Stanislas
Ministre de la Justice
Ministère de la Justice
BP 160, Kigali, República de Ruanda
Telegramas: Ministre Justice, Kigali,
Ruanda
Télex: 22517
Fax: + 250 72902 o + 250 72904
[Tratamiento: Monsieur le Ministre /
Señor Ministro]
3) Ministro de Asuntos Exteriores:
Monsieur NGULINZIRA Boniface
Ministre des Affaires étrangères et de
la Coopération
Ministère des Affaires étrangères
BP 179, Kigali, República de Ruanda
Telegramas: Ministre Affaires
étrangères, Kigali, Ruanda
Fax: + 250 72902 o + 250 72904
[Tratamiento: Monsieur le Ministre /
Señor Ministro]
COPIAS A:
1) Director de la Policía de Seguridad:
Monsieur HAKIZIMANA Donat
Secrétaire général du Service
central de renseignements (SCR)
BP 125, Kigali
República de Ruanda
2) Jefe de Personal de la Gendarmería
Nacional:
Monsieur le Lieutenant-Colonel
NDINDILIYIMANA Augustin
Chef d'Etat-major de la Gendarmerie
Nationale
Ministère de la Défense nationale
BP 85, Kigali, República de Ruanda
y a la representación diplomática de Ruanda en el país del remitente.
SE RUEGA ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado
Internacional o con la oficina de la Sección si los envían después del 18 de agosto
de 1992.

Selecciona un idioma para ver el informe