• الحملات

Indonesia: Fear of torture

, رقم الوثيقة: ASA 21/075/1997

Constancio dos Santos, aged 21, Jojo dos Santos, Fransisco Caldeira, and one other name not known; Joaquim Santana, Fernando Lere, Nuno dos Santos, Ivo Miranda, Domingos Natalino Coelho da Silva, Jermao Malta Sebre, Julio Santana and Laurindo Alkino da Costa Soares: Up to 13 East Timorese have been arrested in the Indonesian island of Java. It is not clear if the detainees have been granted access to legal assistance, raising fears that they may be at risk of torture or ill-treatment if still held incommunicado for interrogation.

EXTERNAL AI Index: ASA 21/75/97
UA 303/97 Fear of torture 18 September 1997
EAST TIMOR Constancio dos Santos, aged 21
Jojo dos Santos
Fransisco Caldeira
One other name not known
Joaquim Santana
Fernando Lere
Nuno dos Santos
Ivo Miranda
Domingos Natalino Coelho da Silva
Jermao Malta Sebre
Julio Santana
Laurindo Alkino da Costa
Soares
Up to 13 East Timorese men have been arrested in Dili, the capital of East
Timor, and near the town of Semarang on the Indonesian island of Java. It
is not clear if the detainees have been granted access to independent legal
assistance, raising fears that they may be at risk of torture or ill-treatment
if still held incommunicado for interrogation.
At least two and possibly four youths were arrested in Dili at around 8am on
either 14 or 16 September 1997 after they disembarked from the Tatamailau,
a boat which had travelled from the Indonesian island of Bali. Those arrested
are believed to be Constancio dos Santos and Jojo dos Santos, both members
of the Timorese Socialist Association (AST). Fransisco Caldeira and one other
person whose name is unknown, were also reportedly arrested.
The arrests are thought to be in connection with 11 bombs allegedly found on
the youths by the authorities. Constancio dos Santos and Jojo dos Santos are
believed to be being held under Articles 106, 108 and 110 of Indonesia’s Criminal
Code which relate to attempts to separate part of the state and rebellion against
the state, and another law relating to the use of weapons. Unconfirmed reports
suggest that the detainees have been taken to the Regional Police Headquarters
in Dili, and that Constancio dos Santos has already been ill-treated.
In a related incident, an unconfirmed number of individuals have been arrested
in Demak, near Semarang, Java. Joaquim Santana, Fernando Lere, Nuno dos Santos,
Ivo Miranda, Domingos Natalino, Jermao Malta Sebre, Julio Santana, Laurindo
Alkino da Costa and Soares are believed to be in detention at the Regional
Police Headquarters in Semarang. An Indonesian newspaper, Republika, claimed
on 16 September that an explosion, suspected to have been caused by a bomb,
occurred at a house in Demak which was being rented by several East Timorese
youths. The paper reported that eight East Timorese youths had been taken into
police custody in connection with the blast, including Nano, Soares and Laurindo
Alkino Dacosta (sic). Another house in the same area was reportedly raided
by the police and items confiscated.
Torture or ill-treatment of political detainees in East Timor in both police
and military custody is routine. The risk is particularly high during
interrogation, when the military or police authorities attempt to extract
confessions or information, and when detainees are frequently denied access
to legal counsel and to their families. In addition, restrictions are placed
2
by the Indonesian authorities on access to East Timor for independent human
rights monitors.
RECOMMENDED ACTION: Please send telegrams/faxes/express/airmail letters in
Bahasa Indonesia or English or your own language:
- urging the authorities to clarify the identity and whereabouts of all those
taken into custody in Dili and Semarang in connection with the alleged discovery
of bombs and the suspected bomb blast, and to clarify the charges against those
still in custody;
- urging the authorities to grant all those taken into custody regular and
continuing access to legal counsel, their families and to humanitarian
assistance;
- to ensure that all those in custody are not subjected to torture or
ill-treatment.
APPEALS TO:
CHIEF OF NATIONAL POLICE
Lt. Gen. Dibyo Widodo
Kapolri
Markas Besar Kepolisian RI
Jl. Trunojoyo 13
Kebayoran Baru
Jakarta Selatan
Indonesia
Faxes: +62 21 720 7277
Telegrams: Kapolri, Jakarta, Indonesia
Salutation: Dear Lieutenant-General
COPIES TO:
MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS
Ali Alatas S.H.
Menteri Luar Negeri
Jl. Medan Taman Pejambon No.6
Jakarta
Indonesia
Faxes: +62 21 724 5354
and to diplomatic representatives of Indonesia accredited to your country.
PLEASE SEND APPEALS IMMEDIATELY. Check with the International Secretariat,
or your section office, if sending appeals after 1 November 1997.

اختر لغة لاستعراض التقرير