<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://www.amnesty.org" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>Web pages about &quot;Medical And Health&quot;</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/issue/medical-and-health</link>
 <description>The taxonomy view with a depth of 0.</description>
 <language>fr</language>
<item>
 <title>Le Zimbabwe accusé d’utiliser l&#039;alimentation à des fins politiques</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/news/zimbabwe-accused-using-food-political-gain-20080606</link>
 <description>&lt;p&gt;
Le gouvernement du Zimbabwe a interdit aux organisations non gouvernementales (ONG) d&amp;rsquo;effectuer des op&amp;eacute;rations de terrain dans le pays. Amnesty International a accus&amp;eacute; le gouvernement d&amp;rsquo;utiliser l&amp;rsquo;alimentation &amp;agrave; des fins politiques, et l&amp;rsquo;a exhort&amp;eacute; &amp;agrave; lever imm&amp;eacute;diatement cette interdiction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;Le gouvernement zimbabw&amp;eacute;en a ordonn&amp;eacute; la suspension des activit&amp;eacute;s men&amp;eacute;es par les ONG sur le terrain, ce qui risque d&amp;rsquo;augmenter l&amp;rsquo;ins&amp;eacute;curit&amp;eacute; alimentaire au Zimbabwe et d&amp;rsquo;exposer des millions de personnes &amp;agrave; la faim,&lt;/em&gt; a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Amnesty International.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;Le gouvernement cherche une nouvelle fois &amp;agrave; manipuler la distribution alimentaire &amp;agrave; des fins politiques.&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;Alors que le Zimbabwe se trouve en p&amp;eacute;riode pr&amp;eacute;&amp;eacute;lectorale, la suspension des op&amp;eacute;rations humanitaires lui assure le monopole en mati&amp;egrave;re de distribution de la nourriture par l&amp;rsquo;entremise de l&#039;organisme d&#039;&amp;Eacute;tat Grain Marketing Board (GMB).&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis 2000, Amnesty International constate que l&#039;aide alimentaire du GMB est utilis&amp;eacute;e comme une arme politique contre les opposants pr&amp;eacute;sum&amp;eacute;s du gouvernement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans donner d&amp;rsquo;explication pr&amp;eacute;cise &amp;agrave; cette mesure, le ministre du Service public, du Travail et de la S&amp;eacute;curit&amp;eacute; sociale zimbabw&amp;eacute;en, Nicholas Goche, a &amp;eacute;crit le 4&amp;nbsp;juin 2008 &amp;agrave; toutes les organisations b&amp;eacute;n&amp;eacute;voles priv&amp;eacute;es et ONG, les enjoignant de mettre un terme &amp;agrave; leurs activit&amp;eacute;s. Il a fait part de son intention d&amp;rsquo;invoquer la section&amp;nbsp;10-c de la Loi relative aux organisations b&amp;eacute;n&amp;eacute;voles priv&amp;eacute;es (chapitre&amp;nbsp;17:05) comme base de cette mesure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&amp;rsquo;apr&amp;egrave;s l&amp;rsquo;organisation, les restrictions auront non seulement des cons&amp;eacute;quences n&amp;eacute;fastes sur la s&amp;eacute;curit&amp;eacute; alimentaire au Zimbabwe, mais permettront &amp;eacute;galement au gouvernement d&amp;rsquo;emp&amp;ecirc;cher que les travailleurs humanitaires n&amp;rsquo;assistent &amp;agrave; la nette hausse de la violence politique cautionn&amp;eacute;e par l&amp;rsquo;&amp;Eacute;tat dont le Zimbabwe est le th&amp;eacute;&amp;acirc;tre depuis la tenue des &amp;eacute;lections pr&amp;eacute;sidentielle et parlementaire le 29&amp;nbsp;mars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;En &amp;ocirc;tant toute marge de man&amp;oelig;uvre aux ONG au Zimbabwe, le gouvernement tente de dissimuler les terribles atteintes aux droits humains perp&amp;eacute;tr&amp;eacute;es dans le pays,&lt;/em&gt; a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Amnesty International.  
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;em&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;Les autorit&amp;eacute;s zimbabw&amp;eacute;ennes doivent veiller &amp;agrave; ce que la nourriture soit distribu&amp;eacute;e &amp;agrave; tous en fonction des besoins &amp;ndash; et non en fonction d&amp;rsquo;une appartenance politique r&amp;eacute;elle ou suppos&amp;eacute;e.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;Le gouvernement du Zimbabwe doit autoriser les organisations humanitaires et les autres ONG &amp;agrave; mener leur action l&amp;eacute;gitime sans ing&amp;eacute;rence. En bloquant d&amp;eacute;lib&amp;eacute;r&amp;eacute;ment une aide vitale, il risque de bafouer les droits de ses citoyens &amp;agrave; la vie, &amp;agrave; l&amp;rsquo;alimentation et &amp;agrave; la sant&amp;eacute;.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis 2000, des millions de personnes au Zimbabwe ont de grandes difficult&amp;eacute;s &amp;agrave; se procurer une nourriture suffisante. L&amp;rsquo;une des causes majeures de la crise alimentaire est l&amp;rsquo;effondrement de la production nationale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis que les facteurs climatiques, la pand&amp;eacute;mie du VIH/sida et les difficult&amp;eacute;s &amp;eacute;conomiques contribuent au d&amp;eacute;clin de la productivit&amp;eacute; agricole, les politiques et pratiques gouvernementales exacerbent les probl&amp;egrave;mes de s&amp;eacute;curit&amp;eacute; alimentaire au Zimbabwe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce sont les Zimbabw&amp;eacute;ens les plus pauvres qui seront les plus touch&amp;eacute;s par cette interdiction. Ils seront encore plus expos&amp;eacute;s &amp;agrave; des maladies mettant la vie en danger, puisque la suspension concerne les projets sur l&amp;rsquo;eau et l&amp;rsquo;assainissement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En outre, cette mesure aura de graves r&amp;eacute;percussions pour les soins apport&amp;eacute;s &amp;agrave; plus d&#039;un million d&amp;rsquo;enfants orphelins du fait du sida et aux malades en phase terminale b&amp;eacute;n&amp;eacute;ficiant de programmes de soins &amp;agrave; domicile. 
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/international-organizations">Organisations internationales</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/medical-and-health">Médecine et santé</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/africa/southern-africa/zimbabwe">Zimbabwe</category>
 <pubDate>Fri, 06 Jun 2008 18:16:17 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">5059 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Le manque de coopération du Myanmar cause de nouveaux décès</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/news/myanmar-cyclone-aid-20080509</link>
 <description>Apr&amp;egrave;s le passage du cyclone Nargis qui a provoqu&amp;eacute; la mort de dizaines de milliers de personnes et le d&amp;eacute;placement d&amp;rsquo;un million d&amp;rsquo;autres, le gouvernement du Myanmar (anciennement Birmanie) fait d&amp;eacute;lib&amp;eacute;r&amp;eacute;ment obstacle &amp;agrave; l&amp;rsquo;aide dont le pays a pourtant besoin pour sauver des vies. Son refus d&#039;ouvrir ses fronti&amp;egrave;res emp&amp;ecirc;che la population de recevoir l&amp;rsquo;aide massive (notamment en termes de comp&amp;eacute;tences techniques) n&amp;eacute;cessaire, et va provoquer d&amp;rsquo;autres d&amp;eacute;c&amp;egrave;s ainsi que des souffrances suppl&amp;eacute;mentaires pour ceux qui ont &amp;eacute;t&amp;eacute; touch&amp;eacute;s par cette catastrophe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International a renouvel&amp;eacute; l&#039;appel urgent qu&amp;rsquo;elle a lanc&amp;eacute; au gouvernement pour qu&amp;rsquo;il permette &amp;agrave; l&amp;rsquo;aide technique et mat&amp;eacute;rielle de parvenir &amp;agrave; tous les secteurs touch&amp;eacute;s par le cyclone en veillant &amp;agrave; ce qu&amp;rsquo;elle soit distribu&amp;eacute;e, sans discrimination, &amp;agrave; ceux qui en ont besoin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un porte-parole d&amp;rsquo;Amnesty International a indiqu&amp;eacute; que l&amp;rsquo;organisation estime qu&amp;rsquo;en bloquant d&amp;eacute;lib&amp;eacute;r&amp;eacute;ment l&amp;rsquo;aide destin&amp;eacute;e aux victimes le gouvernement du Myanmar pourrait violer le droit de ses citoyens &amp;agrave; la vie, &amp;agrave; l&amp;rsquo;alimentation et &amp;agrave; la sant&amp;eacute;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;Chaque obstacle qui emp&amp;ecirc;che la population d&amp;rsquo;avoir acc&amp;egrave;s &amp;agrave; l&#039;aide dont elle a besoin d&#039;urgence risque d&#039;accro&amp;icirc;tre le nombre de morts, d&amp;eacute;j&amp;agrave; extr&amp;ecirc;mement &amp;eacute;lev&amp;eacute;&amp;nbsp;&amp;raquo;, &lt;/em&gt;a soulign&amp;eacute; Benjamin Zawacki, charg&amp;eacute; des recherches sur le Myanmar au sein d&amp;rsquo;Amnesty International.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le gouvernement du Myanmar a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; que le passage du cyclone avait fait pr&amp;egrave;s de 23&amp;nbsp;000&amp;nbsp;morts, mais des observateurs ind&amp;eacute;pendants estiment que ce sont pr&amp;egrave;s de 100&amp;nbsp;000&amp;nbsp;personnes qui ont perdu la vie. Par ailleurs, plus d&#039;un million de personnes sont &amp;agrave; pr&amp;eacute;sent &amp;agrave; la rue et dans l&amp;rsquo;impossibilit&amp;eacute; d&amp;rsquo;obtenir ce dont elles ont absolument besoin en termes de nourriture, d&amp;rsquo;h&amp;eacute;bergement et de soins m&amp;eacute;dicaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le gouvernement du Myanmar s&amp;rsquo;est de plus en plus isol&amp;eacute; du reste du monde en raison de son triste bilan en mati&amp;egrave;re d&#039;atteintes aux droits humains et de crimes de guerre. Il n&amp;rsquo;a pas apport&amp;eacute; aux centaines de milliers de ses citoyens les plus durement touch&amp;eacute;s l&amp;rsquo;aide dont ils ont cruellement besoin, et a jusqu&amp;rsquo;&amp;agrave; pr&amp;eacute;sent emp&amp;ecirc;ch&amp;eacute; les travailleurs humanitaires &amp;eacute;trangers et le mat&amp;eacute;riel fourni par l&amp;rsquo;assistance internationale d&amp;rsquo;acc&amp;eacute;der aux r&amp;eacute;gions les plus affect&amp;eacute;es par le passage du cyclone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International a indiqu&amp;eacute; qu&amp;rsquo;elle craignait que des milliers d&amp;rsquo;autres personnes ne meurent &amp;agrave; cause de la malnutrition, des maladies contagieuses et parce qu&amp;rsquo;elles ne peuvent pas se prot&amp;eacute;ger des intemp&amp;eacute;ries. Les risques de mort ou de blessure permanente augmentent chaque jour qui passe pour les victimes du cyclone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans une d&amp;eacute;claration qu&amp;rsquo;il a faite vendredi et qui a &amp;eacute;t&amp;eacute; cit&amp;eacute;e par les m&amp;eacute;dias, le ministre des Affaires &amp;eacute;trang&amp;egrave;res du Myanmar a indiqu&amp;eacute; que le pays ne recevrait pas d&#039;&amp;eacute;quipes de secours et de journalistes &amp;eacute;trangers. Il aurait ajout&amp;eacute; que le Myanmar entendait en revanche r&amp;eacute;ceptionner l&#039;aide et la distribuer &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;par ses propres moyens&amp;nbsp;&amp;raquo;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cons&amp;eacute;quence, le Premier ministre tha&amp;iuml;landais, Samak Sundaravej, qui avait pr&amp;eacute;vu de se rendre au Myanmar pour y rencontrer les autorit&amp;eacute;s, a annul&amp;eacute; cette visite. Une &amp;eacute;quipe de secours qui s&amp;rsquo;&amp;eacute;tait rendue &amp;agrave; Yangon par avion depuis le Qatar aurait &amp;eacute;t&amp;eacute; refoul&amp;eacute;e.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les autorit&amp;eacute;s refusent ainsi l&amp;rsquo;assistance technique dont le pays a pourtant tellement besoin. En outre, l&amp;rsquo;ambassade du Myanmar &amp;agrave; Bangkok aurait ferm&amp;eacute; ses portes vendredi en raison d&amp;rsquo;un jour f&amp;eacute;ri&amp;eacute; local au lieu de d&amp;eacute;livrer des visas aux travailleurs humanitaires en attente de ces documents dans la capitale tha&amp;iuml;landaise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En raison de ce qu&amp;rsquo;il consid&amp;egrave;re comme des &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;restrictions inacceptables&amp;nbsp;&amp;raquo;,&lt;/em&gt; le Programme alimentaire mondial a bri&amp;egrave;vement suspendu ses vols vers le Myanmar. D&amp;rsquo;autre part, des organisations de d&amp;eacute;fense des droits humains ont signal&amp;eacute; que des repr&amp;eacute;sentants des autorit&amp;eacute;s &amp;agrave; Yangon avaient vendu du mat&amp;eacute;riel de toiture au lieu de le distribuer aux sinistr&amp;eacute;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International a appel&amp;eacute; les pays voisins du Myanmar, en particulier ceux qui entretiennent des relations amicales avec son gouvernement &amp;ndash;&amp;nbsp;la Chine, l&amp;rsquo;Inde, la Tha&amp;iuml;lande et le Vi&amp;ecirc;t-Nam&amp;nbsp;&amp;ndash;, &amp;agrave; continuer d&#039;insister aupr&amp;egrave;s de ce dernier afin qu&amp;rsquo;il facilite les d&amp;eacute;marches entreprises pour fournir une aide humanitaire et afin qu&amp;rsquo;il mette en place une coordination transparente de ces initiatives avec la communaut&amp;eacute; internationale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le gouvernement du Myanmar a annonc&amp;eacute; qu&amp;rsquo;il allait se conformer &amp;agrave; ce qui avait &amp;eacute;t&amp;eacute; pr&amp;eacute;vu pour la tenue d&#039;un r&amp;eacute;f&amp;eacute;rendum national concernant l&amp;rsquo;adoption d&amp;rsquo;une nouvelle constitution, le 10&amp;nbsp;mai. Selon Amnesty International, ce texte vise &amp;agrave; saper le respect des droits humains et &amp;agrave; consolider le r&amp;eacute;gime militaire et l&amp;rsquo;impunit&amp;eacute;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors que des centaines de milliers de ses citoyens luttent pour obtenir un abri, de la nourriture et des soins m&amp;eacute;dicaux &amp;eacute;l&amp;eacute;mentaires, le Myanmar s&amp;rsquo;est donn&amp;eacute; pour priorit&amp;eacute; de faire accepter la nouvelle constitution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;Les dirigeants du Myanmar montrent une fois de plus qu&amp;rsquo;ils ne se soucient gu&amp;egrave;re du bien-&amp;ecirc;tre de la population, &lt;/em&gt;a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Benjamin Zawacki.&lt;em&gt; Au lieu de venir en aide aux centaines de milliers de personnes qui se trouvent dans une terrible situation, le gouvernement se pr&amp;eacute;occupe avant tout de renforcer son pouvoir.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/economic-social-and-cultural-rights">Droits économiques, sociaux et culturels</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/medical-and-health">Médecine et santé</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/asia-and-pacific/south-east-asia/myanmar">Myanmar</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/refugees-displaced-people-and-migrants">Réfugiés, personnes déplacées, demandeurs d’asile et migrants</category>
 <pubDate>Fri, 09 May 2008 17:24:02 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4869 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Afrique du Sud. Les femmes vivant en milieu rural sont les oubliées de l’action contre le VIH</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/report/rural-women-hit-south-africas-hiv-response-20080318</link>
 <description>Les Sud-Africaines s&amp;eacute;ropositives qui vivent dans la pauvret&amp;eacute; en milieu rural sont victimes de discrimination dans leurs relations personnelles et au sein de leur village &amp;ndash; parce qu&amp;rsquo;elles sont femmes, s&amp;eacute;ropositives et en situation de marginalisation &amp;eacute;conomique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un nouveau rapport d&#039;Amnesty International, bas&amp;eacute; sur des interviews de femmes vivant en milieu rural, et dont la majorit&amp;eacute; est s&amp;eacute;ropositive, d&amp;eacute;nonce les &amp;eacute;normes difficult&amp;eacute;s qu&amp;rsquo;elles rencontrent dans un contexte marqu&amp;eacute; par l&amp;rsquo;&amp;eacute;pid&amp;eacute;mie galopante qui touche l&amp;rsquo;ensemble du pays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Les femmes vivant dans des zones rurales en Afrique du Sud sont touch&amp;eacute;es de mani&amp;egrave;re disproportionn&amp;eacute;e par la pauvret&amp;eacute; et le ch&amp;ocirc;mage&lt;/em&gt;,&amp;nbsp;a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Mary Rayner, chercheuse d&#039;Amnesty International sur l&amp;rsquo;Afrique du Sud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Elles ne cessent d&amp;rsquo;&amp;ecirc;tre en butte &amp;agrave; des comportements et pratiques discriminatoires &amp;ndash;&amp;nbsp;notamment de la part de leurs compagnons&amp;nbsp;&amp;ndash; et vivent dans un environnement fortement empreint de violence li&amp;eacute;e au genre, dont des violences sexuelles.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;Malgr&amp;eacute; les am&amp;eacute;liorations progressives de la prise en charge de l&#039;&amp;eacute;pid&amp;eacute;mie du VIH par le gouvernement sud-africain et l&amp;rsquo;adoption d&amp;rsquo;un plan sur cinq ans largement pl&amp;eacute;biscit&amp;eacute;, 5,5&amp;nbsp;millions de personnes sont s&amp;eacute;ropositives &amp;ndash; ce qui fait de l&amp;rsquo;Afrique du Sud l&amp;rsquo;un des pays les plus touch&amp;eacute;s au monde. D&amp;rsquo;autre part, 55&amp;nbsp;p.&amp;nbsp;cent d&amp;rsquo;entre elles sont des femmes. En Afrique du Sud, les femmes de moins de vingt-cinq ans sont trois &amp;agrave; quatre fois plus infect&amp;eacute;es par le VIH que les hommes de la m&amp;ecirc;me tranche d&amp;rsquo;&amp;acirc;ge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De nombreuses femmes interrog&amp;eacute;es par Amnesty International affirment qu&amp;rsquo;elles ne sont gu&amp;egrave;re en mesure de se prot&amp;eacute;ger contre l&amp;rsquo;infection par le VIH, car elles risquent de subir des violences lorsqu&amp;rsquo;elles proposent d&amp;rsquo;utiliser des pr&amp;eacute;servatifs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&amp;rsquo;une d&amp;rsquo;entre elles a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; que son mari, camionneur, passait la majeure partie de son temps sur les routes. Pendant ses cong&amp;eacute;s, il la sollicitait pour des rapports sexuels, mais refusait d&amp;rsquo;utiliser des pr&amp;eacute;servatifs lorsqu&amp;rsquo;elle le lui demandait. Lorsqu&amp;rsquo;il a abandonn&amp;eacute; sa famille, elle est tomb&amp;eacute;e malade et a d&amp;eacute;couvert au centre de sant&amp;eacute; local qu&amp;rsquo;elle &amp;eacute;tait porteuse du VIH. Elle ne sait rien de l&#039;&amp;eacute;tat de sant&amp;eacute; de son mari depuis qu&#039;il l&#039;a quitt&amp;eacute;e.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plusieurs autres femmes ont rapport&amp;eacute; qu&amp;rsquo;elles avaient &amp;eacute;t&amp;eacute; battues et contraintes &amp;agrave; avoir des rapports sexuels avec leurs maris, qui avaient vigoureusement refus&amp;eacute; l&amp;rsquo;utilisation de pr&amp;eacute;servatifs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;La vie des femmes dans les campagnes sud-africaines est marqu&amp;eacute;e par une violence persistante au sein de leur famille, de leur foyer et de leur village, peu s&amp;ucirc;r et en sous-effectif policier&lt;/em&gt;,&amp;nbsp;a indiqu&amp;eacute; Michelle Kagari, directrice adjointe du programme Afrique d&#039;Amnesty International.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;La coexistence de l&amp;rsquo;&amp;eacute;pid&amp;eacute;mie du VIH et de la violence contre les femmes porte un grave pr&amp;eacute;judice aux femmes, aux jeunes filles et aux fillettes sud-africaines &amp;ndash;&amp;nbsp;en termes de violence physique mais aussi psychologique.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;La vaste majorit&amp;eacute; des femmes rurales interrog&amp;eacute;es par Amnesty International ont d&amp;eacute;clar&amp;eacute; que leurs conjoints r&amp;eacute;pugnaient ou se refusaient &amp;agrave; subir un test de d&amp;eacute;pistage du VIH, m&amp;ecirc;me lorsque leur s&amp;eacute;ropositivit&amp;eacute; &amp;eacute;tait fort probable. Bien souvent, leurs compagnons les frappaient lorsqu&amp;rsquo;elles tentaient de se rendre dans des services de sant&amp;eacute; pour recevoir des traitements et des soins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le traitement efficace du VIH ou du sida n&amp;eacute;cessite pourtant des visites r&amp;eacute;guli&amp;egrave;res dans des h&amp;ocirc;pitaux ou des centres de soins. En outre, la prise de m&amp;eacute;dicaments doit s&amp;rsquo;accompagner d&amp;rsquo;une alimentation quotidienne correcte. Mais pour les femmes s&amp;eacute;ropositives qui vivent dans les zones rurales, sans emploi ni ressources, s&amp;rsquo;alimenter de mani&amp;egrave;re r&amp;eacute;guli&amp;egrave;re est une lutte permanente et, bien souvent, elles ne peuvent se payer le transport jusqu&amp;rsquo;aux centres de soins habilit&amp;eacute;s &amp;agrave; fournir les traitements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Se trouver dans l&amp;rsquo;impossibilit&amp;eacute; physique de se rendre dans les centres de soins revient &amp;agrave; &amp;ecirc;tre priv&amp;eacute; de l&#039;acc&amp;egrave;s aux services de sant&amp;eacute;. Le gouvernement doit s&#039;impliquer plus avant afin de garantir cet acc&amp;egrave;s&amp;nbsp;&amp;raquo;,&lt;/em&gt; affirme Michelle Kagari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans son rapport, Amnesty International formule des recommandations pr&amp;eacute;cises aux autorit&amp;eacute;s nationales et provinciales afin de rem&amp;eacute;dier aux grandes difficult&amp;eacute;s que rencontrent les femmes rurales atteintes par le VIH. En outre, elle adresse des recommandations aux institutions et pays donateurs qui apportent leur soutien aux initiatives de sant&amp;eacute; en Afrique du Sud. Afrique du Sud.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/discrimination">Discrimination</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/economic-social-and-cultural-rights">Droits économiques, sociaux et culturels</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/medical-and-health">Médecine et santé</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/africa/southern-africa/south-africa">Afrique du Sud</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/campaigns/current-campaigns/stop-violence-against-women">Halte à la violence contre les femmes</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/women">Femmes</category>
 <pubDate>Tue, 18 Mar 2008 14:15:34 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4265 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>L’Égypte bloque l’accès des Gazaouis au monde extérieur</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/news/egypt-blocks-gazans-access-outside-world-20080131</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/MENA/gaza-egypt-wall-walking-400x400_0.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;Plus de 1&amp;nbsp;000&amp;nbsp;Palestiniens de la bande de Gaza sont coinc&amp;eacute;s dans le nord de l&amp;rsquo;&amp;Eacute;gypte, dans la r&amp;eacute;gion du Sina&amp;iuml;, alors que les autorit&amp;eacute;s &amp;eacute;gyptiennes tentent de les contraindre &amp;agrave; rentrer &amp;agrave; Gaza. Les autorit&amp;eacute;s emp&amp;ecirc;chent les Gazaouis d&amp;rsquo;aller &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;tranger pour y recevoir des soins m&amp;eacute;dicaux non disponibles &amp;agrave; Gaza ou pour se rendre sur leur lieu de travail ou d&amp;rsquo;&amp;eacute;tude dans diff&amp;eacute;rents pays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis une semaine, l&amp;rsquo;&amp;Eacute;gypte intensifie ses efforts pour refermer le mur &amp;agrave; la fronti&amp;egrave;re, dans lequel des br&amp;egrave;ches ont &amp;eacute;t&amp;eacute; ouvertes par des activistes palestiniens le 23&amp;nbsp;janvier. Des centaines de milliers de Gazaouis ont ainsi pu passer en &amp;Eacute;gypte pour y acheter des vivres, des m&amp;eacute;dicaments, du carburant et d&amp;rsquo;autres biens de premi&amp;egrave;re n&amp;eacute;cessit&amp;eacute; qui font cruellement d&amp;eacute;faut &amp;agrave; Gaza &amp;agrave; cause du blocus s&amp;eacute;v&amp;egrave;re impos&amp;eacute; par Isra&amp;euml;l dans la bande de Gaza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un grand nombre des personnes qui sont aujourd&amp;rsquo;hui coinc&amp;eacute;es dans le Sina&amp;iuml; se sont retrouv&amp;eacute;es prises au pi&amp;egrave;ge &amp;agrave; Gaza en juin 2007, alors qu&amp;rsquo;elles avaient des raisons l&amp;eacute;gitimes d&amp;rsquo;aller dans d&amp;rsquo;autres pays. Certaines devaient par exemple se rendre &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;tranger pour des soins ou des rendez-vous m&amp;eacute;dicaux, d&amp;rsquo;autres avaient un travail ou &amp;eacute;tudiaient dans des universit&amp;eacute;s ou dans d&amp;rsquo;autres &amp;eacute;tablissements &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;tranger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fronti&amp;egrave;re entre Gaza et l&amp;rsquo;&amp;Eacute;gypte a &amp;eacute;t&amp;eacute; ferm&amp;eacute;e en juin dernier, ce qui a eu pour effet d&amp;rsquo;emprisonner pour ainsi dire le million et demi de Palestiniens habitant &amp;agrave; Gaza. La plupart vivent dans une pauvret&amp;eacute; abjecte &amp;agrave; cause du blocus isra&amp;eacute;lien de Gaza, qui a d&amp;eacute;truit l&amp;rsquo;&amp;eacute;conomie palestinienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les stocks, de nourriture notamment, qui &amp;eacute;taient disponibles dans les petites villes du Sina&amp;iuml;, r&amp;eacute;gion frontali&amp;egrave;re de la bande de Gaza, ont &amp;eacute;t&amp;eacute; &amp;eacute;puis&amp;eacute;s en quelques jours. Depuis le 26&amp;nbsp;janvier, les autorit&amp;eacute;s &amp;eacute;gyptiennes emp&amp;ecirc;chent les magasins et march&amp;eacute;s locaux de se r&amp;eacute;approvisionner &amp;ndash;&amp;nbsp;dans le but de dissuader les Gazaouis de venir en &amp;Eacute;gypte pour y acheter des denr&amp;eacute;es mais aussi afin d&amp;rsquo;obliger ceux qui se trouvent d&amp;eacute;j&amp;agrave; sur place &amp;agrave; rentrer &amp;agrave; Gaza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;L&amp;rsquo;&amp;Eacute;gypte a le droit de s&amp;eacute;curiser sa fronti&amp;egrave;re avec Gaza mais il serait inacceptable de revenir &amp;agrave; une situation dans laquelle la fronti&amp;egrave;re entre l&amp;rsquo;&amp;Eacute;gypte et Gaza &amp;ndash;&amp;nbsp;seul point de passage des Gazaouis vers le monde ext&amp;eacute;rieur&amp;nbsp;&amp;ndash; serait compl&amp;egrave;tement ferm&amp;eacute;e, comme ce fut le cas pendant sept mois,&lt;/em&gt; a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Malcolm Smart, directeur du programme Moyen-Orient et Afrique du Nord d&amp;rsquo;Amnesty International.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;Quel que soit l&amp;rsquo;accord auquel parviennent les gouvernements isra&amp;eacute;lien et &amp;eacute;gyptien, l&amp;rsquo;Autorit&amp;eacute; palestinienne et le gouvernement de facto du Hamas &amp;agrave; Gaza au sujet de la gestion de la fronti&amp;egrave;re, cet accord doit respecter totalement les droits fondamentaux de la population gazaouie.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les br&amp;egrave;ches ouvertes dans le mur entre Gaza et l&amp;rsquo;&amp;Eacute;gypte ont fait suite au durcissement du blocus d&amp;eacute;j&amp;agrave; tr&amp;egrave;s s&amp;eacute;v&amp;egrave;re impos&amp;eacute; par les autorit&amp;eacute;s isra&amp;eacute;liennes &amp;agrave; Gaza&amp;nbsp;; les biens essentiels tels que le carburant et l&amp;rsquo;aide humanitaire ne pouvaient ainsi entrer &amp;agrave; Gaza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le 30&amp;nbsp;janvier, la Cour supr&amp;ecirc;me isra&amp;eacute;lienne a rejet&amp;eacute; une demande d&amp;eacute;pos&amp;eacute;e par 10&amp;nbsp;organisations isra&amp;eacute;liennes et palestiniennes de d&amp;eacute;fense des droits humains qui souhaitaient que le gouvernement isra&amp;eacute;lien cesse de couper les approvisionnements de la bande de Gaza en carburant et en &amp;eacute;lectricit&amp;eacute;. Les demandeurs estimaient qu&amp;rsquo;il s&amp;rsquo;agissait d&amp;rsquo;une mesure punitive constituant une sanction collective et contraire au droit international humanitaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le secr&amp;eacute;taire g&amp;eacute;n&amp;eacute;ral adjoint aux affaires politiques de l&amp;rsquo;ONU, B.&amp;nbsp;Lynn Pascoe, a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; que seuls 32&amp;nbsp;camions remplis de marchandises avaient pu entrer &amp;agrave; Gaza entre le 18 et le 29&amp;nbsp;janvier du fait du blocus isra&amp;eacute;lien. Au total, ce sont 224&amp;nbsp;chargements provenant de diff&amp;eacute;rentes agences de l&amp;rsquo;ONU qui n&amp;rsquo;ont pu &amp;ecirc;tre livr&amp;eacute;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avant le durcissement du blocus isra&amp;eacute;lien impos&amp;eacute; &amp;agrave; Gaza en juin, 250&amp;nbsp;camions de marchandises entraient en moyenne chaque jour &amp;agrave; Gaza. Les agences de l&amp;rsquo;ONU et les organisations humanitaires se plaignent depuis des mois du fait que le blocus les emp&amp;ecirc;che d&amp;rsquo;acheminer les quantit&amp;eacute;s d&amp;rsquo;aide n&amp;eacute;cessaires pour satisfaire les besoins de la population gazaouie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La situation reste critique, m&amp;ecirc;me si les autorit&amp;eacute;s isra&amp;eacute;liennes permettent d&amp;eacute;sormais l&amp;rsquo;entr&amp;eacute;e &amp;agrave; Gaza de quantit&amp;eacute;s limit&amp;eacute;es de carburant et d&amp;rsquo;autres biens indispensables. Les coupures de courant r&amp;eacute;guli&amp;egrave;res continuent de perturber le fonctionnement des h&amp;ocirc;pitaux et des centres m&amp;eacute;dicaux ainsi que les traitements des patients. Les &amp;eacute;tablissements de Gaza manquent &amp;eacute;galement de personnel et d&#039;&amp;eacute;quipements sp&amp;eacute;cialis&amp;eacute;s pour traiter un certain nombre d&#039;affections telles que le cancer et les maladies cardiovasculaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International appelle les autorit&amp;eacute;s &amp;eacute;gyptiennes &amp;agrave; faciliter l&amp;rsquo;acc&amp;egrave;s &amp;agrave; des soins m&amp;eacute;dicaux pour les patients originaires de Gaza qui se trouvent maintenant en &amp;Eacute;gypte. L&amp;rsquo;organisation demande une nouvelle fois aux autorit&amp;eacute;s isra&amp;eacute;liennes de permettre un acc&amp;egrave;s rapide &amp;agrave; des soins m&amp;eacute;dicaux pour les personnes n&amp;eacute;cessitant d&amp;rsquo;urgence un traitement non disponible &amp;agrave; Gaza. Amnesty International demande enfin &amp;agrave; l&amp;rsquo;Autorit&amp;eacute; palestinienne et au gouvernement jordanien d&amp;rsquo;aider &amp;agrave; faciliter l&amp;rsquo;acc&amp;egrave;s de ces patients &amp;agrave; des soins m&amp;eacute;dicaux.
&lt;p&gt;
&amp;nbsp;
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/detention">Détention</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/middle-east-and-north-africa/north-africa/egypt">Égypte</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/region/middle-east-and-north-africa/east-mediterranean/israel-and-occupied-territories">Israël et territoires palestiniens occupés</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/law-enforcement">Application des lois</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/medical-and-health">Médecine et santé</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/middle-east-and-north-africa/east-mediterranean/palestinian-authority">Autorité palestinienne</category>
 <pubDate>Fri, 01 Feb 2008 15:27:04 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">3614 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Les Palestiniens ne doivent pas être réemprisonnés à l’intérieur de la bande de Gaza</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/for-media/press-releases/palestinians-must-not-be-re-imprisoned-within-gaza-strip-20080125</link>
 <description>&lt;p&gt;Amnesty International a appel&amp;eacute; ce vendredi 25 janvier les parties impliqu&amp;eacute;es dans la gestion future du point de passage de Rafah, &amp;agrave; la fronti&amp;egrave;re entre Gaza et l&amp;rsquo;&amp;Eacute;gypte, &amp;agrave; veiller au respect des droits fondamentaux de la population de Gaza. Les gouvernements d&amp;rsquo;Isra&amp;euml;l et d&amp;rsquo;&amp;Eacute;gypte, l&amp;rsquo;Autorit&amp;eacute; palestinienne et le Hamas, qui administre de facto la bande de Gaza, doivent garantir &amp;agrave; la population locale le droit &amp;agrave; la sant&amp;eacute; et &amp;agrave; des conditions de vie d&amp;eacute;centes et le droit de ne pas &amp;ecirc;tre soumis &amp;agrave; des sanctions collectives, notamment des restrictions arbitraires &amp;agrave; la circulation.&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&amp;laquo; Un million et demi de Palestiniens vivant dans la bande de Gaza y sont virtuellement emprisonn&amp;eacute;s depuis juin ; une majorit&amp;eacute; d&amp;rsquo;entre eux survit dans la plus abjecte pauvret&amp;eacute;, les r&amp;eacute;serves de carburant, de nourriture et de m&amp;eacute;dicaments &amp;eacute;tant &amp;eacute;puis&amp;eacute;es en raison du blocus isra&amp;eacute;lien&lt;/em&gt;, a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Malcolm Smart, directeur du programme Moyen Orient et Afrique du Nord d&amp;rsquo;Amnesty International. &lt;em&gt;Il ne faut pas les laisser retrouver les m&amp;ecirc;mes conditions une fois la fronti&amp;egrave;re referm&amp;eacute;e. &amp;raquo;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&amp;laquo; Plus de 40 personnes sont d&amp;eacute;c&amp;eacute;d&amp;eacute;es au cours de ces derniers mois parce que des patients n&amp;eacute;cessitant une prise en charge m&amp;eacute;dicale urgente non disponible dans Gaza se sont vus refuser le passage, &lt;/em&gt;a expliqu&amp;eacute; Malcolm Smart. &lt;em&gt;Les h&amp;ocirc;pitaux de Gaza manquent de personnel et d&amp;rsquo;&amp;eacute;quipements sp&amp;eacute;cialis&amp;eacute;s, les coupures d&amp;rsquo;&amp;eacute;lectricit&amp;eacute; font qu&amp;rsquo;ils fonctionnent souvent gr&amp;acirc;ce &amp;agrave; des groupes &amp;eacute;lectrog&amp;egrave;nes et le blocus a rendu difficile, voire impossible l&amp;rsquo;obtention de pi&amp;egrave;ces d&amp;eacute;tach&amp;eacute;es en cas de panne. Pendant ce temps, des Gazaouis continuent de mourir et c&amp;rsquo;est inacceptable. &amp;raquo;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amnesty International a appel&amp;eacute; les autorit&amp;eacute;s isra&amp;eacute;liennes &amp;agrave; autoriser un acc&amp;egrave;s rapide aux soins m&amp;eacute;dicaux pour les habitants de Gaza n&amp;eacute;cessitant une prise en charge m&amp;eacute;dicale urgente impossible &amp;agrave; obtenir sur place. L&amp;rsquo;organisation a &amp;eacute;galement appel&amp;eacute; l&amp;rsquo;Autorit&amp;eacute; palestinienne et les gouvernements d&amp;rsquo;&amp;Eacute;gypte et de Jordanie &amp;agrave; aider ces patients &amp;agrave; acc&amp;eacute;der aux soins.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L&amp;rsquo;unique centrale &amp;eacute;lectrique de Gaza a &amp;eacute;t&amp;eacute; contrainte de fermer en d&amp;eacute;but de semaine, les r&amp;eacute;serves de carburant &amp;eacute;tant &amp;eacute;puis&amp;eacute;es. Bien que les autorit&amp;eacute;s isra&amp;eacute;liennes aient autoris&amp;eacute; mardi la livraison de carburant &amp;agrave; Gaza, la situation reste critique et on s&amp;rsquo;attend &amp;agrave; ce que les coupures d&amp;rsquo;&amp;eacute;lectricit&amp;eacute; continuent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&amp;laquo; L&amp;rsquo;&amp;Eacute;gypte a le droit de faire respecter sa fronti&amp;egrave;re, mais les habitants de Gaza doivent &amp;ecirc;tre autoris&amp;eacute;s &amp;agrave; quitter Gaza selon des voies normales, sans avoir &amp;agrave; d&amp;eacute;pendre de mesures relevant de circonstances extraordinaires, telles qu&amp;rsquo;une br&amp;egrave;che dans le mur de cl&amp;ocirc;ture, pour pouvoir partir &amp;raquo;&lt;/em&gt;, a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Malcolm Smart.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amnesty International a exhort&amp;eacute; les autorit&amp;eacute;s &amp;eacute;gyptiennes &amp;agrave; veiller &amp;agrave; ce que les forces de s&amp;eacute;curit&amp;eacute; d&amp;eacute;ploy&amp;eacute;es &amp;agrave; la fronti&amp;egrave;re n&amp;rsquo;aient pas recours &amp;agrave; une force excessive contre les habitants de Gaza qui traversent ou essaient de traverser la fronti&amp;egrave;re.&lt;/p&gt;
</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/armedconflict">Conflits armés</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/armedgroups">Groupes armés</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/region/middle-east-and-north-africa/east-mediterranean/israel-and-occupied-territories">Israël et territoires palestiniens occupés</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/medical-and-health">Médecine et santé</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/middle-east-and-north-africa/east-mediterranean/palestinian-authority">Autorité palestinienne</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/poverty">Pauvreté</category>
 <pubDate>Fri, 25 Jan 2008 19:00:52 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">3536 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Gaza ne doit pas être coupé du monde</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/news/gaza-must-not-be-cut-world-20080125</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/MENA/egypt-gaza-border-police-400x400.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;Dans la matin&amp;eacute;e de ce vendredi&amp;nbsp;25 janvier, les autorit&amp;eacute;s &amp;eacute;gyptiennes ont commenc&amp;eacute; &amp;agrave; d&amp;eacute;ployer des efforts pour refermer la fronti&amp;egrave;re avec Gaza. Cette initiative intervient trois jours apr&amp;egrave;s que des activistes palestiniens ont ouvert des br&amp;egrave;ches dans le mur qui marque la fronti&amp;egrave;re entre Gaza et l&amp;rsquo;&amp;Eacute;gypte, permettant ainsi &amp;agrave; des centaines de milliers de Gazaouis de se rendre en &amp;Eacute;gypte pour y acheter des vivres, des m&amp;eacute;dicaments, du carburant et d&amp;rsquo;autres biens de premi&amp;egrave;re n&amp;eacute;cessit&amp;eacute;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fronti&amp;egrave;re entre Gaza et l&amp;rsquo;&amp;Eacute;gypte &amp;eacute;tait ferm&amp;eacute;e depuis juin 2007, ce qui signifie que le million et demi de Palestiniens vivant dans la bande de Gaza, pour la plupart dans une pauvret&amp;eacute; abjecte provoqu&amp;eacute;e par le blocus isra&amp;eacute;lien, &amp;eacute;taient quasiment emprisonn&amp;eacute;s dans ce territoire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; que l&amp;rsquo;&amp;Eacute;gypte avait le droit de s&amp;eacute;curiser sa fronti&amp;egrave;re mais qu&amp;rsquo;il serait inacceptable de revenir &amp;agrave; une situation dans laquelle la fronti&amp;egrave;re entre l&amp;rsquo;&amp;Eacute;gypte et Gaza, seul point de passage des Gazaouis vers le monde ext&amp;eacute;rieur, serait compl&amp;egrave;tement ferm&amp;eacute;e, comme ce fut le cas pendant sept mois. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;Quel que soit l&amp;rsquo;accord auquel parviennent les gouvernements isra&amp;eacute;lien et &amp;eacute;gyptien, l&amp;rsquo;Autorit&amp;eacute; palestinienne et le gouvernement de facto du Hamas &amp;agrave; Gaza au sujet de la gestion de la fronti&amp;egrave;re, cet accord doit respecter totalement les droits fondamentaux de la population gazaouie,&lt;/em&gt; a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Malcolm Smart, directeur du programme Moyen-Orient et Afrique du Nord d&amp;rsquo;Amnesty International. &lt;em&gt;Et en particulier les droits des Gazaouis &amp;agrave; ne pas &amp;ecirc;tre victimes de sanctions collectives, notamment de restrictions arbitraires de la libert&amp;eacute; de mouvement, du droit &amp;agrave; la sant&amp;eacute; et du droit &amp;agrave; un niveau de vie suffisant.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International a &amp;eacute;galement demand&amp;eacute; que les personnes n&amp;eacute;cessitant d&amp;rsquo;urgence des soins m&amp;eacute;dicaux ne pouvant &amp;ecirc;tre prodigu&amp;eacute;s &amp;agrave; Gaza soient autoris&amp;eacute;es &amp;agrave; quitter rapidement Gaza &amp;ndash;&amp;nbsp;il ne faut pas les laisser mourir faute de soins. Une quarantaine de patients sont d&amp;eacute;c&amp;eacute;d&amp;eacute;s ces derniers mois apr&amp;egrave;s qu&amp;rsquo;Isra&amp;euml;l leur eut refus&amp;eacute; l&amp;rsquo;autorisation de sortir de Gaza. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;Les habitants de Gaza doivent &amp;ecirc;tre autoris&amp;eacute;s &amp;agrave; quitter Gaza selon des voies normales, sans avoir &amp;agrave; d&amp;eacute;pendre de mesures relevant de circonstances extraordinaires, telles qu&amp;rsquo;une br&amp;egrave;che dans le mur de cl&amp;ocirc;ture. Ils ne devraient pas avoir &amp;agrave; courir le risque de ne pas pouvoir rentrer chez eux dans le cas o&amp;ugrave; la fronti&amp;egrave;re serait de nouveau ferm&amp;eacute;e alors qu&amp;rsquo;ils sont &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;tranger pour recevoir des soins hospitaliers dont ils ont absolument besoin&amp;nbsp;&amp;raquo;,&lt;/em&gt; a ajout&amp;eacute; Malcolm Smart. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les br&amp;egrave;ches ouvertes dans le mur entre Gaza et l&amp;rsquo;&amp;Eacute;gypte ont fait suite au durcissement, la semaine derni&amp;egrave;re, du blocus d&amp;eacute;j&amp;agrave; tr&amp;egrave;s s&amp;eacute;v&amp;egrave;re impos&amp;eacute; par les autorit&amp;eacute;s isra&amp;eacute;liennes &amp;agrave; Gaza. Les biens m&amp;ecirc;me les plus essentiels tels que le carburant et l&amp;rsquo;aide humanitaire ne pouvaient entrer &amp;agrave; Gaza. Les r&amp;eacute;serves de m&amp;eacute;dicaments ont rapidement commenc&amp;eacute; &amp;agrave; s&amp;rsquo;&amp;eacute;puiser et la seule centrale &amp;eacute;lectrique de Gaza a d&amp;ucirc; fermer le 20&amp;nbsp;janvier, faute de carburant. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En raison de la baisse des r&amp;eacute;serves d&amp;rsquo;&amp;eacute;lectricit&amp;eacute;, les h&amp;ocirc;pitaux de Gaza n&amp;rsquo;ont pu continuer &amp;agrave; fonctionner qu&amp;rsquo;&amp;agrave; l&amp;rsquo;aide de groupes &amp;eacute;lectrog&amp;egrave;nes et ont d&amp;ucirc; renoncer &amp;agrave; assurer la plupart de leurs services. Le personnel rencontrait des difficult&amp;eacute;s pour se rendre au travail car les p&amp;eacute;nuries d&amp;rsquo;essence perturbaient les transports.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apr&amp;egrave;s la fermeture de la centrale &amp;eacute;lectrique, les autorit&amp;eacute;s isra&amp;eacute;liennes ont autoris&amp;eacute; que des r&amp;eacute;serves de carburant soient livr&amp;eacute;es &amp;agrave; Gaza mardi&amp;nbsp;22 janvier, ce qui a permis &amp;agrave; la centrale de red&amp;eacute;marrer, m&amp;ecirc;me si elle ne tourne pas &amp;agrave; plein r&amp;eacute;gime. Cependant, la situation reste critique et les coupures d&amp;rsquo;&amp;eacute;lectricit&amp;eacute; vont probablement se poursuivre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le probl&amp;egrave;me des h&amp;ocirc;pitaux reste une urgence car les r&amp;eacute;serves de carburant viennent &amp;agrave; manquer et l&amp;rsquo;incertitude r&amp;egrave;gne dans ce domaine. Le fait que les h&amp;ocirc;pitaux d&amp;eacute;pendent fortement des groupes &amp;eacute;lectrog&amp;egrave;nes pendant les coupures de courant a provoqu&amp;eacute; une augmentation du nombre de pannes de g&amp;eacute;n&amp;eacute;rateurs &amp;agrave; une p&amp;eacute;riode o&amp;ugrave; il est difficile voire impossible, &amp;agrave; cause du blocus, de se procurer des pi&amp;egrave;ces d&amp;eacute;tach&amp;eacute;es.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selon l&amp;rsquo;Organisation mondiale de la sant&amp;eacute; (OMS), &amp;agrave; l&amp;rsquo;h&amp;ocirc;pital europ&amp;eacute;en de Gaza et &amp;agrave; l&amp;rsquo;h&amp;ocirc;pital Nasser de Khan Younis, tous les soins &amp;agrave; l&amp;rsquo;exception des urgences et des soins intensifs doivent &amp;ecirc;tre suspendus en cas de coupure d&amp;rsquo;&amp;eacute;lectricit&amp;eacute;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;Les h&amp;ocirc;pitaux ont besoin d&amp;rsquo;un approvisionnement &amp;eacute;lectrique continu et de solutions de secours ad&amp;eacute;quates en cas d&amp;rsquo;incident. Ils ne peuvent pas se contenter d&amp;rsquo;une &amp;eacute;lectricit&amp;eacute; fournie au compte-gouttes ni travailler en se demandant si cette derni&amp;egrave;re ne sera pas coup&amp;eacute;e arbitrairement &amp;agrave; titre de repr&amp;eacute;sailles pour des &amp;eacute;v&amp;eacute;nements ext&amp;eacute;rieurs&amp;nbsp;&amp;raquo;,&lt;/em&gt; a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Malcolm Smart. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les h&amp;ocirc;pitaux de Gaza manquent de personnel et d&#039;&amp;eacute;quipements sp&amp;eacute;cialis&amp;eacute;s pour traiter un certain nombre d&#039;affections telles que le cancer et les maladies cardiovasculaires. C&amp;rsquo;est pourquoi Amnesty International continue d&amp;rsquo;appeler Isra&amp;euml;l &amp;agrave; autoriser un acc&amp;egrave;s rapide &amp;agrave; des soins m&amp;eacute;dicaux pour les personnes n&amp;eacute;cessitant d&amp;rsquo;urgence un traitement non disponible &amp;agrave; Gaza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&amp;rsquo;organisation demande &amp;agrave; l&amp;rsquo;Autorit&amp;eacute; palestinienne et aux gouvernements &amp;eacute;gyptien et jordanien d&amp;rsquo;aider &amp;agrave; faciliter l&amp;rsquo;acc&amp;egrave;s de ces patients &amp;agrave; des soins m&amp;eacute;dicaux, et aux autorit&amp;eacute;s &amp;eacute;gyptiennes de veiller &amp;agrave; ce que les forces de s&amp;eacute;curit&amp;eacute; d&amp;eacute;ploy&amp;eacute;es &amp;agrave; la fronti&amp;egrave;re n&amp;rsquo;aient pas recours &amp;agrave; une force excessive contre les habitants de la bande de Gaza qui franchissent ou qui tentent de franchir la fronti&amp;egrave;re.&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp;
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/economic-social-and-cultural-rights">Droits économiques, sociaux et culturels</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/region/middle-east-and-north-africa/east-mediterranean/israel-and-occupied-territories">Israël et territoires palestiniens occupés</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/law-enforcement">Application des lois</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/medical-and-health">Médecine et santé</category>
 <pubDate>Fri, 25 Jan 2008 14:59:29 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">3549 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Israël prive Gaza d’électricité et de nourriture</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/news/israel-cuts-electricity-and-food-supplies-gaza-20080121</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/MENA/gaza-fuel-trucks-400x400.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;
Isra&amp;euml;l a priv&amp;eacute; la population de Gaza d&amp;rsquo;&amp;eacute;lectricit&amp;eacute;, de carburant et d&amp;rsquo;aide humanitaire. Amnesty International a condamn&amp;eacute; cette mesure, qui constitue &amp;agrave; ses yeux une sanction collective. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce blocus va probablement provoquer une urgence sanitaire. Amnesty International a demand&amp;eacute; le r&amp;eacute;tablissement imm&amp;eacute;diat des approvisionnements en carburant et la lev&amp;eacute;e des restrictions qui emp&amp;ecirc;chent la circulation des biens et des personnes entre la bande de Gaza et le reste du monde, depuis que le Hamas (Mouvement de la r&amp;eacute;sistance islamique) a pris le contr&amp;ocirc;le de ce territoire en juin 2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Plus de 40 malades graves sont morts depuis que les autorit&amp;eacute;s isra&amp;eacute;liennes ont ferm&amp;eacute; les fronti&amp;egrave;res de Gaza, et donc interdit &amp;agrave; ces personnes de se faire soigner en dehors du territoire&amp;nbsp;&amp;raquo;,&lt;/em&gt; a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Malcolm Smart, directeur du programme Moyen-Orient et Afrique du Nord chez Amnesty International. &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;D&amp;eacute;sormais, c&amp;rsquo;est toute la population de Gaza qui se trouve en danger, en raison de la p&amp;eacute;nurie d&amp;rsquo;&amp;eacute;lectricit&amp;eacute; et de carburant.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International a reconnu qu&amp;rsquo;Isra&amp;euml;l avait le droit de prendre des mesures pour prot&amp;eacute;ger sa population des roquettes et des autres attaques lanc&amp;eacute;es par les groupes arm&amp;eacute;s palestiniens op&amp;eacute;rant &amp;agrave; Gaza, mais elle condamn&amp;eacute; la d&amp;eacute;cision des autorit&amp;eacute;s isra&amp;eacute;liennes consistant &amp;agrave; bloquer les approvisionnements essentiels destin&amp;eacute;s &amp;agrave; la population de ce territoire (1,5 million d&amp;rsquo;habitants).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Cette action para&amp;icirc;t &amp;ecirc;tre calcul&amp;eacute;e pour aggraver une situation humanitaire d&amp;eacute;j&amp;agrave; dramatique, une situation dont souffriront essentiellement les &amp;eacute;l&amp;eacute;ments les plus vuln&amp;eacute;rables de la population &amp;ndash;&amp;nbsp;les malades, les personnes &amp;acirc;g&amp;eacute;es, les femmes et les enfants&amp;nbsp;&amp;ndash;, et non les hommes qui attaquent Isra&amp;euml;l&amp;nbsp;&amp;raquo;,&lt;/em&gt; a ajout&amp;eacute; Malcolm Smart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;&amp;eacute;lectricit&amp;eacute; et le carburant, qui manquent d&amp;eacute;j&amp;agrave; dans la bande de Gaza en raison des restrictions isra&amp;eacute;liennes, servent notamment &amp;agrave; pomper l&#039;eau. Les p&amp;eacute;nuries ont eu des cons&amp;eacute;quences d&amp;eacute;sastreuses pour la sant&amp;eacute; et le bien-&amp;ecirc;tre de la population locale, qui souffre d&amp;eacute;j&amp;agrave; d&amp;rsquo;une insuffisance en eau propre, aussi bien pour boire que pour se laver, ainsi que de l&#039;absence de syst&amp;egrave;mes adapt&amp;eacute;s pour le traitement des eaux us&amp;eacute;es et des d&amp;eacute;chets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans &amp;eacute;lectricit&amp;eacute;, il est impossible de r&amp;eacute;frig&amp;eacute;rer la nourriture et des m&amp;eacute;dicaments, qui deviennent vite inutilisables. Des patients dans un &amp;eacute;tat critique, qui doivent recevoir un traitement urgent non disponible &amp;agrave; Gaza, ne peuvent pas quitter le territoire. Cette situation a d&amp;eacute;j&amp;agrave; caus&amp;eacute; la mort de 40 malades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour justifier leur attitude, les autorit&amp;eacute;s isra&amp;eacute;liennes invoquent des &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;probl&amp;egrave;mes de s&amp;eacute;curit&amp;eacute;&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt; sans pour autant les d&amp;eacute;crire, ni proposer de solutions moins excessives pour les r&amp;eacute;soudre. Depuis la fermeture par Isra&amp;euml;l, d&amp;eacute;but juin, de la fronti&amp;egrave;re avec l&#039;&amp;Eacute;gypte &amp;ndash;&lt;em&gt;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;le seul poste-fronti&amp;egrave;re de la bande de Gaza&lt;em&gt;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&amp;ndash; la population se retrouve bloqu&amp;eacute;e et coup&amp;eacute;e du monde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les malades ne peuvent pas se rendre &amp;agrave; l&#039;&amp;eacute;tranger pour recevoir des soins m&amp;eacute;dicaux, et les commer&amp;ccedil;ants et &amp;eacute;tudiants sont priv&amp;eacute;s de la possibilit&amp;eacute; de quitter le territoire pour obtenir un emploi ou suivre une formation ailleurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le blocus draconien impos&amp;eacute; par Isra&amp;euml;l sur les entr&amp;eacute;es et sorties de marchandises a fait passer la plus grande partie de la population locale en dessous du seuil de pauvret&amp;eacute;, et l&amp;rsquo;a rendue d&amp;eacute;pendante de l&#039;aide internationale. Amnesty International estime qu&#039;un durcissement du blocus ne ferait que prolonger et aggraver la paralysie de l&#039;&amp;eacute;conomie du territoire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Maintenant, m&amp;ecirc;me les aides humanitaires les plus essentielles sont bloqu&amp;eacute;es. Il faut mettre un terme &amp;agrave; de telles mesures et r&amp;eacute;tablir imm&amp;eacute;diatement le passage de cette aide, les approvisionnements en carburant et en &amp;eacute;lectricit&amp;eacute;, ainsi que la circulation des autres biens de premi&amp;egrave;re n&amp;eacute;cessit&amp;eacute;&amp;nbsp;&amp;raquo;,&lt;/em&gt; a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Malcolm Smart. 
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/crimes-against-humanity-and-war-crimes">Crimes contre l’humanité et crimes de guerre</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/economic-social-and-cultural-rights">Droits économiques, sociaux et culturels</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/medical-and-health">Médecine et santé</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/middle-east-and-north-africa/east-mediterranean/palestinian-authority">Autorité palestinienne</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/poverty">Pauvreté</category>
 <pubDate>Mon, 21 Jan 2008 16:05:35 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">3496 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Donner les moyens d’agir aux populations pauvres du Bangladesh</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/feature-stories/empowering-poor-bangladesh-20080108</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ASA/bangladesh-hlmtangail-560x4_4.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;Amnesty International a rencontr&amp;eacute; une organisation non gouvernementale importante au Bangladesh afin d&amp;rsquo;en savoir plus sur la mani&amp;egrave;re dont les personnes d&amp;eacute;munies s&amp;rsquo;organisent pour vaincre la pauvret&amp;eacute;, les in&amp;eacute;galit&amp;eacute;s de genre et l&amp;rsquo;analphab&amp;eacute;tisme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimanche, les d&amp;eacute;l&amp;eacute;gu&amp;eacute;s d&amp;rsquo;Amnesty International ont visit&amp;eacute; des projets men&amp;eacute;s par l&amp;rsquo;organisation de d&amp;eacute;veloppement international BRAC &amp;agrave; Tangail et &amp;agrave; Rajshahi, dans le nord du Bangladesh. Ils ont rencontr&amp;eacute; des femmes lors d&amp;rsquo;une r&amp;eacute;union sur le microfinancement de villages, ont assist&amp;eacute; &amp;agrave; un cours d&amp;rsquo;&amp;eacute;ducation aux droits humains pour les femmes et se sont rendus dans une &amp;eacute;cole primaire et dans un centre de sant&amp;eacute; maternelle. Ils ont pu constater sur le terrain que la participation active des cat&amp;eacute;gories pauvres contribue &amp;agrave; renforcer les droits &amp;eacute;conomiques et sociaux des populations rurales marginalis&amp;eacute;es.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;Agrave; Rajshahi, Amnesty International a rencontr&amp;eacute; des victimes de violences commises par le groupe islamiste Assembl&amp;eacute;e des combattants du Bangladesh (JMB). Un grand nombre d&amp;rsquo;entre elles ont expliqu&amp;eacute; qu&amp;rsquo;elles n&amp;rsquo;avaient re&amp;ccedil;u aucune indemnisation et qu&amp;rsquo;elles ne pouvaient pas rentrer chez elles; dans certains cas, leur habitation a &amp;eacute;t&amp;eacute; d&amp;eacute;truite. Malgr&amp;eacute; les mesures prises par les autorit&amp;eacute;s contre certains dirigeants du JMB, les victimes disent continuer &amp;agrave; craindre pour leur s&amp;eacute;curit&amp;eacute; car les cadres et responsables de ce groupe qui ont collabor&amp;eacute; avec les pouvoirs publics se d&amp;eacute;placent librement dans les environs. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La d&amp;eacute;l&amp;eacute;gation a &amp;eacute;galement rencontr&amp;eacute; des professeurs de l&amp;rsquo;universit&amp;eacute; de Rajshahi qui ont &amp;eacute;t&amp;eacute; poursuivis en justice, condamn&amp;eacute;s puis graci&amp;eacute;s par le chef de l&amp;rsquo;&amp;Eacute;tat apr&amp;egrave;s avoir &amp;eacute;t&amp;eacute; arr&amp;ecirc;t&amp;eacute;s en ao&amp;ucirc;t 2007. On leur reprochait d&amp;rsquo;avoir incit&amp;eacute; les &amp;eacute;tudiants &amp;agrave; manifester contre le gouvernement. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour Amnesty International, ces poursuites judiciaires &amp;eacute;taient motiv&amp;eacute;es par des consid&amp;eacute;rations politiques et s&amp;rsquo;appuyaient sur des preuves insuffisantes et infond&amp;eacute;es. Les int&amp;eacute;ress&amp;eacute;s ont d&amp;eacute;clar&amp;eacute; qu&amp;rsquo;ils allaient faire appel, estimant que la mesure de gr&amp;acirc;ce n&amp;rsquo;&amp;eacute;tait pas suffisante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International est d&amp;rsquo;avis qu&amp;rsquo;un acquittement constituerait l&amp;rsquo;issue la plus &amp;eacute;quitable et demande au gouvernement de ne pas s&amp;rsquo;opposer &amp;agrave; un appel.&lt;br /&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/editorial/feature-story">Article principal</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/asia-and-pacific/south-asia/bangladesh">Bangladesh</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/medical-and-health">Médecine et santé</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/women">Femmes</category>
 <pubDate>Tue, 08 Jan 2008 18:53:13 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">3356 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Background</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/health-and-human-rights/background</link>
 <description>Les atteintes aux droits humains ont des cons&amp;eacute;quences pour la sant&amp;eacute; publique et sur la sant&amp;eacute; des individus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par son travail d&amp;rsquo;enqu&amp;ecirc;te comme par ses actions, Amnesty International&amp;nbsp; cherche &amp;agrave; pr&amp;eacute;venir et &amp;agrave; supprimer les atteintes graves aux droits humains essentiels &amp;agrave; la sant&amp;eacute; physique et mentale des personnes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certaines atteintes aux droits humains peuvent provoquer des probl&amp;egrave;mes de sant&amp;eacute;. D&amp;rsquo;autres d&amp;eacute;coulent de ces probl&amp;egrave;mes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International m&amp;egrave;ne un certain nombre d&amp;rsquo;actions dans ce domaine:&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
	&lt;li&gt;elle lutte contre la torture et les autres mauvais traitements;&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;elle milite pour l&#039;acc&amp;egrave;s de tous et de toutes aux services de sant&amp;eacute;;&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;elle d&amp;eacute;nonce les violations des droits de l&#039;individu;&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;elle insiste sur les r&amp;eacute;formes l&amp;eacute;gislatives ou politiques n&amp;eacute;cessaires pour que nul ne soit victime de discrimination en mati&amp;egrave;re de soins;&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;elle met en avant le r&amp;ocirc;le des professionnels de la sant&amp;eacute; dans la d&amp;eacute;fense des droits humains;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Que nous soyons professionnels de la sant&amp;eacute; ou simplement concern&amp;eacute;s par cette question, nous avons tous un r&amp;ocirc;le &amp;agrave; jouer dans le combat contre les atteintes aux droits en mati&amp;egrave;re de sant&amp;eacute;.&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;Qu&amp;rsquo;est-ce que le droit &amp;agrave; la sant&amp;eacute;? &lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;
&amp;laquo;La possession du meilleur &amp;eacute;tat de sant&amp;eacute; qu&amp;rsquo;il est capable d&amp;rsquo;atteindre constitue l&amp;rsquo;un des droits fondamentaux de tout &amp;ecirc;tre humain, quelles que soient sa race, sa religion, ses opinions politiques, sa condition &amp;eacute;conomique ou sociale.&amp;raquo; Extrait de la Constitution de l&#039;Organisation mondiale de la sant&amp;eacute; (OMS)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce droit au &amp;laquo;meilleur &amp;eacute;tat de sant&amp;eacute;&amp;raquo; possible est plus couramment d&amp;eacute;sign&amp;eacute; sous le nom de &amp;laquo;droit &amp;agrave; la sant&amp;eacute;&amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il concerne non seulement les soins, mais &amp;eacute;galement les conditions essentielles pour qu&#039;un individu soit et reste en bonne sant&amp;eacute; (entre autres, l&#039;acc&amp;egrave;s &amp;agrave; une eau salubre, &amp;agrave; une nourriture suffisante, &amp;agrave; des installations sanitaires correctes et &amp;agrave; un toit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce droit implique notamment que chacun doit pouvoir b&amp;eacute;n&amp;eacute;ficier de services de sant&amp;eacute; de qualit&amp;eacute;, d&#039;un co&amp;ucirc;t abordable et culturellement acceptables, ainsi que d&#039;une bonne information concernant les questions de sant&amp;eacute;. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme pour tous les droits humains, le principe de non-discrimination est au c&amp;oelig;ur de l&amp;rsquo;exercice du droit &amp;agrave; la sant&amp;eacute;, tout comme la notion de capacit&amp;eacute; d&amp;rsquo;action des int&amp;eacute;ress&amp;eacute;s (&amp;agrave; savoir, dans ce cas pr&amp;eacute;cis, le droit de participer aux d&amp;eacute;cisions prises en mati&amp;egrave;re de sant&amp;eacute;). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;/fr/news-and-updates/all/Medical+And+Health&quot;&gt;Voir les derniers documents d&amp;rsquo;Amnesty International sur les questions de sant&amp;eacute;&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Comment participer?&lt;/h3&gt;Les professionnels de la sant&amp;eacute; sont particuli&amp;egrave;rement bien plac&amp;eacute;s pour r&amp;eacute;pertorier, suivre et d&amp;eacute;noncer les atteintes au droit &amp;agrave; la sant&amp;eacute; et, plus g&amp;eacute;n&amp;eacute;ralement, les abus qui compromettent la sant&amp;eacute; des individus.&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le r&amp;eacute;seau Professionnels de sant&amp;eacute; d&amp;rsquo;Amnesty International intervient de diverses fa&amp;ccedil;ons lorsque survient un probl&amp;egrave;me qui est de son ressort. Il rassemble:&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
	&lt;li&gt;des m&amp;eacute;decins;&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;des dentistes;&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;des infirmiers et infirmi&amp;egrave;res;&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;des kin&amp;eacute;sith&amp;eacute;rapeutes;&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;des psychologues;&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;des &amp;eacute;tudiants et &amp;eacute;tudiantes en m&amp;eacute;decine.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Ensemble, ces sp&amp;eacute;cialistes appuient l&amp;rsquo;action d&amp;rsquo;Amnesty International pour mettre fin aux atteintes graves aux droits humains et obliger les responsables &amp;agrave; rendre des comptes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les professionnels de la sant&amp;eacute; participent &amp;eacute;galement aux actions mondiales d&amp;rsquo;Amnesty International, dans le cadre de la campagne Halte &amp;agrave; la violence contre les femmes par exemple. Ils sont appel&amp;eacute;s &amp;agrave; jouer un r&amp;ocirc;le majeur dans la future campagne mondiale consacr&amp;eacute;e &amp;agrave; la pauvret&amp;eacute; et aux droits humains. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International lance des actions sp&amp;eacute;cifiques au r&amp;eacute;seau Professionnels de sant&amp;eacute;. Nombre d&amp;rsquo;Actions urgentes, qui concernent tous les militants, touchent &amp;eacute;galement au domaine de la sant&amp;eacute;.&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour en savoir plus, consultez le &lt;a href=&quot;health-professional-network&quot; title=&quot;Le réseau Professionnels de santé &quot;&gt;r&amp;eacute;seau Professionnels de sant&amp;eacute; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous n&#039;exercez pas une profession m&amp;eacute;dicale ou param&amp;eacute;dicale mais vous aimeriez participer &amp;agrave; des Actions urgentes sur les questions de sant&amp;eacute;? Contactez la section d&amp;rsquo;Amnesty International dans votre pays ou rendez-vous sur la &lt;a href=&quot;/fr/news-and-updates/appeal_for_action&quot;&gt;page d&amp;rsquo;accueil des Actions urgentes&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;Contact&lt;/h3&gt;L&amp;rsquo;&amp;eacute;quipe charg&amp;eacute;e des questions de sant&amp;eacute; et de droits humains est bas&amp;eacute;e dans les locaux du Secr&amp;eacute;tariat international, Amnesty International, 1 Easton Street, Londres WC1X 0DW (Royaume-Uni). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle est rattach&amp;eacute;e au programme qui s&amp;rsquo;occupe des questions politiques et th&amp;eacute;matiques. Elle se compose d&amp;rsquo;un coordonnateur, James Welsh, d&amp;rsquo;une adjointe de campagne et d&#039;un collaborateur b&amp;eacute;n&amp;eacute;vole. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T&amp;eacute;l.: +44 20 7413 5500 &lt;br /&gt;
Fax: +44 20 7956 1157&lt;br /&gt;
Courriel: &lt;a href=&quot;mailto:health@amnesty.org&quot;&gt;health@amnesty.org&lt;/a&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/medical-and-health">Médecine et santé</category>
 <pubDate>Fri, 05 Oct 2007 18:31:22 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">2242 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Ethics and Human Rights</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/health-and-human-rights/research/ethics-and-human-rights</link>
 <description>Cette page est en cours de construction. Veuillez revenir plus tard.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/medical-and-health">Médecine et santé</category>
 <pubDate>Fri, 05 Oct 2007 18:55:21 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">2376 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
</channel>
</rss>
