Document - Bahreïn. Reprise du procès en appel de professionnels de la santé bahreïnites

URGENT ACTION

Más información sobre AU: 296/11 Índice: MDE 11/017/2012 Bahréin Fecha: 9 de marzo de 2012

ACCIÓN URGENTE

Se reanuda apelación de profesionales de la salud bahreiníes

El 8 de marzo de 2012 se reanudó el juicio de 20 profesionales de la salud bahreiníes. No se les ha levantado la prohibición de viajar ni se han investigado aún de manera independiente sus denuncias de tortura. Sus abogados denuncian dificultades para preparar bien la defensa.

El 8 de marzo de 2012 se reanudó ante el Tribunal Penal Superior de Apelación de Bahréin, que es civil, la vista de la apelación de 20 profesionales de la salud, tras tres sesiones previas, celebradas el 9 de enero, el 28 de febrero y el 4 de marzo. En la sesión del 8 de marzo se llamó a declarar a cinco testigos de cargo. La próxima sesión está prevista para el 15 de marzo, cuando declararán los testigos de descargo.

El tribunal rechazó la solicitud de los abogados defensores de levantar la prohibición de viajar impuesta a los profesionales de la salud. En las sesiones previas los remitieron a un equipo médico, formado por representantes de la Fiscalía, el Ministerio de Salud y el Universidad del Golfo, para que se sometieran a exámenes periciales. Los abogados defensores han denunciado la falta de imparcialidad de este equipo, alegando que la Fiscalía y el Ministerio de Salud no son independientes. Han añadido que este equipo no ha examinado aún a los acusados porque no está constituido totalmente. Los abogados defensores reiteraron su petición, formulada ya en las sesiones previas, de que se incluyeran en el sumario los informes de tortura y los exámenes periciales que figuran en el informe de la Comisión Independiente de Investigación de Bahréin. Aunque se aceptó tal solicitud en una sesión previa, los informes no se han incluido aún.

El fiscal hizo el 5 de marzo unas observaciones en las que daba a entender que los abogados defensores no estaban cumpliendo debidamente con su función y “seguían adoptando tácticas de demora en la causa para promover agendas que no debían haber tenido cabida en el juzgado”, pero los letrados han negado esta acusación y han denunciado que no se les ha dado tiempo suficiente para preparar la contrainterrogación de los testigos.

Escriban inmediatamente, en árabe, en inglés o en su propio idioma:

Instando a las autoridades bahreiníes a que garanticen que el procedimiento de apelación cumple las normas internacionales sobre juicios justos y que se permite a los abogados defensores llamar a declarar a todo testigo pertinente y preparar la defensa de sus clientes con tiempo suficiente.

Expresando preocupación por que, sin son encarcelados, los acusados puedan ser presos de conciencia, recluidos únicamente por el ejercicio pacífico de su derecho a la libertad de expresión y reunión.

Instándolas a que abran una investigación independiente e imparcial sobre las denuncias de tortura y otros malos tratos de los acusados y garanticen que un equipo pericial independiente examina sus alegaciones.

ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS, ANTES DEL 20 DE ABRIL DE 2012 A:

Rey

King

Shaikh Hamad bin ‘Issa Al Khalifa

Office of His Majesty the King P.O. Box 555 Rifa’a Palace, al-Manama, Bahréin

Fax: +973 176 64 587

Tratamiento: Your Majesty / Majestad

Primer Ministro

Prime Minister

Prince Khalifa bin Salman Al Khalifa Office of the Prime Minister P.O. Box 1000, al-Manama, Bahréin Fax: +973 175 33 033 Tratamiento: Your Highness / Alteza

Ministro de Justicia y Asuntos Islámicos

Minister of Justice and Islamic Affairs

Shaikh Khalid bin Ali bin Abdullah Al Khalifa

Ministry of Justice and Islamic Affairs P.O. Box 13, al-Manama, Bahréin Fax: +973 175 31 284

Tratamiento: Your Excellency / Excelencia

Envíen también copia a la representación diplomática acreditada en su país. Inserten a continuación las correspondientes direcciones:

Nombre Dirección 1 Dirección 2 Dirección 3 Fax Número de fax Correo-e. Dirección de correo electrónico Tratamiento Tratamiento

Consulten con la oficina de su Sección si van a enviar los llamamientos después de la fecha anteriormente indicada. Esta es la cuarta actualización de AU 296/11. Más información: http://www.amnesty.org/es/library/info/MDE11/058/2011 ACCIÓN URGENTE

Se reanuda apelación de profesionales de la salud bahreiníes

INFORMACIóN complementaria

Estos 20 acusados forman parte de un grupo de 48 profesionales de la salud del complejo médico de Salmaniya que fueron detenidos en marzo y abril de 2011. Algunos de ellos habían concedido entrevistas a periodistas extranjeros y acusado al gobierno de cometer abusos contra los manifestantes. Todos pasaron varias semanas recluidos en régimen de incomunicación. En la mayoría de los casos, sus familias no conocieron su paradero durante la mayor parte del tiempo, y sólo se les permitió verlos en la primera sesión del juicio ante el tribunal militar, el Tribunal de Seguridad Nacional de Primera Instancia, que empezó el 6 de junio. El 13 de junio se dividió a los 48 en dos grupos: Veinte de ellos fueron acusados de delitos graves, y el resto, de faltas. Muchos se declararon en huelga de hambre en protesta por su detención y juicio, y en agosto y septiembre de 2011 fueron quedando gradualmente en libertad bajo fianza.

El 29 de junio de 2011, el rey decretó que todas las causas relacionadas con las manifestaciones de febrero y marzo de ese año se remitieran a los tribunales civiles ordinarios; posteriormente, el 18 de agosto, dictó un nuevo decreto (Decreto 28/20011) ordenando que el Tribunal de Seguridad Nacional de Primera Instancia continuara ocupándose de las causas por delitos graves y que fueran sólo las causas por faltas las que se remitieran a los tribunales civiles ordinarios. A principios de octubre dejaron de celebrarse juicios ante tribunales militares, y desde entonces todos los juicios han tenido lugar ante tribunales civiles. El 29 de septiembre, el Tribunal de Seguridad Nacional de Primera Instancia condenó a los 20 profesionales de la salud a entre 5 y 15 años de prisión. Trece de ellos –‘Ali ‘Esa Mansoor al-‘Ekri, Nader Mohammed Hassan Dewani, Ahmed ‘Abdulaziz Omran Hassan, Mahmood Asghar ‘Abdulwahab, ‘Abdulkhaleq ‘Ali Hussain al-‘Oraibi, Ghassan Ahmed ‘Ali Dhaif, Bassim Ahmed ‘Ali Dhaif, Ebrahim ‘Abdullah Ebrahim, Sayed Marhoon Majid al-Wedaei, Roula Jassim Mohammed al-Saffar, Nada Sa’eed ‘Abdelnabi Dhaif, ‘Ali Hassan al-Sadadi y Qassim Mohammad ‘Omran– fueron condenados a 15 años; Hassan Mohammed Sa’eed Nasser y Sa’eed Mothaher Habib Al Samahiji, a 10, y Fatima Salman Hassan Haji, Dhia Ibrahim Ja’far, Najah Khalil Ibrahim Hassan, Zahra Mahdi al-Sammak y Mohammed Faeq ‘Ali Al Shehab, a 5. Todos están ahora en libertad bajo fianza.

El 23 de octubre se inició la vista de la apelación de los profesionales de salud ante un tribunal civil y se retiraron tres cargos: "Propagación de noticias falsas en detrimento de la seguridad pública", "instigación pública al odio al sistema de gobierno" e "instigación de empleados públicos del hospital de Salmaniya a violar la ley y dejar de cumplir con su deber en el trabajo".

Entre los cargos que se mantuvieron figuraban: "Posesión ilegal de armas de fuego con fines terroristas", "intento de ocupación de un hospital público utilizando la fuerza” e “intento de derrocamiento del sistema de gobierno por la fuerza".

La Comisión Independiente de Investigación de Bahréin se estableció con arreglo a un real decreto el 29 de junio con objeto de investigar los abusos cometidos durante las manifestaciones de febrero y marzo de 2011, así como otros cometidos en los meses siguientes. Su informe completo se publicó el 23 de noviembre. Se tratan en él centenares de casos, que incluyen palizas de las fuerzas de seguridad a manifestantes, detenciones arbitrarias masivas de activistas de la oposición, en su mayoría chiíes, y torturas generalizadas causantes en cinco casos de muerte bajo custodia. Al menos 46 personas murieron en total en relación con las manifestaciones, incluidos cinco miembros de las fuerzas de seguridad. En el informe se insta al gobierno a establecer de inmediato un organismo independiente, formado por representantes de la sociedad civil, la oposición y el gobierno; supervisar la aplicación de las recomendaciones de la Comisión; emprender reformas legislativas para garantizar que la legislación se ajusta a las normas internacionales de derechos humanos, y hacer rendir cuentas a los responsables de abusos.

Nombre: ‘Ali ‘Esa Mansoor al-‘Ekri (hombre), Nader Mohammed Hassan Dewani (hombre), Ahmed ‘Abdulaziz Omran Hassan (hombre),

Mahmood Asghar ‘Abdulwahab (hombre), ‘Abdulkhaleq ‘Ali Hussain al-‘Oraibi (hombre), Ghassan Ahmed ‘Ali Dhaif (hombre), Bassim Ahmed ‘Ali

Dhaif (hombre), Ebrahim ‘Abdullah Ebrahim (hombre), Sayed Marhoon Majid al-Wedaei (hombre), Roula Jassim Mohammed al-Saffar (mujer), Nada

Sa’eed ‘Abdelnabi Dhaif (mujer), ‘Ali Hassan al-Sadadi (hombre), Qassim Mohammad ‘Omran (hombre) Hassan Mohammed Sa’eed Nasser

(hombre), Sa’eed Mothaher Habib Al Samahiji (hombre), Fatima Salman Hassan Haji (mujer), Dhia Ibrahim Ja’far (mujer), Najah Khalil Ibrahim

Hassan (mujer), Zahra Mahdi al-Sammak (mujer) y Mohammed Faeq ‘Ali Al Shehab (hombre)

Sexo: hombres y mujeres

Más información sobre AU: 296/11 Índice: MDE 11/017/2012 Fecha de emisión: 9 de marzo de 2012