Document - Turkey: Further information: Prisoner of conscience transferred



Más información sobre AU 175/10 Índice: EUR 44/024/2010 Turquía Fecha: 28 de octubre de 2010


ACCIÓN URGENTE

PRESO DE CONCIENCIA TRANSFERIDO

El preso de conciencia turco İnan S. ha sido trasladado a una prisióncivil de la ciudad de Esmirna, en la costa occidental, donde permanece detenido a la espera de que concluya su juicio por “violación de permiso militar”. En la actualidad se encuentra recluido en régimen de aislamiento.

El 24 de agosto, İnan S.compareció ante el Tribunal del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas en el Egeo. El Tribunal confirmó el cargo de “violación de permiso militar” y ordenó que permaneciera detenido a la espera de juicio. Durante la vista ante el tribunal, İnan S. reafirmó su objeción de conciencia.

Tras la vista, İnan S. fue recluido en una prisión militar y posteriormente transferido a la prisión de Buca, en Esmirna, el 8 de octubre. La próxima vista judicial tendrá lugar el 15 de noviembre. En una carta abierta enviada a las personas que lo apoyan fechada el 21 de octubre, describió el lugar en el que se encuentra recluido como sucio e infestado de ratas. İnan S. también se queja de que no le proporcionan agua ni ropa de cama limpia. Además, afirma que el director de la prisión lo llamó a su despacho y lo acusó de ser un traidor. İnan S.inició una huelga de hambre el 22 de octubre.

Desde 2001, İnan S. ha sido declarado culpable de “deserción” al menos tres veces y ha cumplido condena en una prisión militar. İnan S. denunció que, mientras cumplía su condena por deserción en la prisión militar de Şirinyer, enEsmirna, fue brutalmente golpeado por guardias de la prisión en repetidas ocasiones. Tiene pendiente una pena de 35 meses por tres condenas anteriores por “deserción”.

İnan S. declaró su objeción de conciencia en una carta dirigida a las autoridades militares en 2009, en la que explicaba que por razones de convicción profunda se negaba a cumplir el servicio militar. No había manifestado su objeción de conciencia hasta entonces porque no sabía que el derecho a la objeción de conciencia estaba internacionalmente reconocido.

ESCRIBAN INMEDIATAMENTE en turco o en su propio idioma:

  • pidiendo a las autoridades que pongan en libertad a İnan S. de inmediato y sin condiciones, ya que Amnistía Internacional lo considera un preso de conciencia, detenido por ejercer su derecho a la objeción de conciencia;

  • instando a las autoridades a garantizar que İnan S. no sea torturado o sometido a malos tratos mientras esté en prisión;

  • recordándoles que, como Estado Parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, Turquía está obligada a reconocer el derecho a la objeción de conciencia

ENVÍEN LLAMAMIENTOS ANTES DEL 9 DE DICIEMBRE DE 2010 A:


Ministerio de Defensa Nacional

Ministry of National Defence

Vecdi Gonul

Minister of National Defence

Milli Savunma Bakanligi

06100 Ankara, Turquía

Fax: +90 312 418 4737

Email: info@msb.gov.tr

Tratamiento: Dear Minister / Señor ministro







Gobernador de la prisión

Prison Governor

Izmir Closed-Open Penal Correction Institution

Baris Mahallesi

Menderes Cad. N:108

Buca, Izmir, Turquía

Fax: +90 232 487 1365

Tratamiento: Dear Prison Governor / Señor gobernador








Y copias a:

Comisión Parlamentaria de Derechos Humanos

Parliamentary Commission on Human Rights

Mehmet Zafer Uskul

Commission Chairperson

TBMM Insan Haklarini Inceleme Komisyonu

Bakanliklar, 06543 Ankara, Turquía

Fax: +90 312 420 53 94

Correo electrónico: insanhaklari@tbmm.gov.tr

Tratamiento: Dear Mr Uskul / Señor Uskul

Envíen también copia a la representación diplomática de Turquía acreditada en su país. Consulten con la oficina de su Sección si van a enviar los llamamientos después de la fecha antes indicada. Esta es la segunda actualización de AU 175/10 (EUR 44/018/2010). Más información en http://www.amnesty.org/en/library/asset/EUR44/019/2010/en/443e09fc-f988-431e-a3e5-716d2305245e/eur440192010es.html

ACCIÓN URGENTE

preso de conciencia transferido

INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

La legislación turca no reconoce el derecho a la objeción de conciencia y no existe un servicio civil alternativo al servicio militar en el país. Los objetores de conciencia que han manifestado públicamente su negativa a realizar el servicio militar han sido procesados por vía penal y encarcelados hasta un máximo de tres años. Una vez puestos en libertad, suelen recibir un nuevo llamamiento a filas y el proceso se repite. Turquía no ha aplicado la resolución dictada en 2006 por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos, que le exigía enmendar su legislación para impedir la “muerte civil” de los objetores de conciencia procesados y condenados repetidamente por su negativa a realizar el servicio militar, lo que es considerado por el Tribunal como una vulneración del artículo 3 del Convenio Europeo de Derechos Humanos (prohibición de tortura).


Amnistía Internacional considera objetor de conciencia a toda persona que, por razones de conciencia o de convicción profunda, se niega a prestar servicio en las fuerzas armadas o a participar de cualquier otra forma, directa o indirecta, en guerras o conflictos armados. Esta objeción puede consistir en la negativa a participar en una guerra por discrepar con sus objetivos o con la manera en que se está librando, aun cuando la persona no se oponga a participar en todas las guerras. Amnistía Internacional considera preso de conciencia a toda persona detenida o encarcelada únicamente porque se le haya negado el derecho a hacer constar su objeción o a prestar un verdadero servicio civil alternativo. También será preso de conciencia toda persona encarcelada por abandonar las fuerzas armadas sin permiso por razones de conciencia, siempre que haya tomado medidas razonables para ser eximida de sus obligaciones militares.


El derecho a negarse a cumplir el servicio militar por razones de conciencia es inherente a la noción de libertad de pensamiento, conciencia y religión, consagrada en diversos instrumentos internacionales de derechos humanos, como la Declaración Universal de Derechos Humanos y el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (PIDCP), del que Turquía es Estado Parte.


Ya en 1995, la Comisión de Derechos Humanos de la ONU afirmó en su resolución 1998/77 que el derecho a la objeción de conciencia al servicio militar está protegido por el artículo 18 del PIDCP (derecho a la libertad de religión, de conciencia y de pensamiento): “[E]l derecho de toda persona a tener objeciones de conciencia al servicio militar como ejercicio legítimo del derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión proclamado en el artículo 18 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y en el artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos”. En la resolución, la Comisión también reiteraba su llamamiento a los Estados para que “establezcan diversas formas de servicio alternativo para los objetores de conciencia que sean compatibles con las razones de la objeción de conciencia, que tengan carácter civil o no combativo, que redunden en el interés público y que no sean de naturaleza punitiva” y destacaba que los Estados no deben “someter a los objetores de conciencia a encarcelamiento o a sanciones repetidas por el hecho de no haber cumplido el servicio militar”, recordando que “nadie puede ser considerado responsable o castigado de nuevo por un delito por el cual ya haya sido definitivamente condenado o absuelto de conformidad con la legislación y el procedimiento penal de cada país”. ”

El 3 de noviembre de 2006, el Comité de Derechos Humanos determinó que el procesamiento y la condena de dos objetores de conciencia por parte de la República de Corea debido a su negativa a cumplir el servicio militar obligatorio había vulnerado el artículo 18 del PIDCP, al no existir ningún servicio civil alternativo (comunicaciones núms. 1321/2004 y 1322/2004).



Más información sobre AU: 175/10 Índice: EUR 44/024/2010 Fecha de emisión: 28 de octubre de 2010