Document - SOUDAN : Abdel Wahid Mohamed Ahmed Nour (h), avocat, 33 ans ; Nafir El Din Tampour (h), professeur, 51 ans ; Ahmed Ibrahim (h), 79 ans ; 63 autres personnes
PÚBLICO
Índice AI: AFR 54/022/2002/s
AU 261/02
Temor por la seguridad / tortura y malos tratos / «desaparición» / detención sin cargos / preocupación por la salud
23 de agosto de 2002
SUDÁN
Abdel Wahid Mohamed Ahmed Nour, abogado de 33 años
Nafir El Din Tampour, educador de 51 años
Ahmed Ibrahim, de 79 años
y 63 personas más
Abdel Wahid Mohamed Ahmed Nour, Nafir El Din Tampour, Ahmed Ibrahim y 63 personas más fueron detenidos entre julio y agosto en Zalingei, Tour y Nyartat, en el estado de Darfur Occidental, y en Golou, en el estado de Jebel Mara. Abdel Wahid Mohamed Ahmed Nour, Nafir El Din Tampour y otros 40 detenidos permanecen recluidos sin cargos en la prisión de Nyala, en Darfur. Según los informes recibidos, algunos de ellos han sido torturados por las fuerzas de seguridad. Se desconoce el paradero de Ahmed Ibrahim y los otros 23. Amnistía Internacional teme que hayan «desaparecido».
Once de los detenidos están gravemente enfermos, entre ellos Nafir El Din Tampour que, según informes, padece trastornos renales. Junto con el septuagenario Ahmed Ibrahim, Nafir El Din Tampour fue detenido por las fuerzas de seguridad en su lecho de hospital y transferido directamente a la prisión. Agregan los informes que Abdel Wahid Mohamed Ahmed Nour, que tiene un solo pulmón, también tiene la salud quebrantada. Los informes indican que se ha negado atención médica a todos los enfermos.
Muchos fueron detenidos tras un ataque llevado a cabo por milicias armadas en el pueblo de Tour, en el estado de Darfur Occidental, a principios de julio. Las autoridades detuvieron a Abdel Wahid Mohamed Ahmed Nour, Nafir El Din Tampour, Ahmed Ibrahim y otras 40 personas, acusándolas de pertenecer a un nuevo grupo político armado conocido como el Frente de Liberación de Darfur (Darfur Liberation Front). El 17 de julio todos, salvo Ahmed Ibrahim, fueron llevados a la prisión de Shala, en El Fashir, pero las autoridades penitenciarias se negaron a aceptarlos porque la prisión ya sufría condiciones de hacinamiento. A continuación los llevaron a la prisión de Nyala, donde permanecen recluidos. Según los informes, las condiciones de reclusión en Nyala son pésimas.
INFORMACIÓN GENERAL
Muchos de los detenidos pertenecen al grupo étnico four. Ha habido numerosos enfrentamientos entre los four y milicias de origen árabe respaldadas por el gobierno, algunas de las cuales, según informes, provienen de Chad.
Desde hace años, Darfur es escenario de un complejo conflicto entre grupos étnicos, así como de frecuentes robos a mano armada por bandoleros. En la región hay una gran cantidad de armas, lo que se debe, en parte, a la estrategia del gobierno de armar y apoyar a grupos étnicos locales a los que usan como fuerzas auxiliares en su combate contra el principal grupo político armado, el Ejército de Liberación Popular de Sudán (Sudan People’s Liberation Army), que se libra desde hace 19 años. El gobierno ha extendido a los estados de Darfur Septentrional y Meridional el estado de excepción declarado en diciembre de 1999 en Jartum y prorrogado anualmente desde entonces. En mayo de 2001 se crearon en ambos estados tribunales especiales o de excepción encargados de ver causas por delitos como robo a mano armada, asesinato y posesión y contrabando de armas. Estos tribunales están formados por dos jueces militares y un juez civil, y en sus actuaciones no se permite que el acusado cuente con representación letrada.
ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen sus llamamientos de modo que lleguen lo antes posible, en inglés, árabe o en su propio idioma:
- expresando preocupación por la seguridad de las 66 personas detenidas entre julio y agosto en Zalingei, Toury y Nyartati, en el estado de Darfur Occidental, y en Golou, en el estado de Jebel Mara;
- instando a las autoridades a que revelen de inmediato el paradero de Ahmed Ibrahim y los otros 23 detenidos cuyo paradero se desconoce y garanticen que no serán sometidos a tortura o malos tratos;
- manifestando inquietud por la seguridad de Abdel Wahid Mohamed Ahmed Nour, Nafir El Din Tampour y otras 40 personas recluidas sin cargos en la prisión de Nyala;
- exhortando a las autoridades a que hagan honor a las obligaciones contraídas en virtud del artículo 9 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y devuelvan la libertad de inmediato a los detenidos a menos que los vayan a acusar sin dilación de un delito común reconocible y someter a in juicio pronto e imparcial conforme a las normas internacionales:
- haciendo un llamamiento para que se investiguen las denuncias según las cuales al menos otros tres detenidos han sido torturados;
- instando a las autoridades a permitir, de forma inmediata y sin restricciones, que los detenidos se comuniquen con sus familiares y abogados y reciban cualquier asistencia médica que necesiten;
- expresando especial preocupación por los informes sobre el estado de salud de Abdel Wahid Mohamed Ahmed Nour y Nafir El Din Tampour, y exhortando a que se les proporcionen cuidados médicos adecuados mientras están bajo custodia.
LLAMAMIENTOS A:
Ministro de Justicia y Fiscal General:
Mr Ali Mohamed Osman Yassin
Minister of Justice and Attorney General
Ministry of Justice
Khartoum
Sudán
Telegramas: Justice Minister, Khartoum, Sudán
Fax: + 24911 788941 / 774842 / 774906
Tratamiento: Dear Minister / Señor Ministro
Ministro del Interior:
Major General Abdul-Rahim Muhammed Hussein
Minister of Internal Affairs
Ministry of Interior
PO Box 281, Khartoum
Sudán
Telegramas: Minister of Internal Affairs, Khartoum, Sudan
Fax : + 249 11 774339 / 776554 / 773046 / 770186
Tratamiento: Dear Minister / Señor Ministro
Asesor Presidencial sobre Asuntos Legales y Políticos:
Ustaz Abul-Basit Sabdarat
President’s Adviser on Legal and Political Affairs
Office of the President
People’s Palace
PO Box 281, Khartoum
Sudán
Telegramas: President’s Adviser on Legal and Political Affairs, Khartoum, Sudan
Tratamiento: Dear Sir / Señor Sabdarat
Gobernador del estado de Darfur Occidental:
Engineer Umar Harun Abdullah
Governor of Western Darfur State
c/o People's Palace
PO Box 281, Khartoum
Sudán
Telegramas: Governor of Western Darfur State, Khartoum, Sudan
Tratamiento: Dear Sir / Señor Gobernador
Director de Servicios Penitenciarios:
Director of Prisons
Ministry of the Interior
PO Box 281, Khartoum
Sudán
Telegramas: Director of Prisons, Khartoum, Sudan
Tratamiento: Dear Sir / Señor Director
y a los representantes diplomáticos de Sudán acreditados en su país.
ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 4 de octubre de 2002.