(Ouagadougou) Des femmes qui auraient pu être sauvées meurent pendant
leur grossesse ou leur accouchement car la discrimination les empêche
d’accéder aux services de santé sexuelle et reproductive et de prendre
des décisions essentielles concernant leurs grossesses, a déclaré
Amnesty International dans un rapport publié mercredi 27 janvier 2010
(Ouagadougou) Des femmes qui auraient pu être sauvées meurent pendant leur grossesse ou leur accouchement car la discrimination les empêche d’accéder aux services de sa
A new Amnesty International report details how many maternal deaths could be prevented if women were given access on time to adequate health care.
Image accompagnant le chapeau:
Women are dying needlessly during pregnancy and childbirth because discrimination prevents them from accessing sexual and reproductive health services, leaving them unable to make key decisions on
Fichiers:
Over 2,000 women die every year from complications during pregnancy and childbirth
Un nuevo informe de Amnistía Internacional señala que numerosas muertes maternas podrían evitarse si las mujeres pudieran acceder a tiempo a una atención médica adecuada.
Image accompagnant le chapeau:
Están muriendo mujeres innecesariamente durante el embarazo y el parto porque la discriminación les impide acceder a los servicios de salud sexual y reproductiva, incapacitándolas para tomar decisi
Fichiers:
Más de 2.000 mujeres mueren anualmente debido a complicaciones en el embarazo y el parto.
Amnesty International montre dans un nouveau rapport que de nombreux cas de mortalité maternelle auraient pu être évités si les femmes avaient eu accès à temps à des soins de santé appropriés.
Image accompagnant le chapeau:
Des femmes qui auraient pu être sauvées meurent pendant leur grossesse ou leur accouchement car la discrimination les empêche d'accéder aux services de santé sexuelle
Fichiers:
Chaque année, plus de 2 000 femmes meurent des suites de complications liées à la grossesse ou à l'accouchement.
Au Burkina Faso le système de santé présente plusieurs carences : infrastructures insuffisantes, pénuries de médicaments et d'équipements médicaux
Les femmes du Burkina Faso sont victimes de discriminations dans tous les aspects de leur vie quotidienne, notamment en ce qui concerne l'accès à l'éducation, aux soins de santé ou à l'emploi.
En Burkina Faso, el sistema de atención sanitaria adolece de varios problemas recurrentes: infraestructura sanitaria insuficiente, escasez e interrupciones en el suministro de medicamentos y eq
En Burkina Faso las mujeres sufren discriminación en todos y cada uno de los ámbitos de su vida, con desigualdades en el acceso a la educación, la atención sanitaria y el empleo.
In Burkina Faso, the health care system suffers from several recurrent problems: inadequate health infrastructure, shortages and interruptions of supplies of drugs and medical equipment, blood shortag
Women in Burkina Faso suffer discrimination in every area of their
lives, with unequal access to education, health care and employment.