<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://www.amnesty.org" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>Web pages about &quot;Extrajudicial Executions And Other Unlawful Killings&quot;</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/issue/extrajudicial-executions-and-other-unlawful-killings</link>
 <description>The taxonomy view with a depth of 0.</description>
 <language>es</language>
<item>
 <title>La violencia y la coacción caracterizan las elecciones de Zimbabue</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/violence-and-coercion-mark-zimbabwes-election-20080627</link>
 <description>Los comicios celebrados en Zimbabue el viernes 27 de junio han estado
marcados por una campa&amp;ntilde;a de violencia e intimidaci&amp;oacute;n patrocinada por el
Estado en el periodo previo a las elecciones presidenciales. Amnist&amp;iacute;a
Internacional ha manifestado su profunda inquietud por la campa&amp;ntilde;a, que
forma parte de una estrategia deliberada con que el gobierno intenta
conseguir que Robert Mugabe se alce con la victoria. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La decisi&amp;oacute;n de celebrar los comicios se tom&amp;oacute; a pesar de los
llamamientos hechos por la comunidad internacional para que se
aplazaran hasta que mejorara la situaci&amp;oacute;n de la seguridad en el pa&amp;iacute;s.
Miles de presuntos simpatizantes del partido de oposici&amp;oacute;n Movimiento
por el Cambio Democr&amp;aacute;tico (MDC) han sido objeto de acoso e intimidaci&amp;oacute;n
a lo largo y ancho del pa&amp;iacute;s. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Las elecciones de hoy se celebran en un entorno de homicidios,
torturas y agresiones generalizadas contra presuntos partidarios de la
oposici&amp;oacute;n. Se ha permitido a Zimbabue actuar al margen del marco de
derechos humanos de la Uni&amp;oacute;n Africana y la ONU durante demasiado
tiempo&amp;rdquo;, ha dicho Amnist&amp;iacute;a Internacional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Es hora de hacer efectiva la solidaridad africana e internacional con
las v&amp;iacute;ctimas de violaciones de derechos humanos de Zimbabue. No se debe
dejar solas a las personas que sufren esta violencia constante.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ha aprehendido y detenido de manera arbitraria a simpatizantes &amp;ndash;o
personas a quienes se considera simpatizantes&amp;ndash; del MDC. Este partido
sostiene que alrededor de 2.000 de sus miembros se encuentran bajo
custodia. Uno de los detenidos pol&amp;iacute;ticos fue el secretario general del
partido, el se&amp;ntilde;or Tendai Biti, que qued&amp;oacute; en libertad el 26 de junio;
hab&amp;iacute;a sido detenido el 12 de junio acusado de traici&amp;oacute;n. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasta el momento, se cuentan en m&amp;aacute;s de 80 las personas que han
resultado muertas en la violencia postelectoral, la mayor parte de
ellas simpatizantes del MDC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los &amp;quot;veteranos de guerra&amp;quot; han instalado &amp;quot;bases&amp;quot; informales en zonas
rurales y urbanas desde donde planean atentados contra partidarios del
MDC. Llevan a cabo sesiones de &amp;quot;reeducaci&amp;oacute;n&amp;quot; que consisten, entre otras
cosas, en agredir con gravedad a personas presuntamente partidarias del
MDC para que sirva de &amp;quot;lecci&amp;oacute;n&amp;quot; para otros. Entre las v&amp;iacute;ctimas hay
mujeres, ni&amp;ntilde;os y ni&amp;ntilde;as y personas ancianas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se emplea a los &amp;oacute;rganos de seguridad del Estado, como la polic&amp;iacute;a y el
ej&amp;eacute;rcito, para ejecutar una agenda partidista, lo que compromete
seriamente su responsabilidad constitucional de proteger los derechos
humanos de toda la poblaci&amp;oacute;n zimbabuense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tambi&amp;eacute;n se han dirigido ataques contra otras personas a quienes se
considera opositoras al gobierno, como defensores y defensoras de los
derechos humanos y profesionales del derecho. Varios abogados se han
visto obligados a abandonar el pa&amp;iacute;s, porque tem&amp;iacute;an por su vida y la
seguridad de sus familias. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ha detenido de manera arbitraria a personas que defienden los
derechos humanos, entre ellas a miembros de la organizaci&amp;oacute;n Mujeres de
Zimbabue &amp;iexcl;en pie! (WOZA), y se les ha denegado la libertad bajo fianza
simplemente por ejercer su derecho leg&amp;iacute;timo a manifestarse de forma
pac&amp;iacute;fica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Activistas de los derechos humanos como Jenni Williams y Magodonga
Mahlangu, de WOZA, se han ido consumiendo en la situaci&amp;oacute;n de reclusi&amp;oacute;n
en la que se encuentran desde que las detuvieran el pasado 28 de mayo,
debido &amp;uacute;nicamente al ejercicio de su derecho a la libertad de
expresi&amp;oacute;n, asociaci&amp;oacute;n y manifestaci&amp;oacute;n pac&amp;iacute;fica &amp;ndash;ha se&amp;ntilde;alado Amnist&amp;iacute;a
Internacional&amp;ndash;. Mientras tanto se deja en libertad a asesinos,
torturadores y autores de otros abusos, a los que se da adem&amp;aacute;s rienda
suelta para cometer nuevas violaciones de derechos humanos con
impunidad&amp;rdquo;.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/extrajudicial-executions-and-other-unlawful-killings">Ejecuciones extrajudiciales y otros homicidios ilegítimos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/freedom-expression">Libertad de expresión</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/torture-and-ill-treatment">Tortura y malos tratos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/southern-africa/zimbabwe">Zimbabue</category>
 <pubDate>Fri, 27 Jun 2008 18:07:34 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">5322 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>La crisis de Darfur llega a la capital de Sudán</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/la-crisis-de-darfur-llega-la-capital-de-sud%C3%A1n-20080523</link>
 <description>Amnist&amp;iacute;a Internacional ve con gran preocupaci&amp;oacute;n la represi&amp;oacute;n que est&amp;aacute;n ejerciendo las fuerzas de seguridad sudanesas tras la incursi&amp;oacute;n en Jartum de un grupo armado. Las medidas represivas se han caracterizado por violaciones graves de derechos humanos, entre ellas cientos de detenciones arbitrarias, casos de malos tratos y ejecuciones extrajudiciales. Las v&amp;iacute;ctimas de estas violaciones han sido mayoritariamente personas originarias de Darfur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El s&amp;aacute;bado 10 de mayo de 2008, el Movimiento Justicia e Igualdad&amp;nbsp; (JEM), grupo armado de oposici&amp;oacute;n con base en Darfur, lanz&amp;oacute; un ataque militar en las afueras de Jartum. El ataque marc&amp;oacute; el comienzo de una nueva fase del conflicto en Darfur, al ser la primera vez que un grupo armado de oposici&amp;oacute;n llegaba a las afueras de la capital desde el inicio del conflicto en 2003. Seg&amp;uacute;n informes, muchos miembros del JEM murieron durante el ataque y decenas fueron arrestados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde entonces, el gobierno ha respondido a este ataque militar con centenares de detenciones arbitrarias y algunos casos de ejecuciones extrajudiciales perpetrados por la polic&amp;iacute;a sudanesa y el Servicio de Inteligencia y Seguridad Nacional contra personas originarias de Darfur, especialmente miembros del grupo &amp;eacute;tnico zaghawa. Desde que las fuerzas sudanesas rechazaron la ofensiva, se impuso un toque de queda en Omdurman y se establecieron puestos de control en las calles de la capital, lo que permiti&amp;oacute; el arresto y la detenci&amp;oacute;n de personas que viajaban en autobuses y autom&amp;oacute;viles, mientas que el Servicio de Inteligencia y Seguridad Nacional y la polic&amp;iacute;a efectuaban registros en los domicilios de personas originarias de Darfur y de sus familias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Se ha detenido con m&amp;eacute;todos brutales a civiles, en su mayor&amp;iacute;a j&amp;oacute;venes, en las calles y en sus casas, y se les ha conducido a lugares de detenci&amp;oacute;n que todav&amp;iacute;a se desconocen. La mayor&amp;iacute;a de las detenciones en los lugares p&amp;uacute;blicos se han basado sobre todo en el aspecto, la edad, el acento&amp;nbsp; o el color de la piel.&amp;rdquo; Con estas palabras expresaba a Amnist&amp;iacute;a Internacional un destacado abogado sudan&amp;eacute;s sus motivos de preocupaci&amp;oacute;n en relaci&amp;oacute;n con la naturaleza arbitraria de las detenciones &amp;ndash;personas detenidas por su origen &amp;eacute;tnico y edad&amp;ndash;, los malos tratos asociados y la falta de informaci&amp;oacute;n sobre los lugares de detenci&amp;oacute;n. Seg&amp;uacute;n declar&amp;oacute; a Amnist&amp;iacute;a Internacional, los hombres j&amp;oacute;venes, incluidos los menores de edad, corr&amp;iacute;an un peligro mayor porque el gobierno sabe que el JEM se nutre parcialmente de hombres j&amp;oacute;venes. Algunos testigos han informado de que a las personas que corr&amp;iacute;an riesgo de detenci&amp;oacute;n se les ped&amp;iacute;a que pronunciaran ciertas palabras para determinar si eran originarias de Darfur o no. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre las personas detenidas hay hombres, mujeres y familias enteras que provienen de Darfur. Amnist&amp;iacute;a Internacional tambi&amp;eacute;n ha recibido informes que indican que la semana pasada se detuvo a profesionales de la abogac&amp;iacute;a y del periodismo y al menos a un activista de derechos humanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El 21 de mayo de 2008, cinco miembros del partido pol&amp;iacute;tico de oposici&amp;oacute;n Congreso Popular, permanec&amp;iacute;an detenidos despu&amp;eacute;s de que su l&amp;iacute;der, Hassan Al Turabi, y otros miembros fuesen liberados. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional condena la detenci&amp;oacute;n arbitraria de cientos de personas e insta al gobierno sudan&amp;eacute;s a liberar inmediata e incondicionalmente a todas las personas que hayan sido detenidas s&amp;oacute;lo por su origen &amp;eacute;tnico o por la expresi&amp;oacute;n pac&amp;iacute;fica de su opini&amp;oacute;n. Amnist&amp;iacute;a Internacional pide al gobierno sudan&amp;eacute;s que acuse formalmente al resto de los detenidos de un delito com&amp;uacute;n reconocible o los ponga en libertad de inmediato. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos testigos han relatado a Amnist&amp;iacute;a Internacional los malos tratos infligidos por la polic&amp;iacute;a y el Servicio de Inteligencia y Seguridad Nacional a varias personas en el momento de arrestarlas. Un abogado que fue liberado dos d&amp;iacute;as despu&amp;eacute;s de su detenci&amp;oacute;n cont&amp;oacute; c&amp;oacute;mo los hab&amp;iacute;an sacado de su casa a &amp;eacute;l y a algunos miembros de su familia y c&amp;oacute;mo le golpearon con rifles en la cabeza y en las piernas caus&amp;aacute;ndole lesiones graves. Otros testigos han hablado de ejecuciones extrajudiciales p&amp;uacute;blicas de las que habr&amp;iacute;an sido v&amp;iacute;ctimas varios hombres y al menos una mujer en Omdurman. Seg&amp;uacute;n varios informes, la mujer muri&amp;oacute; el 1 de mayo en las calles de Umbada, en Omdurman, cuando miembros del Servicio de Inteligencia y Seguridad Nacional le dispararon despu&amp;eacute;s de que se opusiera a la detenci&amp;oacute;n de su hermano menor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seg&amp;uacute;n la informaci&amp;oacute;n facilitada por su familia, un hombre de 31 a&amp;ntilde;os oriundo del estado de Nilo Blanco fue detenido por miembros del Servicio de Inteligencia y Seguridad Nacional el 16 o el 17 de mayo y conducido a un centro de detenci&amp;oacute;n de este Servicio. Ya lo hab&amp;iacute;an detenido y liberado el d&amp;iacute;a anterior, despu&amp;eacute;s de acusarlo de dar cobijo a miembros del JEM en una de sus casas. El 19 de mayo, cuando un familiar acudi&amp;oacute; a preguntar por el lugar donde se encontraba detenido, en el Servicio de Inteligencia y Seguridad Nacional le informaron de que la persona en cuesti&amp;oacute;n hab&amp;iacute;a fallecido bajo custodia a causa de una insuficiencia renal que le hab&amp;iacute;a sobrevenido el d&amp;iacute;a que fue detenido. Seg&amp;uacute;n le dijeron al familiar, el detenido fue trasladado a un hospital de ese Servicio, donde falleci&amp;oacute;, y posteriormente el cad&amp;aacute;ver fue llevado a una morgue. El 19 de mayo los familiares solicitaron al m&amp;eacute;dico de la morgue que llevara a cabo una autopsia antes de hacerse cargo del cuerpo. Los ex&amp;aacute;menes revelaron que la muerte se hab&amp;iacute;a debido a una grave hemorragia interna producida por varias lesiones graves, as&amp;iacute; como hematomas en distintas partes del cuerpo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional insta al gobierno de Sud&amp;aacute;n a que condene e investigue todas las denuncias de malos tratos, tortura y ejecuciones extrajudiciales que se han producido despu&amp;eacute;s del ataque del JEM. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque, seg&amp;uacute;n los informes, algunas de las personas detenidas pueden encontrarse en la prisi&amp;oacute;n de Kober, en Jartum, sigue sin conocerse el paradero de la mayor&amp;iacute;a de ellas. En muchos casos, sobre todo de personas que fueron arrestadas en la calle, tambi&amp;eacute;n se desconoce la autoridad que orden&amp;oacute; su detenci&amp;oacute;n. Las familias de las personas detenidas las consideran desaparecidas. Amnist&amp;iacute;a Internacional teme que muchas pueden haber sido v&amp;iacute;ctimas de desaparici&amp;oacute;n forzada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El n&amp;uacute;mero de detenciones y las circunstancias en que se est&amp;aacute;n produciendo, la incertidumbre acerca del paradero de los detenidos y los malos tratos asociados a las detenciones hacen temer por la suerte de estas personas. Amnist&amp;iacute;a Internacional siente gran preocupaci&amp;oacute;n por las personas recluidas en r&amp;eacute;gimen de incomunicaci&amp;oacute;n, posiblemente en centros de detenci&amp;oacute;n no reconocidos oficialmente, sin acceso a abogados o familiares, por lo que corren a&amp;uacute;n m&amp;aacute;s peligro de convertirse en v&amp;iacute;ctimas de tortura y ejecuci&amp;oacute;n extrajudicial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional tambi&amp;eacute;n siente preocupaci&amp;oacute;n por la suerte de las personas sin documentos de identidad que viven en la capital. Las detenciones se han generalizado en toda la ciudad y en los transportes p&amp;uacute;blicos, aumentando el peligro que corren las personas que no pueden probar su identidad. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha recibido informes sin confirmar de fosas comunes tras el ataque lanzado por el JEM el 10 de mayo, al parecer una de ellas en Omdurman Oeste. Amnist&amp;iacute;a Internacional exige que se identifiquen y se protejan estos posibles lugares para que investigadores independientes con la capacitaci&amp;oacute;n necesaria puedan examinarlos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional insta adem&amp;aacute;s a las autoridades a derogar el art&amp;iacute;culo 31 de la Ley de las Fuerzas de Seguridad Nacional, que autoriza la detenci&amp;oacute;n durante periodos de hasta nueve meses sin acceso a revisi&amp;oacute;n judicial. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional recuerda al gobierno de Sud&amp;aacute;n el compromiso que contrajo en el pasado de garantizar a los responsables de derechos humanos de la Misi&amp;oacute;n de la ONU en Sud&amp;aacute;n el acceso a los lugares de detenci&amp;oacute;n; tambi&amp;eacute;n insta al gobierno sudan&amp;eacute;s a que haga p&amp;uacute;blico de inmediato el paradero de todas las personas bajo custodia y a que permita el acceso sin restricciones a los lugares de detenci&amp;oacute;n a los responsables de derechos humanos, familiares, abogados y m&amp;eacute;dicos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/armedconflict">Conflictos armados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/armedgroups">Grupos armados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/extrajudicial-executions-and-other-unlawful-killings">Ejecuciones extrajudiciales y otros homicidios ilegítimos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/east-africa/sudan">Sudán</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/torture-and-ill-treatment">Tortura y malos tratos</category>
 <pubDate>Fri, 23 May 2008 14:53:54 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4976 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>El homicidio de civiles, algo habitual en Somalia</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/report/routine-killings-civilians-somalia-20080506</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AFR/somalia-tfg-560x400.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;
La grave crisis humanitaria y de derechos humanos que sufre la poblaci&amp;oacute;n en Somalia ha quedado de manifiesto en un innovador informe que Amnist&amp;iacute;a Internacional acaba de publicar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El informe contiene testimonios directos de decenas de supervivientes traumatizados del conflicto, y saca a la luz los abusos y violaciones de derechos humanos de que han sido objeto a manos de una compleja mezcla de agentes, a saber, las tropas et&amp;iacute;opes y del Gobierno Federal de Transici&amp;oacute;n por un lado, y los grupos armados, por el otro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;En Somalia, la poblaci&amp;oacute;n sufre homicidios, violaciones y torturas; los saqueos son un fen&amp;oacute;meno generalizado, y se destruyen vecindarios enteros&amp;rdquo;, ha manifestado Michelle Kagari, subdirectora del Programa Regional para &amp;Aacute;frica de Amnist&amp;iacute;a Internacional. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos testigos relataron a Amnist&amp;iacute;a Internacional que cada vez hay m&amp;aacute;s casos de lo que localmente se conoce como &amp;ldquo;masacrar&amp;rdquo; o &amp;ldquo;matar como a cabras&amp;rdquo;, es decir, degollamientos, perpetrados por las tropas et&amp;iacute;opes. Es frecuente que las v&amp;iacute;ctimas de estos homicidios queden tiradas en la calle, en medio de un charco de sangre, hasta que los combatientes armados, incluidos los francotiradores, se retiran de la zona y sus familiares pueden recoger los cad&amp;aacute;veres. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Los testimonios que recibimos indican convincentemente que todas las partes en el conflicto de Somalia han cometido cr&amp;iacute;menes de guerra y, posiblemente, cr&amp;iacute;menes de lesa humanidad &amp;ndash;ha se&amp;ntilde;alado Michelle Kagari-. Pero no se hace rendir cuentas a nadie.&amp;rdquo; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;La situaci&amp;oacute;n de los derechos humanos y humanitaria empeora d&amp;iacute;a a d&amp;iacute;a en Somalia. Este informe da voz a los somal&amp;iacute;es de a pie, que piden a la comunidad internacional que tome medidas para poner fin a las agresiones de que son objeto, incluidas las cometidas por las fuerzas et&amp;iacute;opes y del Gobierno Federal de Transici&amp;oacute;n, que reciben apoyo internacional&amp;rdquo;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La seguridad es inexistente en muchas partes de Mogadiscio, y la poblaci&amp;oacute;n entera de la ciudad est&amp;aacute; marcada por las atroces violaciones de derechos humanos y del derecho internacional humanitario que ha presenciado o sufrido. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Dondequiera que vayan, no hay seguridad para los civiles. Los que huyen de la violencia en Mogadiscio son atacados en el camino, y los que tienen la suerte de llegar a un asentamiento o un campo de acogida sufren all&amp;iacute; m&amp;aacute;s violencia y terribles condiciones de vida.&amp;rdquo; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como gobierno reconocido de Somalia, el Gobierno Federal de Transici&amp;oacute;n es el principal encargado de la protecci&amp;oacute;n de los derechos humanos de la poblaci&amp;oacute;n somal&amp;iacute;. Sin embargo, el ej&amp;eacute;rcito et&amp;iacute;ope, que est&amp;aacute; jugando un papel principal al respaldarlo, tambi&amp;eacute;n tiene que hacerse cargo de ella. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Los ataques contra civiles que llevan a cabo todas las partes deben acabar de inmediato. Asimismo, la comunidad internacional debe asumir su propia responsabilidad por no ejercer presi&amp;oacute;n constante sobre el Gobierno Federal de Transici&amp;oacute;n y el gobierno et&amp;iacute;ope para que impidan a sus fuerzas armadas cometer violaciones atroces de derechos humanos.&amp;rdquo; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha instado a que se refuerce la capacidad de la Oficina Pol&amp;iacute;tica de las Naciones Unidas para Somalia y a que se asigne a la AMISOM y a toda misi&amp;oacute;n de la ONU para el mantenimiento de la paz que la suceda el mandado de proteger a los civiles y se le a&amp;ntilde;ada un fuerte componente de derechos humanos con capacidad para investigar las violaciones de derechos humanos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La organizaci&amp;oacute;n ha pedido tambi&amp;eacute;n que se refuerce el embargo de armas de la ONU a Somalia.&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/armedconflict">Conflictos armados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/armedgroups">Grupos armados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/crimes-against-humanity-and-war-crimes">Crímenes contra la humanidad y crímenes de guerra</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/east-africa/ethiopia">Etiopía</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/extrajudicial-executions-and-other-unlawful-killings">Ejecuciones extrajudiciales y otros homicidios ilegítimos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/east-africa/somalia">Somalia</category>
 <pubDate>Tue, 06 May 2008 16:44:30 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4823 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Aumentan los homicidios de sindicalistas en Colombia</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/feature-stories/killings-trade-unionists-rise-colombia-20080430</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AMR/colombia-alejandro-uribe-100x100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;div align=&quot;right&quot;&gt;
&lt;em&gt;No queremos marchas llorando los muertos ni protestas para el 1 de mayo. &lt;/em&gt;&amp;ndash;Fragmento de una amenaza de muerte paramilitar enviada a sindicalistas del departamento de Santander, 22 de abril de 2008&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
En gran parte del mundo, el 1 de mayo, D&amp;iacute;a Internacional del Trabajo, brinda a trabajadores y trabajadoras la oportunidad de celebrar sus derechos y manifestar su solidaridad. Ese d&amp;iacute;a se celebran concentraciones y actos en todo el mundo, de Londres a Mosc&amp;uacute;, pasando por Yakarta, Caracas o Ciudad del Cabo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el mundo entero, los sindicalistas sufren violencia y opresi&amp;oacute;n. Pese a los casi 60 a&amp;ntilde;os transcurridos desde la adopci&amp;oacute;n de la Declaraci&amp;oacute;n Universal de Derechos Humanos, cuyo art&amp;iacute;culo 23 garantiza a todas las personas el derecho &amp;ldquo;a fundar sindicatos y a sindicarse para la defensa de sus intereses&amp;rdquo;, ese derecho sigue viol&amp;aacute;ndose de forma generalizada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A&amp;ntilde;o tras a&amp;ntilde;o, Colombia simboliza los abusos m&amp;aacute;s graves y constantes contra este derecho humano. En este pa&amp;iacute;s no se puede dar por sentada la posibilidad de participar en actos del 1 de mayo ni en otras actividades sindicales leg&amp;iacute;timas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En lo que va de a&amp;ntilde;o, unos 22 sindicalistas han sido v&amp;iacute;ctimas de homicidio en Colombia, una cifra considerablemente superior a la del mismo periodo del a&amp;ntilde;o pasado. Pese a que la Organizaci&amp;oacute;n Internacional del Trabajo (OIT) ha establecido una oficina permanente en el pa&amp;iacute;s, y pese a que se ha creado una unidad especializada para investigar los abusos contra los derechos humanos de sindicalistas, la seguridad de quienes defienden los derechos sindicales sigue siendo precaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El 17 de abril de 2008 se encontr&amp;oacute; en el municipio de Sabanalarga, departamento de Atl&amp;aacute;ntico, el cad&amp;aacute;ver de Jes&amp;uacute;s Heberto Caballero Ariza, dirigente del Sindicato de Empleados P&amp;uacute;blicos del Servicio Nacional de Aprendizaje (SINDESENA). Seg&amp;uacute;n los informes, presentaba se&amp;ntilde;ales de tortura. Al parecer, antes de su muerte, Jes&amp;uacute;s Heberto Caballero hab&amp;iacute;a recibido amenazas de muerte del grupo paramilitar &amp;ldquo;&amp;Aacute;guilas Negras&amp;rdquo;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
El homicidio se produjo unos d&amp;iacute;as antes de que sindicatos y organizaciones de derechos humanos recibieran por correo electr&amp;oacute;nico una amenaza de muerte firmada por &amp;ldquo;&amp;Aacute;guilas Negras&amp;rdquo;, fechada el 21 de abril de 2008. Seg&amp;uacute;n los informes, Jes&amp;uacute;s Heberto Caballero estaba sacando a la luz pr&amp;aacute;cticas corruptas dentro del Servicio Nacional de Aprendizaje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adolfo Gonz&amp;aacute;lez Montes, miembro del Sindicato Nacional de Trabajadores de la Industria del Carb&amp;oacute;n (SINTRACARBON), fue torturado y asesinado en su casa de la localidad de Riohacha, departamento de La Guajira, el 22 de marzo de 2008. Su homicidio coincidi&amp;oacute; con las amenazas de muerte telef&amp;oacute;nicas recibidas por otros dirigentes de SINTRACARBON.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos de estos dirigentes han denunciado tambi&amp;eacute;n que sus casas estaban siendo vigiladas por individuos no identificados. La muerte de Adolfo Gonz&amp;aacute;lez ha tenido lugar mientras el sindicato se dispon&amp;iacute;a a iniciar negociaciones sobre las condiciones de trabajo con las empresas propietarias de la explotaci&amp;oacute;n minera de Cerroj&amp;oacute;n, en el departamento de La Guajira. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayor&amp;iacute;a de los homicidios de sindicalistas han sido obra de grupos paramilitares, a menudo en connivencia con las fuerzas de seguridad o con la conformidad de &amp;eacute;stas. Las fuerzas de seguridad y la guerrilla tambi&amp;eacute;n han sido responsables directos de homicidios y amenazas contra sindicalistas, unos homicidios y amenazas que tienen un objetivo claro: minar y desacreditar el trabajo de estos activistas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que, en julio de 2007, Amnist&amp;iacute;a Internacional public&amp;oacute; su informe Sindicalismo en Colombia: Homicidios, detenciones arbitrarias y amenazas de muerte, el gobierno colombiano ha alegado que la situaci&amp;oacute;n de los sindicalistas ha mejorado de forma espectacular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En dicho informe, Amnist&amp;iacute;a Internacional reconoci&amp;oacute; que, efectivamente, se hab&amp;iacute;a producido un descenso del n&amp;uacute;mero de sindicalistas v&amp;iacute;ctimas de homicidio, frente a las cifras de principios de la d&amp;eacute;cada de 2000. Sin embargo, la organizaci&amp;oacute;n conmemora este a&amp;ntilde;o el 1 de mayo pidiendo al gobierno colombiano que ponga m&amp;aacute;s empe&amp;ntilde;o en defender a los sindicalistas, especialmente teniendo en cuenta el aumento del n&amp;uacute;mero de homicidios experimentado en 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanto las autoridades gubernamentales como las fuerzas de seguridad y los paramilitares han tachado a los sindicatos, al igual que a las organizaciones de derechos humanos y a otras organizaciones sociales, de colaboradores o simpatizantes de la guerrilla. Estas acusaciones han venido muchas veces seguidas de amenazas o ataques contra estos activistas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha destacado c&amp;oacute;mo, en los dos &amp;uacute;ltimos decenios, el n&amp;uacute;mero de homicidios de sindicalistas ha experimentado bruscos descensos seguidos de fuertes aumentos. La organizaci&amp;oacute;n ha insistido en que la ausencia de medidas en&amp;eacute;rgicas por parte de los sucesivos gobiernos colombianos para poner fin a la impunidad &amp;ndash;superior al 90 por ciento&amp;ndash; que rodea estos casos impide garantizar que la reducci&amp;oacute;n de las cifras un determinado a&amp;ntilde;o se traduzca necesariamente en una mejora sostenible de la situaci&amp;oacute;n de los derechos humanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El fuerte incremento del n&amp;uacute;mero de sindicalistas asesinados en los cuatro primeros meses del a&amp;ntilde;o ilustra claramente este problema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El gobierno colombiano ha alegado tambi&amp;eacute;n que los abusos sufridos por sindicalistas no son consecuencia de su labor sindical. Sin embargo, Amnist&amp;iacute;a Internacional recibe incesante informaci&amp;oacute;n que indica que las amenazas de muerte y los homicidios contra sindicalistas coinciden con periodos de disputas laborales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El 1 de mayo de 2008, Amnist&amp;iacute;a Internacional ha pedido al gobierno colombiano que tome medidas en&amp;eacute;rgicas para poner fin a la crisis de derechos humanos a la que se enfrentan los sindicalistas en Colombia. La organizaci&amp;oacute;n ha pedido a la comunidad internacional que insista ante el gobierno colombiano a este respecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otros gobiernos pueden garantizar que la oficina permanente de la OIT en Colombia cuenta con recursos adecuados para poner en pr&amp;aacute;ctica un mandato que incluye la vigilancia activa y la informaci&amp;oacute;n sobre la situaci&amp;oacute;n de derechos humanos a que se enfrentan los sindicalistas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y pueden asimismo emprender acciones para garantizar que se dota de recursos adecuados a las unidades especializadas creadas para investigar los abusos contra los derechos humanos de sindicalistas.&amp;nbsp;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/feature-story">Noticia destacada</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/activists">Activistas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/extrajudicial-executions-and-other-unlawful-killings">Ejecuciones extrajudiciales y otros homicidios ilegítimos</category>
 <pubDate>Wed, 30 Apr 2008 17:30:12 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4821 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Etiopía debe poner en libertad a los menores detenidos en el asalto a una mezquita</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/ethiopia-must-release-children-captured-mosque-attack-20080424</link>
 <description>Se ha acusado a fuerzas de Etiop&amp;iacute;a y del gobierno federal de transici&amp;oacute;n de Somalia de haber atacado a civiles en el asalto a una mezquita de Mogadiscio llevado a cabo el s&amp;aacute;bado 19 de abril. Durante el asalto &amp;ndash;que seg&amp;uacute;n Amnist&amp;iacute;a Internacional podr&amp;iacute;a constituir un crimen de guerra&amp;ndash; resultaron muertas 21 personas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De los 21 fallecidos, 11 murieron dentro de la mezquita, entre ellos el im&amp;aacute;n Sheik Saiid Yahya, Sheik Abdullah Mohamud y varios ulemas tabliq. Al menos otras 10 personas resultaron muertas en los alrededores de la mezquita. Vecinos de la zona trasladaron despu&amp;eacute;s sus cad&amp;aacute;veres al interior del edificio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seg&amp;uacute;n los informes, 7 de los 21 murieron degollados, forma de ejecuci&amp;oacute;n extrajudicial que practican las fuerzas et&amp;iacute;opes en Somalia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El asalto a la mezquita se produjo durante los combates generalizados habidos en la zona nordeste de Mogadiscio, en los que, seg&amp;uacute;n los informes, han muerto varios soldados et&amp;iacute;opes. Seg&amp;uacute;n testigos presenciales, las 11 personas que perdieron la vida dentro de la mezquita eran civiles desarmados que no participaban activamente en las hostilidades. Un portavoz del gobierno et&amp;iacute;ope ha negado la implicaci&amp;oacute;n de tropas et&amp;iacute;opes en estas muertes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Amnist&amp;iacute;a Internacional le preocupa tambi&amp;eacute;n el hecho de que las tropas et&amp;iacute;opes sacaran a unos 41 menores, al parecer con edades comprendidas entre los 9 y los 18 a&amp;ntilde;os, de la mezquita de Al Hidya, en donde asist&amp;iacute;an a clases de religi&amp;oacute;n. Seg&amp;uacute;n los informes, los menores se encuentran detenidos en la base militar que el ej&amp;eacute;rcito et&amp;iacute;ope tiene cerca de una f&amp;aacute;brica de pasta en Mogadiscio. No fueron detenidos otros menores m&amp;aacute;s peque&amp;ntilde;os que se encontraban tambi&amp;eacute;n en la mezquita. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos testigos han manifestado a Amnist&amp;iacute;a Internacional que las fuerzas et&amp;iacute;opes se&amp;ntilde;alaron que pondr&amp;aacute;n en libertad a los menores &amp;ldquo;cuando los hayan investigado&amp;rdquo; y &amp;ldquo;si no son terroristas&amp;rdquo;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuerzas de Etiop&amp;iacute;a y del gobierno federal de transici&amp;oacute;n de Somalia llevan dos d&amp;iacute;as luchando contra grupos armados de oposici&amp;oacute;n. La organizaci&amp;oacute;n de derechos humanos Elman ha documentado 81 muertos y m&amp;aacute;s de 100 heridos durante los combates. Se desconoce cu&amp;aacute;ntas de estas personas eran civiles. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El asalto a la mezquita estuvo precedido de un n&amp;uacute;mero creciente de ataques de grupos armados contrarios al gobierno federal de transici&amp;oacute;n contra localidades del sur y el centro de Somalia. Vecinos de Beledweyne han se&amp;ntilde;alado que miembros de la milicia Al-Shabab mataron a cuatro profesores en un ataque lanzado el 13 de abril.&amp;nbsp; Un dirigente de la milicia declar&amp;oacute; que los profesores hab&amp;iacute;an muerto como consecuencia del fuego cruzado. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ataques contra civiles constituyen cr&amp;iacute;menes de guerra. Amnist&amp;iacute;a Internacional ha pedido la intervenci&amp;oacute;n de la comunidad internacional para que se ponga fin a estos cr&amp;iacute;menes, perpetrados en muchas zonas de Somalia. La organizaci&amp;oacute;n ha se&amp;ntilde;alado que el gobierno et&amp;iacute;ope y el gobierno federal de transici&amp;oacute;n de Somalia deben garantizar una investigaci&amp;oacute;n independiente de estos homicidios. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Todos los soldados et&amp;iacute;opes a los que se halle responsables deben ser enjuiciados con arreglo a las normas internacionales sobre imparcialidad procesal y sin recurso a la pena de muerte&amp;rdquo;, ha indicado Amnist&amp;iacute;a Internacional. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La organizaci&amp;oacute;n ha pedido tambi&amp;eacute;n que el Consejo de Seguridad de la ONU intervenga para poner fin a la impunidad en toda Somalia, creando una comisi&amp;oacute;n internacional de investigaci&amp;oacute;n u otro mecanismo similar que investigue las violaciones y los abusos contra los derechos humanos cometidos durante el conflicto armado que se desarrolla en el pa&amp;iacute;s.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/armedconflict">Conflictos armados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/armedgroups">Grupos armados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/children">Infancia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/crimes-against-humanity-and-war-crimes">Crímenes contra la humanidad y crímenes de guerra</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/east-africa/ethiopia">Etiopía</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/extrajudicial-executions-and-other-unlawful-killings">Ejecuciones extrajudiciales y otros homicidios ilegítimos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/east-africa/somalia">Somalia</category>
 <pubDate>Thu, 24 Apr 2008 15:11:14 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4735 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Descubiertos miles de cadáveres en fosas comunes de Cachemira</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/appeals-for-action/thousands-lost-kashmir-mass-graves</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ASA/india-kash-65x65.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;
En la zona de Jammu y Cachemira administrada por India se han encontrado cientos de fosas sin identificar que se cree que contienen cad&amp;aacute;veres de v&amp;iacute;ctimas de homicidios il&amp;iacute;citos, desapariciones forzadas, tortura y otros abusos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha instado al gobierno indio a emprender investigaciones urgentes sobre las fosas comunes, en las que se sospecha que yacen los restos de v&amp;iacute;ctimas de abusos contra los derechos humanos cometidos en el contexto del conflicto armado que asola la regi&amp;oacute;n desde 1989.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;br /&gt;
As&amp;iacute; lo denuncia el informe Facts under Ground (&amp;ldquo;Hechos enterrados&amp;rdquo;), publicado el 29 de marzo por la Asociaci&amp;oacute;n de Padres y Madres de Personas Desaparecidas, que tiene su sede en Srinagar. El informe expone la existencia de numerosas fosas comunes a las que no se puede acceder sin autorizaci&amp;oacute;n espec&amp;iacute;fica de las fuerzas de seguridad debido a su proximidad a zonas controladas por Pakist&amp;aacute;n. Seg&amp;uacute;n la informaci&amp;oacute;n recibida, s&amp;oacute;lo en el distrito de Uri se han descubierto desde 2006 los restos de al menos 940 personas en 18 pueblos diferentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El ej&amp;eacute;rcito indio ha alegado que los cad&amp;aacute;veres encontrados corresponden a rebeldes armados y a &amp;ldquo;extremistas extranjeros&amp;rdquo; a quienes se dio muerte de forma leg&amp;iacute;tima en enfrentamientos armados. Sin embargo, el informe recoge testimonios de habitantes de la zona, seg&amp;uacute;n los cuales la mayor&amp;iacute;a de los cuerpos enterrados pertenecen a personas procedentes del estado. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;br /&gt;
Asimismo, el informe denuncia que desde 1989 han desaparecido m&amp;aacute;s de 8.000 personas en Jammu y Cachemira. Las autoridades indias rebajan esta cifra a menos de 4.000, y afirman que la mayor&amp;iacute;a de ellas han ido a Pakist&amp;aacute;n para unirse a grupos armados de oposici&amp;oacute;n. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;br /&gt;
En 2006, un informe de la polic&amp;iacute;a estatal confirm&amp;oacute; que desde 1989 hab&amp;iacute;an muerto bajo custodia 331 personas y otras 111 hab&amp;iacute;an sido sometidas a desaparici&amp;oacute;n forzada tras su detenci&amp;oacute;n.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los homicidios ileg&amp;iacute;timos, las desapariciones forzadas y la tortura violan el derecho internacional de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario &amp;ndash;cuyos principios se reflejan en tratados en los que India es Estado Parte&amp;ndash; y tambi&amp;eacute;n constituyen cr&amp;iacute;menes de car&amp;aacute;cter internacional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha pedido al gobierno de India que condene de forma inequ&amp;iacute;voca las desapariciones forzadas que han tenido lugar en Jammu y Cachemira y que garantice que personal experto forense emprenda de inmediato investigaciones prontas, exhaustivas, independientes e imparciales en todos los lugares de la regi&amp;oacute;n en los que han aparecido fosas comunes, de conformidad con el Protocolo Modelo de la ONU de Exhumaci&amp;oacute;n y An&amp;aacute;lisis de Restos &amp;Oacute;seos.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/appeals-for-action/call-india-investigate-enforced-disappearances-and-mass-graves-kashmir-and-jam&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/AI/take-action-button-es.gif&quot; title=&quot;¡Actúa!&quot; alt=&quot;¡Actúa!&quot; height=&quot;73&quot; width=&quot;114&quot; class=&quot;asset-align-right&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Deben investigarse todas las denuncias de desapariciones forzadas, tanto cometidas en el pasado como en el presente, y, cuando haya pruebas suficientes, todo presunto responsable de tales delitos deber&amp;aacute; ser procesado en un juicio con las debidas garant&amp;iacute;as y todas las v&amp;iacute;ctimas deber&amp;aacute;n obtener plena reparaci&amp;oacute;n.
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/armedconflict">Conflictos armados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/crimes-against-humanity-and-war-crimes">Crímenes contra la humanidad y crímenes de guerra</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/disappearances-and-abductions">Desapariciones y secuestros</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/extrajudicial-executions-and-other-unlawful-killings">Ejecuciones extrajudiciales y otros homicidios ilegítimos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/south-asia/india">India</category>
 <pubDate>Fri, 18 Apr 2008 12:28:23 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4683 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Las bandas y la policía causan estragos en las zonas pobres de las ciudades de Jamaica</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/report/gangs-and-police-cripple-jamaicas-inner-cities-20080401</link>
 <description>Los jamaicanos y jamaicanas que viven en las zonas pobres de las ciudades est&amp;aacute;n a merced de las bandas y de agentes de polic&amp;iacute;a abusivos que en contadas ocasiones comparecen ante la justicia, si es que llegan a comparecer, para responder de abusos contra los derechos humanos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional revela en un nuevo informe c&amp;oacute;mo las autoridades jamaicanas desatienden deliberadamente a las comunidades m&amp;aacute;s pobres al no ocuparse de la violencia &amp;ndash;y sus causas&amp;ndash; que est&amp;aacute; destrozando las zonas deprimidas de las ciudades. Esto incluye en particular m&amp;eacute;todos abusivos de actuaci&amp;oacute;n policial que propician cientos de incidentes con arma de fuego y resultado de muerte y de ejecuciones extrajudiciales. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;La poblaci&amp;oacute;n jamaicana que vive en las zonas pobres de las ciudades est&amp;aacute; pagando con su vida el precio de esta crisis de seguridad p&amp;uacute;blica. Son rehenes del interminable enfrentamiento entre bandas de delincuentes y agentes de polic&amp;iacute;a que matan con impunidad&amp;rdquo;, manifest&amp;oacute; Kerrie Howard, directora adjunta del Programa Regional para Am&amp;eacute;rica de Amnist&amp;iacute;a Internacional. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jamaica cuenta con uno de los &amp;iacute;ndices de violencia y homicidios a manos de la polic&amp;iacute;a m&amp;aacute;s elevados de Am&amp;eacute;rica, con unos 1.500 homicidios y la polic&amp;iacute;a dio muerte a 272 personas en 2007. Los l&amp;iacute;deres de las bandas se sirven del vac&amp;iacute;o que deja la ausencia del Estado para controlar ampl&amp;iacute;simos aspectos de las vidas de las personas que viven en las zonas urbanas deprimidas, como la recaudaci&amp;oacute;n de &amp;ldquo;impuestos&amp;rdquo;, la asignaci&amp;oacute;n de empleos, la distribuci&amp;oacute;n de alimentos y el castigo a quienes infringen las normas de la banda. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Las bandas de delincuentes constituyen una peque&amp;ntilde;a proporci&amp;oacute;n de la poblaci&amp;oacute;n de las comunidades, pero sus actividades son devastadoras: tienen a miles de personas viviendo con un miedo constante, y ofrecen una excusa a las autoridades gubernamentales y a la sociedad en general para calificar de delincuentes a todos los miembros de la comunidad&amp;rdquo;, declar&amp;oacute; Kerrie Howard. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de la violencia, los miembros de las comunidades se muestran reacios a denunciar los abusos por el temor a las represalias de los dirigentes de las bandas, la falta de confianza en el sistema judicial y el recelo que sienten hacia los agentes de polic&amp;iacute;a que trabajan en sus comunidades. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En julio de 2007,&amp;nbsp; polic&amp;iacute;as y soldados dispararon contra Ravin Thompson, de 18 a&amp;ntilde;os de edad, mientras conversaba con su t&amp;iacute;a en la casa de &amp;eacute;sta. Los agentes persegu&amp;iacute;an a otro joven que entr&amp;oacute; en la casa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La t&amp;iacute;a de Ravin insisti&amp;oacute; en acompa&amp;ntilde;arlo al hospital en el jeep de los agentes, pero cuando ya estaban en camino, ella afirma que un soldado la ech&amp;oacute; a empujones. Cuando por fin lleg&amp;oacute;, Ravin hab&amp;iacute;a muerto. La autopsia revel&amp;oacute; que ten&amp;iacute;a cuatro heridas de bala. Sin embargo, la t&amp;iacute;a de Ravin y otras personas que estaban presentes cuando se efectuaron los disparos ten&amp;iacute;an la certeza de que s&amp;oacute;lo hab&amp;iacute;a resultado herido en un brazo y un hombro. Afirman que fue asesinado en el veh&amp;iacute;culo, antes de llegar al hospital. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La polic&amp;iacute;a registr&amp;oacute; el incidente como un &amp;ldquo;tiroteo&amp;rdquo;. Abri&amp;oacute; investigaciones, pero seg&amp;uacute;n los datos de que dispone Amnist&amp;iacute;a Internacional, ning&amp;uacute;n agente ha sido acusado formalmente en relaci&amp;oacute;n con la muerte de Ravin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;En Jamaica hay muchos agentes de polic&amp;iacute;a que cumplen con sus obligaciones y arriesgan su vida a diario para ayudar a mejorar la seguridad de las ciudadanas y los ciudadanos jamaicanos. Sin embargo, mientras los responsables de abusos contra los derechos humanos no sean llevados ante la justicia y se purgue la corrupci&amp;oacute;n, no podr&amp;aacute;n hacer cambios&amp;rdquo;, declar&amp;oacute; Kerrie Howard.&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha hecho un llamamiento a las autoridades de Jamaica para que adopten medidas urgentes y efectivas destinadas a abordar las causas que subyacen a esta crisis de seguridad p&amp;uacute;blica y derechos humanos, medidas como la reducci&amp;oacute;n del &amp;iacute;ndice de homicidios en las zonas urbanas pobres, la introducci&amp;oacute;n de una actuaci&amp;oacute;n policial basada en los derechos humanos y la reforma del sistema judicial para mejorar el acceso a la justicia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;El debate en Jamaica no debe ser ya acerca de &amp;lsquo;si&amp;rsquo; o &amp;lsquo;c&amp;oacute;mo&amp;rsquo; se llevar&amp;aacute;n a cabo, sino sobre &amp;lsquo;cu&amp;aacute;ndo&amp;rsquo; se llevar&amp;aacute;n a cabo los cambios urgentes que son necesarios para impedir que la crisis siga cobr&amp;aacute;ndose vidas, y la respuesta debe ser &amp;lsquo;hoy&amp;rsquo;.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/discrimination">Discriminación</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/economic-social-and-cultural-rights">Derechos económicos, sociales y culturales</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/extrajudicial-executions-and-other-unlawful-killings">Ejecuciones extrajudiciales y otros homicidios ilegítimos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/impunity">Impunidad</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/caribbean/jamaica">Jamaica</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/law-enforcement">Aplicación de la ley</category>
 <pubDate>Tue, 01 Apr 2008 15:07:01 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4441 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Otros dos migrantes abatidos en la frontera entre Egipto e Israel</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/two-more-migrants-killed-egypt-israel-border-20080328</link>
 <description>El jueves 27 de marzo, las fuerzas de seguridad egipcias mataron a tiros a dos hombres, al parecer de Costa de Marfil, cuando intentaban cruzar a Israel. Con estas muertes se eleva a 10 el n&amp;uacute;mero de migrantes africanos que han sido objeto de homicidio este a&amp;ntilde;o. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un hombre sudan&amp;eacute;s y una mujer eritrea resultaron muertos en circunstancias similares el 10 y el 18 de marzo, respectivamente. En febrero y enero se dio muerte a otras seis personas, entre ellas dos mujeres de Eritrea. &lt;br /&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/north-africa/egypt">Egipto</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/extrajudicial-executions-and-other-unlawful-killings">Ejecuciones extrajudiciales y otros homicidios ilegítimos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/refugees-displaced-people-and-migrants">Personas refugiadas, migrantes y desplazadas internamente</category>
 <pubDate>Fri, 28 Mar 2008 15:54:38 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4402 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Morir por contar la verdad</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/feature-stories/killed-telling-truth-20080303</link>
 <description>&lt;div align=&quot;right&quot;&gt;
&lt;em&gt;&amp;quot;Son los periodistas los que est&amp;aacute;n informando al mundo de lo que est&amp;aacute; pasando [&amp;hellip;] Por eso todos quieren silenciarnos. Siempre he pensado que morir&amp;eacute; haciendo este trabajo: aunque tenga miedo no puedo callarme, porque si no cuento estas noticias, nadie proteger&amp;aacute; a los civiles. Nosotros somos sus &amp;uacute;nicos defensores.&amp;quot; &lt;/em&gt;&amp;ndash; Periodista somal&amp;iacute;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Seg&amp;uacute;n las investigaciones de Amnist&amp;iacute;a Internacional, en Somalia se mata a periodistas por informar con veracidad sobre el sangriento conflicto armado que asuela el pa&amp;iacute;s. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al menos nueve periodistas somal&amp;iacute;es han perdido la vida desde febrero de 2007, cinco de ellos en ataques claramente dirigidos contra ellos. Muchos m&amp;aacute;s han sido v&amp;iacute;ctimas de amenazas, acoso y detenciones arbitrarias. M&amp;aacute;s de 50 periodistas han huido del pa&amp;iacute;s. La represi&amp;oacute;n contra los medios de comunicaci&amp;oacute;n independientes ha incluido el cierre de peri&amp;oacute;dicos y emisoras de radio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre los periodistas muertos se encuentra Ali Iman Sharmarke, director de la agencia de medios de comunicaci&amp;oacute;n HornAfrik, que muri&amp;oacute; en un ataque con coche bomba en agosto, cuando regresaba a su domicilio despu&amp;eacute;s de asistir al funeral de un colega asesinado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Amenazas de muerte&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Los combates entre las fuerzas del Gobierno Federal de Transici&amp;oacute;n, apoyadas por el gobierno et&amp;iacute;ope, y los grupos armados de oposici&amp;oacute;n en Somalia se han intensificado desde noviembre de 2007. Los periodistas afirman que han recibido amenazas de muerte de ambas partes en el conflicto, como un intento de impedir que se denuncien las violaciones de derechos humanos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Periodistas que han huido de la capital, Mogadiscio, han informado a Amnist&amp;iacute;a Internacional de que recib&amp;iacute;an regularmente llamadas en sus tel&amp;eacute;fonos m&amp;oacute;viles en las que se los amenazaba de muerte, especialmente cuando informaban sobre el conflicto.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
En muchos casos, las personas que llamaban se identificaban como agentes del Departamento de Seguridad Nacional del Gobierno Federal de Transici&amp;oacute;n, y preguntaban al periodista por qu&amp;eacute; hab&amp;iacute;a informado de los incidentes o de las operaciones militares. Amnist&amp;iacute;a Internacional tambi&amp;eacute;n recibi&amp;oacute; informes de amenazas por parte de los grupos armados.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
Un periodista cont&amp;oacute; lo siguiente: &amp;quot;Escrib&amp;iacute; un art&amp;iacute;culo para informar del homicidio de dos insurgentes y recib&amp;iacute; en el m&amp;oacute;vil una llamada de una persona que me dijo: &#039;&amp;iquest;Por qu&amp;eacute; has escrito eso?&#039;. Respond&amp;iacute;: &#039;Es la verdad. Tengo que contarla&#039;. Y me dijo: &#039;Vas a estar en la lista de los que vamos a matar&#039;&amp;rdquo;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Censura y cierre de medios de comunicaci&amp;oacute;n &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
En varias ocasiones, las fuerzas del Gobierno Federal de Transici&amp;oacute;n han cerrado medios de comunicaci&amp;oacute;n, en especial emisoras de radio con base en Mogadiscio, despu&amp;eacute;s de que emitiesen noticias que ofrec&amp;iacute;an una imagen negativa del Gobierno Federal de Transici&amp;oacute;n o entrevistas con miembros de los grupos de oposici&amp;oacute;n armados. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo largo de 2007 la duraci&amp;oacute;n de estos cierres se fue prolongando; por ejemplo, Radio Shabelle y Radio Simba permanecieron cerradas desde el 12 de noviembre hasta el 3 de diciembre por orden del gobernador de la Regi&amp;oacute;n de Banadir y alcalde de Mogadiscio, Mohamed Dheere.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
Al parecer, el alcalde orden&amp;oacute; a las agencias de medios que dejasen de informar sobre operaciones militares si no contaban previamente con una autorizaci&amp;oacute;n por escrito, y tambi&amp;eacute;n lanz&amp;oacute; una advertencia: &amp;quot;Entrevistar a miembros de la oposici&amp;oacute;n al gobierno dentro y fuera del pa&amp;iacute;s est&amp;aacute; prohibido y todo periodista de una emisora radio [que] transmita las opiniones de aqu&amp;eacute;llos [&amp;hellip;] ser&amp;aacute; considerado un criminal&amp;rdquo;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Ataques contra las oficinas de algunos medios de comunicaci&amp;oacute;n&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Tropas del Gobierno Federal de Transici&amp;oacute;n atacaron la sede de Radio Shabelle en Mogadiscio el 18 de octubre de 2007, despu&amp;eacute;s de haber sido objeto de un ataque con granada en las cercan&amp;iacute;as. Durante m&amp;aacute;s de cinco horas realizaron disparos con armas autom&amp;aacute;ticas contra las ventanas del segundo y tercer piso del edificio, en cuyo interior quedaron atrapados varios periodistas y un guardia de seguridad result&amp;oacute; herido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los periodistas contaron a Amnist&amp;iacute;a Internacional que estaban seguros de que iban a morir y que hab&amp;iacute;an llamado a sus familiares para despedirse de ellos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Nos metimos debajo de las mesas. Ellos disparaban con una ametralladora montada sobre un veh&amp;iacute;culo. Las balas romp&amp;iacute;an todos los cristales. Dispararon durante horas. Finalmente pudimos escapar de uno en uno a trav&amp;eacute;s de una de las puertas traseras. Despu&amp;eacute;s de eso las tropas se instalaron en nuestras oficinas y no pudimos volver a trabajar hasta el 1 de noviembre.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dos semanas m&amp;aacute;s tarde, un guardia de seguridad de las oficinas de HornAfrik muri&amp;oacute; degollado durante un asalto perpetrado por las tropas et&amp;iacute;opes. El brutal acto provoc&amp;oacute; la huida de Mogadiscio de muchos periodistas, que tem&amp;iacute;an por su seguridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cuando vimos que las tropas et&amp;iacute;opes hab&amp;iacute;an asesinado a uno de los nuestros, tuvimos miedo de que hicieran lo mismo con nosotros&amp;rdquo;, afirm&amp;oacute; uno de los periodistas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los periodistas que informan sobre el conflicto en Somalia son vitales para la defensa de los derechos humanos. Michelle Kagari, directora adjunta del Programa Regional para &amp;Aacute;frica de Amnist&amp;iacute;a Internacional, ha afirmado que la organizaci&amp;oacute;n cree que los ataques contra los medios de comunicaci&amp;oacute;n pretenden ocultar las violaciones de derechos humanos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La organizaci&amp;oacute;n pide a las autoridades de Somalia que respeten y defiendan la libertad de expresi&amp;oacute;n y que protejan a los periodistas de los ataques sistem&amp;aacute;ticos. Tambi&amp;eacute;n pide a las fuerzas et&amp;iacute;opes en Somalia y a los grupos armados de oposici&amp;oacute;n que pongan fin a la intimidaci&amp;oacute;n y los ataques contra los periodistas y los medios de comunicaci&amp;oacute;n&amp;rdquo;, ha dicho Michelle Kagari. &lt;br /&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/feature-story">Noticia destacada</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/armedconflict">Conflictos armados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/armedgroups">Grupos armados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/extrajudicial-executions-and-other-unlawful-killings">Ejecuciones extrajudiciales y otros homicidios ilegítimos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/freedom-expression">Libertad de expresión</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/east-africa/somalia">Somalia</category>
 <pubDate>Mon, 03 Mar 2008 12:16:25 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4103 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Llamamiento a los dirigentes de Kenia para que respeten y protejan los derechos humanos</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/appeals-for-action/kenya-action</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AFR/kenya-election-350x250.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;
&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AFR/kenya-election-350x250.jpg&quot; title=&quot;Police officers detain an opposition supporter on December 31, 2007 during riots at the Kibera slum in Nairobi.&quot; alt=&quot;Police officers detain an opposition supporter on December 31, 2007 during riots at the Kibera slum in Nairobi.&quot; height=&quot;250&quot; width=&quot;350&quot; class=&quot;asset-align-right&quot; /&gt;Amnist&amp;iacute;a Internacional insta a los dirigentes de Kenia a garantizar que se respetan y se protegen los derechos humanos de la poblaci&amp;oacute;n del pa&amp;iacute;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este mes se celebrar&amp;aacute; un d&amp;iacute;a internacional de acci&amp;oacute;n p&amp;uacute;blica y en la web para mostrar solidaridad con el pueblo de Kenia y para pedir al gobierno keniano que proteja a las personas frente a la violencia &amp;eacute;tnica y de motivaci&amp;oacute;n pol&amp;iacute;tica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El 27 de febrero, en una serie de acciones organizadas por Amnist&amp;iacute;a Internacional, la gente podr&amp;aacute; manifestar su indignaci&amp;oacute;n por los constantes abusos contra los derechos humanos perpetrados en Kenia: entre otras cosas, habr&amp;aacute; una acci&amp;oacute;n web en Facebook y manifestaciones callejeras en ciudades de todo el mundo.&amp;nbsp;
&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.facebook.com/group.php?gid=8721569146&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/AI/facebook-button-es.gif&quot; title=&quot;facebook-button-es.gif&quot; alt=&quot;facebook-button-es.gif&quot; height=&quot;73&quot; width=&quot;114&quot; class=&quot;asset-align-none&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/appeals-for-action/call-kenyas-leaders-protect-human-rights&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/AI/send-message-button-es.gif&quot; title=&quot;send-message-button-es.gif&quot; alt=&quot;send-message-button-es.gif&quot; height=&quot;73&quot; width=&quot;114&quot; class=&quot;asset-align-none&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;a href=&quot;http://www.flickr.com/photos/reachoutforkenya&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/AI/photos-button-es.gif&quot; title=&quot;photos-button-es.gif&quot; alt=&quot;photos-button-es.gif&quot; height=&quot;73&quot; width=&quot;114&quot; class=&quot;asset-align-none&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/forward/3767&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/AI/email-button-es.gif&quot; title=&quot;email-button-es.gif&quot; alt=&quot;email-button-es.gif&quot; height=&quot;73&quot; width=&quot;114&quot; class=&quot;asset-align-none&quot; /&gt;&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;
Las controvertidas elecciones del 27 de diciembre de 2007 desataron una oleada de enfrentamientos y dieron comienzo a una serie de violaciones graves de derechos humanos. Al menos un millar de personas han muerto hasta el momento, y m&amp;aacute;s de 300.000 se han convertido en desplazadas internas.&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;
&lt;br /&gt;
La visita que recientemente realiz&amp;oacute; Amnist&amp;iacute;a Internacional a Kenia descubri&amp;oacute; indicios de homicidios ileg&amp;iacute;timos, reasentamientos forzosos y quema de casas por motivos &amp;eacute;tnicos a manos de milicias armadas. Tambi&amp;eacute;n document&amp;oacute; uso excesivo de la fuerza por parte de agentes de seguridad, violencia sexual contra mujeres y ni&amp;ntilde;as, violaciones del derecho a la libertad de expresi&amp;oacute;n y reuni&amp;oacute;n, y amenazas de muerte contra activistas y personas que defienden los derechos humanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre los fallecidos se encuentran centenares de personas muertas por disparos de la polic&amp;iacute;a, que se despleg&amp;oacute; para sofocar la violencia postelectoral y disolver las grandes manifestaciones que, en protesta por las elecciones, convoc&amp;oacute; el opositor Movimiento Democr&amp;aacute;tico Naranja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La violencia que se desat&amp;oacute; a partir de entonces ha ido adoptando la forma de ataques cada vez m&amp;aacute;s organizados por parte de milicias &amp;eacute;tnicas y bandas juveniles contra personas de etnia kikuyu, a los que se ha respondido con ataques de represalia de las milicias y bandas juveniles kikuyus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existe especial preocupaci&amp;oacute;n por la dimensi&amp;oacute;n &amp;eacute;tnica de la violencia pol&amp;iacute;tica y por las consecuencias a largo plazo que puede tener para la sociedad keniana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional pide al gobierno de Kenia que proteja a su poblaci&amp;oacute;n, gran parte de la cual lleva dos meses soportando un sufrimiento implacable. Los dirigentes kenianos deben poner fin al c&amp;iacute;rculo de impunidad que perpet&amp;uacute;a la violencia de motivaci&amp;oacute;n pol&amp;iacute;tica en el pa&amp;iacute;s.&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;
(env&amp;iacute;a tus fotos a &lt;a href=&quot;mailto:cold27south@photos.flickr.com&quot;&gt;cold27south@photos.flickr.com&lt;/a&gt;)&lt;/em&gt;
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/activists">Activistas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/armedgroups">Grupos armados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/extrajudicial-executions-and-other-unlawful-killings">Ejecuciones extrajudiciales y otros homicidios ilegítimos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/freedom-expression">Libertad de expresión</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/impunity">Impunidad</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/east-africa/kenya">Kenia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/refugees-displaced-people-and-migrants">Personas refugiadas, migrantes y desplazadas internamente</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/women">Mujeres</category>
 <pubDate>Thu, 14 Feb 2008 13:35:37 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">3780 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
</channel>
</rss>
