<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://www.amnesty.org" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>Páginas web sobre &quot;Italy&quot;</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/italy</link>
 <description>The taxonomy view with a depth of 0.</description>
 <language>es</language>
<item>
 <title>Violaciones de derechos humanos en ciudades de todo el mundo</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/violaciones-de-derechos-humanos-en-ciudades-de-todo-el-mundo-20081006</link>
 <description>&lt;strong&gt;1.&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;Desalojados en nombre del &#039;desarrollo&#039; (Camboya)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
En febrero de 2008, un representante de los residentes en la zona de Boeung Kak, en Phnom Penh, cont&amp;oacute; a Amnist&amp;iacute;a Internacional: &amp;quot;Hemos visto el plan de desarrollo, y por supuesto que nos preocupa, porque es evidente que nos afectar&amp;aacute;: seg&amp;uacute;n el plan, hemos desaparecido&amp;quot;. Seis meses despu&amp;eacute;s, el plan est&amp;aacute; en marcha y cientos de personas afectadas se manifiestan en medio de la intimidaci&amp;oacute;n y de la falta de informaci&amp;oacute;n.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos 20.000 habitantes de Phnom Penh pueden resultar desplazados porque el lago Boeung Kak, en cuyos alrededores viven, est&amp;aacute; siendo transformado en un vertedero. El relleno del lago se inici&amp;oacute; el 26 de agosto de 2008, sin que se avisara previamente a los habitantes de la zona. Si no se lleva a cabo una acci&amp;oacute;n urgente que garantice la puesta en marcha de un proceso para proteger los derechos humanos de los vecinos, este proyecto puede dar comienzo al mayor desalojo forzoso que haya tenido lugar en la Camboya de posguerra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muchos de los afectados son pobres y viven en precarias construcciones en las orillas del lago, cuyo nivel va subiendo a medida que se va rellenando con residuos y arena. Las comunidades afectadas temen que el desarrollo actual pueda expulsarlos de Phnom Penh hacia una zona en la que ya se han reasentado miles de personas desalojadas y que carece de saneamiento, electricidad y de otros servicios b&amp;aacute;sicos, y donde las oportunidades laborales son desesperadamente escasas. Miles de personas desalojadas de otras zonas de Phnom Penh ya han sido reasentadas en este lugar, en lo que, de hecho, son nuevos barrios marginales, reconstruidos fuera del per&amp;iacute;metro de la ciudad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;2.&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;Discriminados: la caza de brujas desatada contra el pueblo roman&amp;iacute; (Italia)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Seg&amp;uacute;n la edici&amp;oacute;n del 11 de mayo de 2008 del peri&amp;oacute;dico italiano La Repubblica, el ministro del Interior, Roberto Maroni, declar&amp;oacute; que &amp;quot;todos los campamentos roman&amp;iacute;es ser&amp;aacute;n desmantelados de inmediato y sus habitantes ser&amp;aacute;n expulsados o encarcelados&amp;quot;. Ese mismo d&amp;iacute;a y el 13 de mayo se produjeron varios incendios intencionados en asentamientos roman&amp;iacute;es emplazados en diferentes barrios perif&amp;eacute;ricos de ciudades italianas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde 2007, las comunidades y asentamientos roman&amp;iacute;es establecidos en Italia han sido sometidos a varias medidas tomadas por las autoridades en nombre de la &amp;quot;seguridad&amp;quot; y han sufrido ataques de muchedumbres organizadas al estilo de patrullas ciudadanas, lo que ha conducido a una escalada de desalojos forzosos y de destrucci&amp;oacute;n de asentamientos roman&amp;iacute;es. Una de las medidas de &amp;quot;seguridad&amp;quot; m&amp;aacute;s alarmantes que tiene como objetivo a la poblaci&amp;oacute;n roman&amp;iacute; es la reciente iniciativa, todav&amp;iacute;a sin definir totalmente, para recopilar informaci&amp;oacute;n, como, por ejemplo, las huellas dactilares, que ayude a identificar a todos los habitantes, tanto adultos como menores, de los asentamientos roman&amp;iacute;es establecidos en el pa&amp;iacute;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A menudo estas medidas van acompa&amp;ntilde;adas de discursos discriminatorios hacia los roman&amp;iacute;es pronunciados por pol&amp;iacute;ticos tanto en el &amp;aacute;mbito local como nacional, y de un trato despectivo por parte de los medios de comunicaci&amp;oacute;n locales y nacionales, lo que ha contribuido a crear un clima en el que los ataques a personas y a asentamientos roman&amp;iacute;es se toleran cada vez m&amp;aacute;s.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;
3. &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;Atrapadas por el fuego cruzado: experiencias violentas vividas por mujeres en los barrios marginales (Brasil)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;No podemos seguir viviendo en estas condiciones. Vivimos con miedo&amp;quot;. Paola, que es costurera y tiene un hijo, vive a la entrada de la favela (barrio marginal) en R&amp;iacute;o de Janeiro. En 2005, mientras era entrevistada por Amnist&amp;iacute;a Internacional, una voz, la de los traficantes anunciando el toque de queda para esa noche, reson&amp;oacute; a trav&amp;eacute;s de la calle: &amp;quot;&amp;iexcl;Todo el mundo en casa a las seis de la tarde! &amp;iexcl;Ma&amp;ntilde;ana las tiendas permanecer&amp;aacute;n cerradas!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las mujeres que viven en las &#039;favelas&#039; en Brasil lo hacen en un contexto de violencia constante ejercida por la polic&amp;iacute;a y las bandas criminales. Amnist&amp;iacute;a Internacional ha documentado c&amp;oacute;mo, en ausencia de protecci&amp;oacute;n por parte del Estado, las mujeres son vulnerables a la violencia dom&amp;eacute;stica y a la ejercida por las bandas criminales, que dominan todos los aspectos de la vida comunitaria. Las mujeres pueden ser castigadas violentamente por infringir las &amp;quot;normas&amp;quot; establecidas por las bandas o facciones o si son sus familiares los que las han infringido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los servicios de maternidad, las guarder&amp;iacute;as y las escuelas pueden permanecer cerradas durante largos periodos a causa de operaciones policiales o de la violencia criminal. Los trabajadores de los servicios de salud y los profesores est&amp;aacute;n a menudo demasiado asustados para trabajar en las comunidades. El &amp;uacute;nico contacto de las mujeres con la autoridad del gobierno se produce a trav&amp;eacute;s de las incursiones militarizadas que la polic&amp;iacute;a realiza espor&amp;aacute;dicamente, en las que las mujeres pueden ser sometidas a registros ilegales y a abusos verbales, f&amp;iacute;sicos y sexuales y son heridas o pierden la vida en el fuego cruzado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asimismo, las mujeres son discriminadas por la polic&amp;iacute;a a causa del lugar en el que viven. Las habitantes de Nordeste Amaralina, en Salvador, estado de Bah&amp;iacute;a, han relatado c&amp;oacute;mo la polic&amp;iacute;a denominaba &amp;quot;vagabundas&amp;quot; a las mujeres pertenecientes a la comunidad. Tambi&amp;eacute;n se refirieron a la actitud discriminatoria e insensible de la polic&amp;iacute;a cuando acud&amp;iacute;an a informar sobre casos de violencia que hab&amp;iacute;an padecido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;4.&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;El castigo colectivo de una poblaci&amp;oacute;n (Israel/TPO)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;El asedio israel&amp;iacute; ha convertido Gaza en una gran prisi&amp;oacute;n. No podemos salir, ni siquiera para recibir tratamiento medico o para estudiar en el extranjero, y la mayor&amp;iacute;a de lo que necesitamos no se encuentra disponible en Gaza. Realmente no vivimos, sobrevivimos apenas y las perspectivas de futuro son deprimentes&amp;quot;. Son palabras de Fathi, un habitante de Gaza. Una crisis humanitaria est&amp;aacute; devorando Gaza y no como consecuencia de una cat&amp;aacute;strofe natural, sino que es una situaci&amp;oacute;n de origen humano y que se podr&amp;iacute;a evitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La intensificaci&amp;oacute;n del bloqueo israel&amp;iacute; desde junio de 2007 ha dejado a la poblaci&amp;oacute;n palestina, de 1,5 millones de personas, atrapada y con escasos recursos. Israel ha prohibido totalmente las exportaciones desde Gaza y ha reducido a un mero goteo la entrada de combustible y mercanc&amp;iacute;as, mayoritariamente ayuda humanitaria, comestibles y suministros m&amp;eacute;dicos. La escasez ha hecho que los precios de los alimentos suban en un momento en que la poblaci&amp;oacute;n no puede permitirse pagar m&amp;aacute;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha aumentado el n&amp;uacute;mero de habitantes de Gaza que se encuentran por debajo del l&amp;iacute;mite de la pobreza y que sufren de malnutrici&amp;oacute;n. Aproximadamente el 80 por ciento de la poblaci&amp;oacute;n depende del goteo de ayuda internacional que el gobierno israel&amp;iacute; permite entrar, cuando hace un decenio s&amp;oacute;lo depend&amp;iacute;a un 20 por ciento. Unos 450.000 habitantes de Gaza, el 30 por ciento de la poblaci&amp;oacute;n, no pueden acceder a agua limpia. Incluso a pacientes que tienen una necesidad extrema de recibir tratamiento m&amp;eacute;dico no disponible en Gaza se les impide en muchos casos salir del territorio y han muerto decenas en estas circunstancias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las autoridades israel&amp;iacute;es sol&amp;iacute;an argumentar que el bloqueo de Gaza ten&amp;iacute;a lugar en respuesta a los ataques palestinos, especialmente a los cohetes disparados indiscriminadamente desde Gaza contra la vecina ciudad israel&amp;iacute; de Sderot. Hasta mediados de este a&amp;ntilde;o, en este y otros ataques, murieron 25 israel&amp;iacute;es en ataques de origen palestino, mientras que, en el mismo periodo, murieron a manos de las fuerzas israel&amp;iacute;es 400 palestinos. Aunque desde el 19 de junio de 2008 existe un alto el fuego entre las fuerzas israel&amp;iacute;es y los grupos armados palestinos, Israel no ha levantado el bloqueo e insiste en que lo mantendr&amp;aacute; hasta que se ponga en libertad a Gilad Shalit, soldado israel&amp;iacute; capturado en junio de 2006 por grupos armados palestinos y al que todav&amp;iacute;a se mantiene retenido en Gaza sin acceso al Comit&amp;eacute; Internacional de la Cruz Roja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente se encuentran recluidos en c&amp;aacute;rceles israel&amp;iacute;es unos 8.500 palestinos, algunos de los cuales lo han estado durante decenios, y de estos, 900 procedentes de Gaza, no est&amp;aacute;n autorizados a recibir visitas de su familia. El bloqueo israel&amp;iacute; no va dirigido a los grupos armados palestinos, responsables de los ataques o de la captura del soldado israel&amp;iacute;, sino que es un castigo colectivo a la totalidad de la poblaci&amp;oacute;n de Gaza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;5. Vidas en ruinas &amp;ndash; desalojos forzosos de personas que viven sumidas en la pobreza (Angola)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional calcula que, en los &amp;uacute;ltimos siete a&amp;ntilde;os, se ha desalojado por la fuerza en torno a 10.000 familias de Luanda, Angola, sin aviso, informaci&amp;oacute;n o consulta previa, protecci&amp;oacute;n legal, un alojamiento alternativo adecuado o un recurso efectivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre julio y diciembre de 2007, se desaloj&amp;oacute; por la fuerza a cientos de familias del barrio Iraque, perteneciente al municipio de Kilamba Kiaxi, en Luanda, para construir en la zona un complejo residencial de viviendas de lujo. La mayor&amp;iacute;a de los desalojos forzosos los llevaron a cabo los trabajadores de la empresa de construcci&amp;oacute;n Jardim do &amp;Eacute;den, que est&amp;aacute; a cargo de la construcci&amp;oacute;n del complejo residencial, protegidos por guardias de seguridad privada y por la polic&amp;iacute;a nacional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Luanda, miles de personas m&amp;aacute;s se encuentra bajo amenaza de ser desalojadas por la fuerza y de que sus casas sean demolidas. Amnist&amp;iacute;a Internacional ha recibido informes en los que se afirma que, en una ocasi&amp;oacute;n, dos ni&amp;ntilde;os perdieron la vida cuando las viviendas en las que dorm&amp;iacute;an fueron demolidas por maquinaria pesada. Dos periodistas que se desplazaron el 28 de noviembre de 2007 hasta la zona para informar sobre los desalojos forzosos fueron detenidos por la polic&amp;iacute;a, que los someti&amp;oacute; a abusos verbales y f&amp;iacute;sicos y los mantuvo detenidos durante varias horas antes de ponerlos en libertad sin cargos.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/southern-africa/angola">Angola</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/south-america/brazil">Brasil</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/south-east-asia/cambodia">Camboya</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/economic-social-and-cultural-rights">Derechos económicos, sociales y culturales</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/region/middle-east-and-north-africa/east-mediterranean/israel-and-occupied-territories">Israel ~ Occupied Territories</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/italy">Italia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/poverty">Pobreza</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/refugees-displaced-people-and-migrants">Personas refugiadas, migrantes y desplazadas internamente</category>
 <pubDate>Mon, 06 Oct 2008 13:14:17 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">7663 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Italia debe poner fin a la discriminación contra la población romaní</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/appeals-for-action/italy-must-stop-the-discrimination-against-roma</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ECA/Italy-ruins-roma-560x400.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;
Desde 2007, las comunidades y asentamientos roman&amp;iacute;es ubicados en Italia han sido discriminados de forma continuada.&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ECA/Italy-ruins-roma-560x400.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot; class=&quot;asset-align-right&quot; /&gt; Las autoridades italianas han tomado una serie de medidas desproporcionadas y discriminatorias en nombre de la &amp;quot;seguridad&amp;quot; que discriminan de facto a la minor&amp;iacute;a roman&amp;iacute;. Asimismo, han puesto en marcha recientemente una iniciativa para reunir las huellas dactilares de todos los habitantes, tanto adultos como menores, de los asentamientos roman&amp;iacute;es del pa&amp;iacute;s.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
A menudo estas medidas van acompa&amp;ntilde;adas de discursos discriminatorios hacia los roman&amp;iacute;es pronunciados por pol&amp;iacute;ticos tanto en el &amp;aacute;mbito local como nacional, y de un trato despectivo por parte de los medios de comunicaci&amp;oacute;n locales y nacionales. La estigmatizaci&amp;oacute;n y el miedo que se han ido sembrando han creado un clima en el que los ataques a personas se toleran cada vez m&amp;aacute;s. Los roman&amp;iacute;es han sido v&amp;iacute;ctimas de varios ataques llevados a cabo por muchedumbres, en los que se los agredi&amp;oacute; f&amp;iacute;sica y verbalmente y se prendi&amp;oacute; fuego a los asentamientos.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
El 11 de mayo de 2008 en Novara, ciudad pr&amp;oacute;xima a Mil&amp;aacute;n, varias personas arrojaron c&amp;oacute;cteles molotov contra un asentamiento roman&amp;iacute;. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
El 13 de mayo de 2008, despu&amp;eacute;s de que se detuviera a una adolescente roman&amp;iacute; a la que se hab&amp;iacute;a sorprendido en el interior de un apartamento tratando, presuntamente, de secuestrar a un beb&amp;eacute; de seis meses, una multitud enfurecida sali&amp;oacute; a las calles del barrio de Ponticelli, situado en la periferia de N&amp;aacute;poles, y expulsaron de tres asentamientos de la zona a todas los roman&amp;iacute;es que encontraron. Se arrojaron c&amp;oacute;cteles molotov contra los asentamientos, que fueron arrasados por el fuego en su mayor parte, lo que oblig&amp;oacute; a m&amp;aacute;s de 500 roman&amp;iacute;es, la mitad de los cuales eran menores de edad, a abandonarlos. La imagen supra muestra lo que queda de un asentamiento roman&amp;iacute; de Ponticelli.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
En los meses de junio y julio de 2008 se produjeron ataques parecidos.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
A la luz de estos sucesos, Amnist&amp;iacute;a Internacional insta a las autoridades italianas a que dejen de pronunciar discursos denigrantes contra la poblaci&amp;oacute;n roman&amp;iacute; y a que tomen todas las medidas necesarias para proteger a esta comunidad y para garantizar su inclusi&amp;oacute;n activa en la sociedad.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
La organizaci&amp;oacute;n pide a las autoridades a que pongan fin a los ataques perpetrados contra la comunidad roman&amp;iacute; por actores no estatales y a que garanticen que se investigar&amp;aacute;n exhaustivamente todos los ataques cometidos contra asentamientos roman&amp;iacute;es y que se llevar&amp;aacute; ante la justicia a los autores.&lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/appeals-for-action/call-italy-end-discrimination-against-roma&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/AI/take-action-button-es.gif&quot; title=&quot;¡Actua!&quot; alt=&quot;¡Actua!&quot; height=&quot;73&quot; width=&quot;114&quot; class=&quot;asset-align-right&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Las autoridades deben asegurarse, asimismo, de que la clase pol&amp;iacute;tica, ya sea a nivel local o nacional, no justifique los ataques cometidos contra los asentamientos roman&amp;iacute;es.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;iexcl;Escribe al ministro del Interior para manifestar tu rechazo!&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/strong&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/discrimination">Discriminación</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/italy">Italia</category>
 <pubDate>Wed, 10 Sep 2008 14:29:49 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">5932 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Quince personas declaradas culpables de maltratar a manifestantes en la cumbre del G-8 en Génova</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/fifteen-officials-found-guilty-of-abusing-genoa-g8-protesters-20080715</link>
 <description>Amnist&amp;iacute;a Internacional ha recibido con satisfacci&amp;oacute;n el hecho de que los magistrados italianos hayan hecho responsables a individuos concretos de las brutalidades ocurridas en el centro de detenci&amp;oacute;n de Bolzaneto, en G&amp;eacute;nova, Italia. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Es un buen primer paso hacia la rendici&amp;oacute;n de cuentas por los abusos contra los derechos humanos que tuvieron lugar durante la cumbre del G-8 en G&amp;eacute;nova, pero es preciso hacer m&amp;aacute;s para garantizar que emerge toda la verdad y que los responsables responden plenamente de sus actos&amp;rdquo;, ha manifestado Amnist&amp;iacute;a Internacional. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El 14 de julio de 2008, 15 personas fueron declaradas culpables de, entre otras cosas, infligir malos tratos a manifestantes recluidos en el centro de detenci&amp;oacute;n de Bolzaneto durante la cumbre del G-8 celebrada en G&amp;eacute;nova en julio de 2001. Tambi&amp;eacute;n fueron declaradas culpables de abuso de poder. Las condenas impuestas por el tribunal italiano oscilan entre los cinco meses y los cinco a&amp;ntilde;os. Entre los condenados se encuentran agentes de polic&amp;iacute;a, guardias de prisiones y m&amp;eacute;dicos. Se espera que apelen contra sus sentencias condenatorias. Es poco probable que cualquiera de los condenados llegue a cumplir su pena de prisi&amp;oacute;n, ya que, en virtud de las leyes de prescripci&amp;oacute;n italianas, la responsabilidad penal por sus delitos habr&amp;aacute; expirado cuando se complete el proceso de apelaci&amp;oacute;n. Otros 30 acusados fueron absueltos de cargos tales como agresi&amp;oacute;n.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Amnist&amp;iacute;a Internacional le preocupa, no obstante, el hecho de que la tortura no est&amp;eacute; tipificada como delito en el C&amp;oacute;digo Penal italiano. Esto significa que no se puede procesar a nadie por tortura en relaci&amp;oacute;n con aquellos hechos ni siquiera aunque los malos tratos sufridos por los manifestantes puedan haber constituido tortura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde los sucesos de G&amp;eacute;nova de 2001, Amnist&amp;iacute;a Internacional ha recibido varios informes de malos tratos policiales y uso excesivo de la fuerza por parte de funcionarios encargados de hacer cumplir la ley en Italia. La organizaci&amp;oacute;n, junto con varios &amp;oacute;rganos de la ONU, entre ellos el Comit&amp;eacute; contra la Tortura, ha pedido reiteradamente al gobierno italiano que ponga en marcha mecanismos efectivos de rendici&amp;oacute;n de cuentas por los abusos contra los derechos humanos presuntamente cometidos por funcionarios encargados de hacer cumplir la ley.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;El rendimiento de cuentas por los abusos cometidos por agentes estatales, incluidos los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, debe ser la norma. Las autoridades italianas deben poner en pr&amp;aacute;ctica las recomendaciones de los &amp;oacute;rganos y organizaciones internacionales pertinentes a este respecto para impedir que hechos as&amp;iacute; se repitan en el futuro&amp;rdquo;, ha manifestado Amnist&amp;iacute;a Internacional. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Informaci&amp;oacute;n complementaria &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Del 20 al 22 de julio de 2001, la ciudad italiana de G&amp;eacute;nova alberg&amp;oacute; la cumbre del G-8. Se calcula que m&amp;aacute;s de 200.000 personas participaron en manifestaciones antiglobalizaci&amp;oacute;n en las calles de la ciudad. Al concluir la cumbre, un manifestante, Carlo Giuliani, hab&amp;iacute;a muerto por arma de fuego y centenares de personas hab&amp;iacute;an resultado heridas durante los enfrentamientos con funcionarios encargados de hacer cumplir la ley.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/detention">Detención</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/italy">Italia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/poverty">Pobreza</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/torture-and-ill-treatment">Tortura y malos tratos</category>
 <pubDate>Thu, 17 Jul 2008 12:11:08 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">5501 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Italia: Una sentencia largamente esperada</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/for-media/press-releases/italy-long-awaited-verdict-20080715</link>
 <description>&lt;p&gt;Amnist&amp;iacute;a Internacional ha recibido con satisfacci&amp;oacute;n el hecho de que los magistrados italianos hayan hecho responsables a individuos concretos de las brutalidades ocurridas en el centro de detenci&amp;oacute;n de Bolzaneto, en G&amp;eacute;nova, Italia. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Es un buen primer paso hacia la rendici&amp;oacute;n de cuentas por los abusos contra los derechos humanos que tuvieron lugar durante la cumbre del G8 en G&amp;eacute;nova, pero es preciso hacer m&amp;aacute;s para garantizar que emerge toda la verdad y que los responsables responden plenamente de sus actos&amp;rdquo;, ha manifestado Amnist&amp;iacute;a Internacional. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El 14 de julio de 2008, 15 personas fueron declaradas culpables de, entre otras cosas, infligir malos tratos a manifestantes recluidos en el centro de detenci&amp;oacute;n de Bolzaneto durante la cumbre del G8 celebrada en G&amp;eacute;nova en julio de 2001. Tambi&amp;eacute;n fueron declaradas culpables de abuso de poder. Las condenas impuestas por el tribunal italiano oscilan entre los cinco meses y los cinco a&amp;ntilde;os. Entre los condenados se encuentran agentes de polic&amp;iacute;a, guardias de prisiones y m&amp;eacute;dicos. Se espera que apelen contra sus sentencias condenatorias. Es poco probable que cualquiera de los condenados llegue a cumplir su pena de prisi&amp;oacute;n, ya que, en virtud de las leyes de prescripci&amp;oacute;n italianas, la responsabilidad penal por sus delitos habr&amp;aacute; expirado cuando se complete el proceso de apelaci&amp;oacute;n. Otros 30 acusados fueron absueltos de cargos tales como agresi&amp;oacute;n.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A Amnist&amp;iacute;a Internacional le preocupa, no obstante, el hecho de que la tortura no est&amp;eacute; tipificada como delito en el C&amp;oacute;digo Penal italiano. Esto significa que no se puede procesar a nadie por tortura en relaci&amp;oacute;n con aquellos hechos ni siquiera aunque los malos tratos sufridos por los manifestantes puedan haber constituido tortura.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Desde los sucesos de G&amp;eacute;nova de 2001, Amnist&amp;iacute;a Internacional ha recibido varios informes de malos tratos policiales y uso excesivo de la fuerza por parte de funcionarios encargados de hacer cumplir la ley en Italia. La organizaci&amp;oacute;n, junto con varios &amp;oacute;rganos de la ONU, entre ellos el Comit&amp;eacute; contra la Tortura, ha pedido reiteradamente al gobierno italiano que ponga en marcha mecanismos efectivos de rendici&amp;oacute;n de cuentas por los abusos contra los derechos humanos presuntamente cometidos por funcionarios encargados de hacer cumplir la ley.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;El rendimiento de cuentas por los abusos cometidos por agentes estatales, incluidos los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, debe ser la norma. Las autoridades italianas deben poner en pr&amp;aacute;ctica las recomendaciones de los &amp;oacute;rganos y organizaciones internacionales pertinentes a este respecto para impedir que hechos as&amp;iacute; se repitan en el futuro&amp;rdquo;, ha manifestado Amnist&amp;iacute;a Internacional. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Informaci&amp;oacute;n complementaria &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Del 20 al 22 de julio de 2001, la ciudad italiana de G&amp;eacute;nova alberg&amp;oacute; la cumbre del G8. Se calcula que m&amp;aacute;s de 200.000 personas participaron en manifestaciones antiglobalizaci&amp;oacute;n en las calles de la ciudad. Al concluir la cumbre, un manifestante, Carlo Giuliani, hab&amp;iacute;a muerto por arma de fuego y centenares de personas hab&amp;iacute;an resultado heridas durante los enfrentamientos con funcionarios encargados de hacer cumplir la ley.&lt;br /&gt;
FIN/&lt;br /&gt;
Documento p&amp;uacute;blico&lt;br /&gt;
****************************************&lt;br /&gt;
Si desean m&amp;aacute;s informaci&amp;oacute;n, p&amp;oacute;nganse en contacto con la oficina de prensa de Amnist&amp;iacute;a Internacional en Londres llamando al n&amp;uacute;mero + 44 20 7413 5566, o visiten &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/features-news-and-updates&quot;&gt;http://www.amnesty.org/es/features-news-and-updates&lt;/a&gt;.&amp;nbsp; Para los documentos y comunicados de prensa traducidos al&amp;nbsp;espa&amp;ntilde;ol consulten &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/research&quot;&gt;http://www.amnesty.org/es/research&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/italy">Italia</category>
 <pubDate>Wed, 16 Jul 2008 12:46:32 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">5480 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Vídeo: Abu Omar, víctima de entrega extraordinaria y detención secreta</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/video-and-audio/video-abu-omar-victim-rendition-secret-detention-20080624</link>
 <description>&lt;p&gt;
&lt;div class=&quot;asset-asset_bonus-swfobject asset-align-center&quot;&gt;&lt;div id=&quot;swfobject-1546&quot; class=&quot;asset-swfobject&quot;&gt;Video placeholder&lt;/div&gt;&lt;/div&gt; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Unos agentes de EE. UU. e Italia secuestraron a Abu Omar en las calles de Mil&amp;aacute;n en febrero de 2003.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abu Omar fue &amp;ldquo;entregado&amp;rdquo; por agentes estadounidenses, v&amp;iacute;a Alemania, a Egipto, donde permaneci&amp;oacute; recluido casi cuatro a&amp;ntilde;os, incluidos 14 meses en detenci&amp;oacute;n secreta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/campaigns/current-campaigns/counter-terror-justice">Contra el terror, justicia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/disappearances-and-abductions">Desapariciones y secuestros</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/north-africa/egypt">Egipto</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/italy">Italia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/torture-and-ill-treatment">Tortura y malos tratos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/north-america/usa">Estados Unidos</category>
 <pubDate>Tue, 24 Jun 2008 12:57:10 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">5198 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>El Tribunal Europeo de Derechos Humanos reafirma la prohibición de la tortura</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/european-court-reaffirms-ban-torture-20080228</link>
 <description>El Tribunal Europeo de Derechos Humanos ha reafirmado la prohibici&amp;oacute;n absoluta de la tortura y otros tratos o castigos inhumanos o degradantes. En su decisi&amp;oacute;n del jueves pasado con respecto al caso Saadi vs. Italia el Tribunal, bas&amp;aacute;ndose en gran medida en los informes de Amnist&amp;iacute;a Internacional y Human Rights Watch, declar&amp;oacute; que &amp;quot;se hab&amp;iacute;an aportado motivos suficientes para creer que existe un riesgo real&amp;quot; de que Nassim Saadi ser&amp;iacute;a sometido a tortura u otros malos tratos si fuese expulsado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las autoridades italianas pretend&amp;iacute;an expulsar a Nassim Saadi a T&amp;uacute;nez en virtud de la &amp;quot;Ley Pisanu&amp;quot; que fue aprobada inicialmente en 2005 como &amp;quot;medida urgente para combatir el terrorismo&amp;quot;. Las autoridades italianas alegaron que Saadi representaba un peligro para la seguridad p&amp;uacute;blica de Italia. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Tribunal dio credibilidad a los informes de Amnist&amp;iacute;a Internacional y Human Rights Watch, y los consider&amp;oacute; coherentes y corroborados por muchas otras fuentes. La investigaci&amp;oacute;n de Amnist&amp;iacute;a Internacional indica que la tortura y otros malos tratos a manos de las fuerzas de seguridad son generalizadas en T&amp;uacute;nez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre las pr&amp;aacute;cticas denunciadas, incluidas aquellas contra personas acusadas de delitos de terrorismo, se encuentra la suspensi&amp;oacute;n del techo, amenazas de violaci&amp;oacute;n, aplicaci&amp;oacute;n de descargas el&amp;eacute;ctricas, inmersi&amp;oacute;n de la cabeza en agua, palizas y quemaduras con cigarrillos. Las autoridades tunecinas no investigan las denuncias de tortura y otros malos tratos bajo custodia policial. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las &amp;quot;confesiones&amp;quot; extra&amp;iacute;das bajo tortura pueden ser utilizadas como prueba principal en juicios cuyo resultado son largas condenas de prisi&amp;oacute;n o la pena de muerte. Por consiguiente, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos estableci&amp;oacute; que enviar a Nassim Saadi de vuelta a T&amp;uacute;nez violar&amp;iacute;a las obligaciones del gobierno italiano en virtud del Convenio Europeo de Derechos Humanos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esta decisi&amp;oacute;n deber&amp;iacute;a constituir un recordatorio para todos los Estados no s&amp;oacute;lo de que no pueden permitir la tortura en su territorio sino que tambi&amp;eacute;n tienen prohibido devolver a ninguna persona a pa&amp;iacute;ses en los que correr&amp;iacute;an peligro de sufrir tortura u otros malos tratos&amp;quot;, dijo Ian Seiderman, asesor jur&amp;iacute;dico de Amnist&amp;iacute;a Internacional. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El caso cobr&amp;oacute; a&amp;uacute;n m&amp;aacute;s importancia cuando el Reino Unido intervino en un intento de persuadir al Tribunal Europeo para que &amp;eacute;ste modificase su ya establecido derecho jurisprudencial de una manera que habr&amp;iacute;a debilitado considerablemente la prohibici&amp;oacute;n absoluta de la tortura y otros malos tratos. El Tribunal rechaz&amp;oacute; los argumentos del Reino Unido, con los que el gobierno italiano se hab&amp;iacute;a mostrado de acuerdo, por considerarlos &amp;quot;desacertados&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si bien el Tribunal reconoci&amp;oacute; la inmensa dificultad que afrontan los Estados a la hora de proteger a sus comunidades contra la violencia terrorista, afirm&amp;oacute; que el peligro de terrorismo &amp;quot;no debe, sin embargo, poner en duda la naturaleza absoluta de [la prohibici&amp;oacute;n de tortura y otros tratos o castigos inhumanos o degradantes]&amp;quot;.&amp;nbsp;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/campaigns/current-campaigns/counter-terror-justice">Contra el terror, justicia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/italy">Italia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/torture-and-ill-treatment">Tortura y malos tratos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/trials-and-legal-systems">Juicios y sistemas judiciales</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/uk">Reino Unido</category>
 <pubDate>Thu, 28 Feb 2008 17:15:37 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4037 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>El mundo grita “¡Cerremos Guantánamo!”</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/feature-stories/the-world-shouts-close-guantanamo-20080116</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ASA/japan-gtmoslideshow-400x400.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;
Miles de personas, entre ellas miembros y simpatizantes de Amnist&amp;iacute;a Internacional de todo el mundo, han emprendido iniciativas para conmemorar el sexto aniversario de los primeros traslados de detenidos a Guant&amp;aacute;namo. El viernes 11 de enero, Amnist&amp;iacute;a Internacional llev&amp;oacute; a cabo &lt;strong&gt;&lt;u&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.amnesty.counter-terror-with-justice.org/&quot;&gt;protestas en 30 pa&amp;iacute;ses&lt;/a&gt;&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez m&amp;aacute;s, Amnist&amp;iacute;a Internacional no se limit&amp;oacute; a pedir el cierre de Guant&amp;aacute;namo, sino que adem&amp;aacute;s present&amp;oacute; al gobierno estadounidense el marco de acci&amp;oacute;n necesario para poner fin a las detenciones ilegales, tanto en Guant&amp;aacute;namo como en cualquier otro lugar. En esta ocasi&amp;oacute;n, las peticiones de la organizaci&amp;oacute;n contaron con el apoyo de m&amp;aacute;s de 1.200 parlamentarios y parlamentarias de todo el mundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En varios pa&amp;iacute;ses, como B&amp;eacute;lgica e Irlanda, algunos de los representantes parlamentarios acompa&amp;ntilde;aron a los activistas de Amnist&amp;iacute;a Internacional en los diferentes actos y manifestaciones. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los tristemente conocidos monos naranjas, &amp;iacute;ntimamente asociados con la crueldad y la ilegalidad de Guant&amp;aacute;namo, se convirtieron una vez m&amp;aacute;s en el s&amp;iacute;mbolo de este aniversario. Tambi&amp;eacute;n hubo teatro de calle, recitales de poes&amp;iacute;a, r&amp;eacute;plicas de celdas de Guant&amp;aacute;namo en los centros de las ciudades, discursos, concentraciones y ciberactivismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El jefe de las fuerzas armadas estadounidenses quiere cerrar Guant&amp;aacute;namo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El domingo 13 de enero, dos d&amp;iacute;as despu&amp;eacute;s del aniversario, el almirante de Marina Michael Mullen, jefe del Estado Mayor Conjunto de las Fuerzas Armadas de Estados Unidos, se sum&amp;oacute; a la lista de altos cargos estadounidenses que han manifestado que debe cerrarse Guant&amp;aacute;namo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Sobre todo, creo que lo m&amp;aacute;s preocupante es la imagen de Estados Unidos que Guant&amp;aacute;namo ha proyectado en todo el mundo. Desde ese punto de vista, pienso que Guant&amp;aacute;namo ha sido muy perjudicial.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;A&amp;uacute;n puedes ayudar&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
	&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Visita el sitio web &lt;u&gt;&lt;a href=&quot;http://www.tearitdown.org/&quot;&gt;tearitdown.org &lt;/a&gt;&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;(&amp;ldquo;&amp;iexcl;Ech&amp;eacute;moslo abajo!&amp;rdquo;) y s&amp;uacute;mate al compromiso de Amnist&amp;iacute;a Internacional para poner fin a las detenciones ilegales de Estados Unidos.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;
	&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/en/campaigns/counter-terror-with-justice/activist-toolkit/banners&quot;&gt;Cuelga un banner de la campa&amp;ntilde;a &amp;ldquo;&amp;iexcl;ech&amp;eacute;moslo abajo!&amp;rdquo; en tu sitio web o blog.&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp;
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/feature-story">Artículo</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/activists">Activistas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/south-east-asia/australia">Australia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/east-gulf/bahrain">Bahréin</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/belgium">Bélgica</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/north-america/canada">Canadá</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/south-america/chile">Chile</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/campaigns/current-campaigns/counter-terror-justice">Contra el terror, justicia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/denmark">Dinamarca</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/detention">Detención</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/disappearances-and-abductions">Desapariciones y secuestros</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/germany">Alemania</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/balkans/greece">Grecia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/ireland">Irlanda</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/italy">Italia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/east-asia/japan">Japón</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/luxembourg">Luxenburgo</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/region/middle-east-and-north-africa/north-africa/morocco">Marruecos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/south-america/paraguay">Paraguay</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/south-east-asia/philippines">Filipinas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/eastern-europe/poland">Polonia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/prison-conditions">Condiciones penitenciarias</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/eastern-europe/slovak-republic">República Eslovaca</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/region/asia-and-pacific/east-asia/south-korea">Corea del Sur</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/spain">España</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/sweden">Suecia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/torture-and-ill-treatment">Tortura y malos tratos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/balkans/turkey">Turquía</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/uk">Reino Unido</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/north-america/usa">Estados Unidos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/west-gulf/yemen">Yemen</category>
 <pubDate>Sat, 12 Jan 2008 12:55:25 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4130 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Italia - Informe 2007 Amnistía Internacional</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/region/italy/report-2007</link>
 <description>&lt;p&gt;Italia carecía de una ley integral sobre asilo. El gobierno no cursó a Estados Unidos las solicitudes de extradición contra 26 ciudadanos estadounidenses en el caso de la entrega extraordinaria de Abu Omar. Varias personas migrantes recibieron orden de expulsión y algunas fueron devueltas a sus países de origen en virtud de la legislación antiterrorista en vigor desde 2005. La legislación italiana no incluía el delito específico de tortura.&lt;br /&gt;
&lt;h2&gt;Migración&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Italia seguía careciendo de una ley específica e integral sobre asilo y continuaba aplicando la ley Bossi-Fini sobre migración, que incluía disposiciones contrarias al derecho y las normas internacionales de derechos humanos.&lt;br /&gt;
&lt;h2&gt;Detención y expulsión de menores migrantes&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Se seguía deteniendo de forma habitual a los migrantes menores de edad a su llegada a la frontera marítima italiana, lo que contravenía el derecho internacional de los derechos humanos y el derecho de refugiados. En muchos casos no se respetó el derecho de los menores a ser recluidos separados de adultos que no fuesen miembros de su familia. Era frecuente que los menores no recibiesen asistencia legal ni fuesen informados acerca de sus derechos, y en ocasiones corrían el riesgo de ser devueltos a sus países de origen debido a que se estimaba de manera inexacta su edad. En algunos casos los menores no acompañados también fueron sometidos a registros corporales, inspecciones y confiscación de sus pertenencias. A algunos no se les facilitó el acceso inmediato a los procedimientos de asilo, mientras que a otros se los consideró solicitantes de asilo sin su conocimiento y recibieron permisos de residencia que no entendían.En enero, tres hermanos de origen somalí y menores de edad fueron devueltos a Ghana, de donde habían llegado el día anterior, según los informes con pasaportes falsos. Al parecer, durante el tiempo que permanecieron retenidos en el aeropuerto de Malpensa, en Milán, no se les preguntó su edad o nacionalidad, no se les informó de la posibilidad de solicitar asilo y tampoco se les permitió ponerse en contacto con sus familiares en Europa. Finalmente los tres huyeron a Costa de Marfil.&lt;br /&gt;
&lt;h2&gt;Corrupción y abusos en centros de detención&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Las condiciones en muchos centros de detención seguían siendo problemáticas. Hubo informes de guardias que aceptaban sobornos a cambio de suministrar a los migrantes productos a precios excesivamente elevados y se recibieron denuncias sobre la calidad de la asistencia legal, médica y psicológica disponible.En octubre se informó de que grupos de migrantes habían escapado del centro de detención de Caltanissetta, en Sicilia, después de sobornar a los guardias. El Ministerio del Interior y la Fiscalía de Caltanissetta iniciaron investigaciones sobre abusos y delitos cometidos en ese mismo centro.&lt;br /&gt;
&lt;h2&gt;Acceso a centros de detención para migrantes&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Después de que el ministro del Interior declarase que debía permitirse el acceso de Amnistía Internacional a los centros de detención de migrantes, se iniciaron los procedimientos para autorizar dicho acceso. Anteriormente se había negado a Amnistía Internacional y otras ONG la autorización para visitar estos centros.&lt;br /&gt;
&lt;h2&gt;Cooperación con Libia&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Se iniciaron conversaciones de alto nivel con las autoridades libias sobre la posibilidad de organizar acciones conjuntas destinadas a contener la migración a Italia. Entre otras cosas, las autoridades italianas prometieron ayuda económica a Libia para construir centros de detención para migrantes y para que Libia patrullase su frontera sur. Se llegó a este compromiso a pesar de que Libia no había ratificado la Convención de la ONU sobre el Estatuto de los Refugiados ni tampoco su Protocolo, y no había establecido procedimientos nacionales de asilo.&lt;br /&gt;
&lt;h2&gt;Medidas antiterroristas&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;Secuestro y «entrega» de Abu Omar&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Concluyeron las investigaciones judiciales preliminares en el caso de Abu Omar, ciudadano egipcio con un permiso de residencia italiano, que había sido secuestrado en una calle de Milán en 2003 como parte del programa estadounidense de detenciones secretas y entregas extraordinarias, es decir, el traslado ilegal de personas entre Estados al margen de cualquier proceso judicial. Abu Omar fue trasladado en avión por agentes estadounidenses a Egipto, donde, según los informes, fue torturado bajo custodia. Al parecer el secuestro había sido llevado a cabo por agentes de la Agencia Central de Inteligencia (CIA) estadounidense y miembros del Servicio para la Información y la Seguridad Militar (SISMI) italiano. Aunque el ministro de Justicia autorizó que magistrados italianos entrevistasen a sospechosos en Estados Unidos, al finalizar 2006 el Ministerio no había cursado las solicitudes de extradición a las autoridades estadounidenses. Al finalizar el año se habían dictado un total de 26 órdenes de detención contra presuntos agentes estadounidenses, incluido el director de la oficina de la CIA en Italia en el momento del secuestro. También se emitieron órdenes de detención contra dos agentes del SISMI.En diciembre, la fiscalía solicitó a un juez que dictase acta de acusación formal contra los 26 agentes estadounidenses y 9 ciudadanos italianos, entre ellos el director del SISMI en el momento del secuestro.&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;Expulsiones sumarias&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Varios migrantes recibieron órdenes de expulsión y algunos fueron enviados a sus países de origen en aplicación de la legislación antiterrorista en vigor desde 2005 (Ley 155/05, conocida como Ley Pisanu). No se efectuó ningún control judicial para verificar si los expulsados estaban implicados en actividades delictivas, si la expulsión era legal o si las personas contra las que se habían dictado las órdenes de expulsión corrían peligro de sufrir violaciones de derechos humanos en sus países de origen. Entre las personas expulsadas a lo largo del año había ciudadanos de Egipto, Marruecos, Siria y Túnez.Se expulsó sumariamente a un hombre a Siria a pesar de que tenía un permiso de residencia para permanecer legalmente en Italia. Según los informes, las autoridades sirias lo detuvieron durante varios días antes de ponerlo en libertad.La Ley Pisanu permitía dictar y ejecutar órdenes de expulsión contra migrantes tanto regulares como irregulares cuando hubiera «razones fundadas para creer que su estancia en el territorio podría favorecer de alguna manera a organizaciones y actividades terroristas». La ley no exigía que la persona expulsada hubiera sido declarada culpable o acusada de un delito relacionado con el terrorismo y tampoco exigía la confirmación o autorización judicial de la decisión y de su aplicación. Sí preveía la posibilidad de recurrir judicialmente contra la decisión, pero no la suspensión efectiva de la expulsión mientras estuviera pendiente la apelación. El procedimiento carecía de protección efectiva contra la devolución (refoulement) de personas que pudieran correr riesgo de sufrir persecución u otras violaciones graves de derechos humanos en el país de origen. En noviembre, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos suspendió la expulsión inminente de tres personas en aplicación de la Ley Pisanu. El Tribunal basó su decisión en los riesgos que correrían estas personas en sus países de origen en caso de ser expulsadas, incluido el riesgo de tortura y malos tratos.El Tribunal Constitucional italiano estaba investigando si algunas disposiciones de la Ley Pisanu violaban el derecho a recurso judicial, a la defensa y a un juicio justo.Durante la segunda mitad del año salieron a la luz indicios sobre la existencia de una lista confeccionada por el gobierno de migrantes que debían ser expulsados por sospecharse su relación con el terrorismo. Al menos una de las personas expulsadas en 2006 en aplicación de la legislación antiterrorista formaba parte de la lista.&lt;br /&gt;
&lt;h2&gt;Motivos de preocupación en relación con la policía&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Italia seguía sin tipificar específicamente como delito en su Código Penal la tortura tal como se define en la Convención de la ONU contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. Tampoco existía un organismo independiente de rendición de cuentas y presentación de quejas contra la policía. Las operaciones policiales no se ajustaban al Código Europeo de Ética de la Policía; por ejemplo, no se exigía a los agentes que portasen en lugar visible alguna forma de identificación, tal como el número de placa, para poder exigirles responsabilidades.Continuaba la investigación sobre una operación policial realizada en Val di Susa en diciembre de 2005, en el curso de la cual varios cientos de agentes encargados de hacer cumplir la ley intentaron dispersar a un centenar de personas que se manifestaban contra una línea de tren de alta velocidad. Según los informes, los manifestantes fueron agredidos y golpeados, muchos de ellos mientras dormían.&lt;br /&gt;
&lt;h2&gt;Actualizaciones: actuación policial durante las manifestaciones de 2001&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Continuaban los juicios contra agentes de policía en relación con las operaciones policiales llevadas a cabo con motivo de las manifestaciones multitudinarias celebradas en Nápoles en marzo de 2001 y durante la Cumbre del G-8, en Génova, en julio de 2001.En noviembre, un tribunal de Génova declaró que no reabriría las investigaciones sobre la muerte de Carlo Giuliani, un joven que murió por disparos de un agente encargado de hacer cumplir la ley durante las manifestaciones de 2001 en la ciudad. El descubrimiento de posibles nuevas pruebas había motivado las peticiones para que se reabriesen las investigaciones.&lt;br /&gt;
&lt;h2&gt;Escrutinio internacional&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;En abril, el Comité de Derechos Humanos de la ONU aprobó sus observaciones finales sobre Italia después de examinar el informe periódico de este país. El Comité recomendó, entre otras cosas, que Italia estableciese un organismo nacional independiente de derechos humanos, de conformidad con los Principios de París. También recomendó que se intensificasen los esfuerzos para garantizar la investigación inmediata e imparcial de las denuncias de malos tratos a manos de funcionarios encargados de hacer cumplir la ley.El Comité recomendó asimismo que se redujera a menos de los cinco días actuales el plazo máximo durante el cual una persona podía permanecer bajo custodia tras ser detenida por un delito común, incluso en circunstancias excepcionales, y que la persona detenida tuviese derecho a ponerse en contacto con un abogado independiente tan pronto como fuese detenida. También recomendó a Italia que garantizase que el poder judicial conservaba su independencia frente al poder ejecutivo, y que velase por que la reforma judicial en curso no pusiera en peligro esta independencia.&lt;br /&gt;
&lt;h2&gt;Informes y visitas de Amnistía Internacional&lt;/h2&gt;
&lt;h3 /&gt;
&lt;h3&gt;Informes&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;  Italia: Niños invisibles. Los derechos humanos de menores migrantes y solicitantes de asilo detenidos a su llegada a las fronteras marítimas italianas (Índice AI: EUR 30/001/2006)  Italia: Cinco años después de las operaciones policiales de la cumbre del G-8 de Génova, las autoridades italianas deben tomar medidas concretas para prevenir y castigar la brutalidad policial en todas las circunstancias (Índice AI: EUR 30/005/2006)  Italia: Abu Omar. Las autoridades italianas deben cooperar plenamente en todas las investigaciones (Índice AI: EUR 30/006/2006)&lt;/p&gt;
</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/italy">Italia</category>
 <pubDate>Wed, 08 Oct 2008 01:23:39 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">6400 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Italia - Informe 2008 Amnistia Internacional</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/region/italy/report-2008</link>
 <description>&lt;p&gt;Varias personas recibieron &amp;#243;rdenes de expulsi&amp;#243;n que, en caso de llevarse a efecto, constituir&amp;#237;an &lt;em&gt;refoulement&lt;/em&gt; (devoluci&amp;#243;n a un pa&amp;#237;s donde la persona afectada pod&amp;#237;a correr riesgo de sufrir violaciones graves de derechos humanos), y al menos una persona sufri&amp;#243; malos tratos bajo custodia despu&amp;eacute;s de ser expulsada desde Italia. Siguieron recibi&amp;eacute;ndose informes de malos tratos a manos de agentes de la polic&amp;#237;a, y las autoridades italianas no introdujeron mecanismos efectivos de rendici&amp;#243;n de cuentas policial. Las autoridades discriminaban a las personas de etnia roman&amp;#237; y el Comit&amp;eacute; de la ONU contra la Tortura critic&amp;#243; varios aspectos del historial de derechos humanos de Italia. La tortura segu&amp;#237;a sin tipificarse como delito en el C&amp;#243;digo Penal. Italia todav&amp;#237;a no contaba con una legislaci&amp;#243;n exhaustiva en materia de asilo.&lt;br /&gt;
&lt;h2&gt;&amp;laquo;Guerra contra el terror&amp;raquo;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Las autoridades italianas no cooperaron plenamente con las investigaciones acerca de las violaciones de derechos humanos cometidas en el contexto de la &amp;laquo;guerra contra el terror&amp;raquo; y recibieron cr&amp;#237;ticas del Parlamento Europeo por su participaci&amp;#243;n en entregas extraordinarias.&amp;#160;&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;Entregas extraordinarias&lt;/h3&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;El 16 de febrero, un juez italiano dict&amp;#243; acta de acusaci&amp;#243;n formal contra siete ciudadanos italianos, principalmente agentes del Servicio parala Informaci&amp;#243;n y la Seguridad Militar(SISMI) italiano, en relaci&amp;#243;n con el secuestro de Abu Omar. Este ciudadano egipcio, residente en Italia, hab&amp;#237;a sido secuestrado en una calle de Mil&amp;#225;n en 2003 y enviado a Egipto como parte del programa de entregas extraordinarias encabezado por Estados Unidos. A su llegada a Egipto lo detuvieron de inmediato y presuntamente lo sometieron a tortura; el 11 de febrero de 2007 qued&amp;#243; en libertad sin cargos. Un tribunal de Mil&amp;#225;n expidi&amp;#243; solicitudes de extradici&amp;#243;n en julio de 2006 y dict&amp;#243; actas de acusaci&amp;#243;n formal en febrero de 2007 contra 26 ciudadanos estadounidenses sospechosos de participar en la entrega de Abu Omar. Al final del a&amp;#241;o, el ministro de Justicia no hab&amp;#237;a cursado las solicitudes de extradici&amp;#243;n de los 26 ciudadanos a las autoridades de Estados Unidos. Se cre&amp;#237;a que la mayor parte de ellos eran agentes de la CIA estadounidense.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;En abril, el Tribunal Constitucional admiti&amp;#243; a tr&amp;#225;mite un recurso del gobierno italiano en el que alegaba &amp;laquo;conflicto de competencias&amp;raquo;. El ejecutivo sosten&amp;#237;a que el poder judicial hab&amp;#237;a asumido competencias que no le correspond&amp;#237;an constitucionalmente al recoger parte de las pruebas en los procedimientos contra las personas acusadas de tener responsabilidad en la entrega de Abu Omar. El juicio se suspendi&amp;#243; el 18 de junio en espera del pronunciamiento del Tribunal Constitucional, y al terminar el a&amp;#241;o continuaba suspendido.
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;En febrero, el Parlamento Europeo conden&amp;#243; la entrega extraordinaria del ciudadano italiano Abou Elkassim Britel en una resoluci&amp;#243;n sobre el presunto uso de pa&amp;#237;ses europeos por parte de la CIA para el traslado y detenci&amp;#243;n ilegales de presos. Abou Elkassim Britel hab&amp;#237;a sido detenido en Pakist&amp;#225;n en marzo de 2002 por la polic&amp;#237;a paquistan&amp;#237; e interrogado por funcionarios estadounidenses y paquistan&amp;#237;es, antes de ser entregado a las autoridades marroqu&amp;#237;es. Seg&amp;uacute;n los informes, el Ministerio del Interior italiano colabor&amp;#243; con servicios secretos extranjeros en el caso de Abou Elkassim Britel, despu&amp;eacute;s de su detenci&amp;#243;n en Pakist&amp;#225;n.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2&gt;Ley Pisanu&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Italia mantuvo una legislaci&amp;#243;n &amp;#8211;la llamada Ley Pisanu&amp;#8211; sobre medidas urgentes para combatir el terrorismo que permit&amp;#237;a dictar y ejecutar &amp;#243;rdenes de expulsi&amp;#243;n contra migrantes, tanto regulares como irregulares, y carec&amp;#237;a de protecci&amp;#243;n efectiva contra la devoluci&amp;#243;n de personas a pa&amp;#237;ses donde pudieran correr riesgo de sufrir persecuci&amp;#243;n u otras violaciones graves de derechos humanos. La ley no exig&amp;#237;a que la persona expulsada hubiera sido declarada culpable o acusada de un delito relacionado con el terrorismo. La expulsi&amp;#243;n pod&amp;#237;a ser ordenada por el ministro del Interior o, por delegaci&amp;#243;n, por un prefecto (&lt;em&gt;Prefetto&lt;/em&gt;). La Ley no exig&amp;#237;a la confirmaci&amp;#243;n o autorizaci&amp;#243;n judicial de la decisi&amp;#243;n de expulsi&amp;#243;n ni de su aplicaci&amp;#243;n. S&amp;#237; preve&amp;#237;a la posibilidad de recurrir judicialmente contra la decisi&amp;#243;n, pero la apelaci&amp;#243;n no suspend&amp;#237;a autom&amp;#225;ticamente la expulsi&amp;#243;n. En sus observaciones finales, publicadas el 18 de mayo, el Comit&amp;eacute; de la ONU contra la Tortura recomend&amp;#243; a Italia que cumpliese plenamente el art&amp;#237;culo 3 de la Convenci&amp;#243;n contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes en relaci&amp;#243;n con la devoluci&amp;#243;n. El Comit&amp;eacute; mostr&amp;#243; una preocupaci&amp;#243;n especial por la Ley Pisanu.
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;El 4 de enero, Cherif Foued Ben Fitouri fue expulsado de Italia a T&amp;uacute;nez en virtud de las disposiciones de la Ley Pisanu. Seg&amp;uacute;n la orden, se le expulsaba por conocer a personas relacionadas con grupos isl&amp;#225;micos que presuntamente planeaban actos terroristas. En T&amp;uacute;nez lo recluyeron en r&amp;eacute;gimen de aislamiento en dependencias del Ministerio del Interior. El 16 de enero lo trasladaron a una prisi&amp;#243;n bajo la jurisdicci&amp;#243;n militar. Seg&amp;uacute;n los informes recibidos por Amnist&amp;#237;a Internacional, mientras permaneci&amp;#243; detenido en T&amp;uacute;nez lo sometieron a tortura y otras formas de malos tratos. Al final del a&amp;#241;o segu&amp;#237;a recluido en T&amp;uacute;nez.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;El 29 de mayo, las autoridades italianas solicitaron al gobierno tunecino garant&amp;#237;as diplom&amp;#225;ticas de que, si Nassim Saadi era expulsado de Italia a T&amp;uacute;nez, no recibir&amp;#237;a un trato contrario al art&amp;#237;culo 3 del Convenio Europeo de Derechos Humanos, que proh&amp;#237;be la tortura y los tratos inhumanos o degradantes. El 8 de agosto de 2006, el ministro del Interior hab&amp;#237;a ordenado la expulsi&amp;#243;n de Nassim a T&amp;uacute;nez. El 14 de septiembre de 2006, Nassim Saadi present&amp;#243; una petici&amp;#243;n ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos para que suspendiese su expulsi&amp;#243;n. El Tribunal dict&amp;#243; una medida provisional en virtud de la cual se suspend&amp;#237;a la expulsi&amp;#243;n hasta nueva orden.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2&gt;Fuerzas de seguridad y policiales&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Italia segu&amp;#237;a sin contar con un mecanismo efectivo de rendici&amp;#243;n de cuentas policial. Se registraron irregularidades en los procesos judiciales contra funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, acusados de cometer violaciones de derechos humanos. Una persona muri&amp;#243; por los disparos de un agente encargado de hacer cumplir la ley y otra muri&amp;#243; bajo custodia policial en circunstancias que al final del a&amp;#241;o estaban siendo objeto de investigaciones judiciales. Se dictaron las primeras condenas por malos tratos policiales durante la Cumbre del G-8 celebrada en G&amp;eacute;nova.
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;El 19 de octubre comenz&amp;#243; el juicio contra cuatro agentes de polic&amp;#237;a acusados del homicidio voluntario de Federico Aldrovandi, que falleci&amp;#243; en Ferrara el 25 de septiembre de 2005 despu&amp;eacute;s de que cuatro agentes de polic&amp;#237;a le dieran el alto. Durante las investigaciones prejudiciales, las muestras de sangre tomadas en el lugar donde muri&amp;#243; Federico Aldrovandi se perdieron y volvieron a aparecer; tambi&amp;eacute;n se manipularon los registros de las llamadas telef&amp;#243;nicas que se realizaron a los servicios de emergencia la noche en que muri&amp;#243; Federico Aldrovandi.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;El 4 de abril, seg&amp;uacute;n los informes, agentes encargados de hacer cumplir la ley utilizaron fuerza excesiva para controlar un enfrentamiento potencialmente violento entre seguidores de los equipos de f&amp;uacute;tbol AS Roma y Manchester United, durante un partido en el Estadio Ol&amp;#237;mpico de Roma. Im&amp;#225;genes y declaraciones de testigos a Amnist&amp;#237;a Internacional mostraron que entre 60 y 100 agentes de polic&amp;#237;a italianos irrumpieron en la zona del estadio donde se encontraban los seguidores del Manchester y los golpearon severamente con porras. Varias v&amp;#237;ctimas contaron que los agentes de polic&amp;#237;a las hab&amp;#237;an golpeado repetidamente cuando se encontraban tendidas en el suelo, y en la cabeza y en la espalda desde atr&amp;#225;s. Al final del a&amp;#241;o algunos de los agredidos todav&amp;#237;a no se hab&amp;#237;an recuperado de las lesiones y a otros les hab&amp;#237;an dicho que quedar&amp;#237;an parcialmente incapacitados para el resto de sus vidas.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3&gt;Juicios relacionados con los incidentes durante la Cumbre del G-8&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Continuaron los juicios contra los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley implicados en las operaciones policiales llevadas a cabo con motivo de la Cumbre del G-8 en G&amp;eacute;nova en 2001. Se calculaba que unas 200.000 personas participaron en las manifestaciones antiglobalizaci&amp;#243;n que recorrieron las calles de G&amp;eacute;nova en los d&amp;#237;as inmediatamente anteriores y durante la Cumbre.
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;El 17 de enero se supo que hab&amp;#237;an desaparecido pruebas clave durante una vista del juicio contra 29 agentes de polic&amp;#237;a procesados por varios cargos, entre ellos violencia y simulaci&amp;#243;n de hecho punible en relaci&amp;#243;n con el asalto policial a la escuela D&amp;#237;az. La comisar&amp;#237;a de polic&amp;#237;a (&lt;em&gt;Questura&lt;/em&gt;) de G&amp;eacute;nova declar&amp;#243; que pod&amp;#237;an haber sido &amp;laquo;destruidas por error&amp;raquo;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;En mayo se impuso la primera condena relacionada con los incidentes ocurridos durante la Cumbre del G-8. El Ministerio del Interior fue condenado a indemnizar con 5.000 euros a Marina Spaccini y con 18.000 euros a Simona Zabetta Coda, que hab&amp;#237;an sido golpeadas por agentes de polic&amp;#237;a en G&amp;eacute;nova.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;En marzo, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos admiti&amp;#243; la petici&amp;#243;n presentada en el caso de Carlo Giuliani, que muri&amp;#243; por los disparos de un agente encargado de hacer cumplir la ley durante la Cumbre del G-8.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2&gt;Comit&amp;eacute; de la ONU contra la Tortura&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;El 18 de mayo, el Comit&amp;eacute; contra la Tortura public&amp;#243; sus observaciones finales sobre Italia. El Comit&amp;eacute; recomend&amp;#243; a Italia que incorporase en su derecho interno el delito de tortura y adoptase una definici&amp;#243;n de tortura que abarcase todos los elementos contenidos en el art&amp;#237;culo 1 de la Convenci&amp;#243;n contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. Tambi&amp;eacute;n recomend&amp;#243; que todos los agentes encargados de cumplir la ley contasen con el equipo y la formaci&amp;#243;n adecuados para emplear medios no violentos y para no recurrir a la fuerza y a las armas de fuego m&amp;#225;s que cuando ello fuera estrictamente necesario, y de forma proporcional. El Comit&amp;eacute; observ&amp;#243; con preocupaci&amp;#243;n la persistencia de denuncias de uso excesivo de la fuerza y de malos tratos por parte de agentes de las fuerzas del orden. En relaci&amp;#243;n con la rendici&amp;#243;n de cuentas de funcionarios encargados de hacer cumplir la ley que empleaban violencia innecesaria y desproporcionada, el Comit&amp;eacute; contra la Tortura recomend&amp;#243; que Italia &amp;laquo;ref[orzase] sus medidas para garantizar una investigaci&amp;#243;n pronta, imparcial y efectiva de todas las denuncias de tortura y malos tratos cometidos por agentes de las fuerzas del orden&amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;h2&gt;Derechos de las personas migrantes y refugiadas&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Italia segu&amp;#237;a sin contar con una legislaci&amp;#243;n espec&amp;#237;fica y exhaustiva en materia de asilo, acorde con la Convenci&amp;#243;n de la ONU sobre el Estatuto de los Refugiados.El 24 de abril, el Consejo de Ministros aprob&amp;#243; un proyecto de ley del gobierno que conten&amp;#237;a nuevas propuestas para la detenci&amp;#243;n de personas migrantes. El proyecto de ley establec&amp;#237;a directrices para enmendar la Ley Integral sobre Inmigraci&amp;#243;n 286/98 (&lt;em&gt;Testo Unico Immigrazione&lt;/em&gt;, conocida como ley turco-napolitana), modificada por la Ley 189/02 (conocida como ley Bossi-Fini). Estas directrices inclu&amp;#237;an normas sobre personas menores de edad no acompa&amp;#241;adas, detenci&amp;#243;n y expulsi&amp;#243;n. El Ministerio del Interior emiti&amp;#243; una directiva en la que solicitaba que las prefecturas correspondientes permitiesen el acceso del Alto Comisionado de la ONU para los Refugiados (ACNUR), &amp;laquo;organizaciones humanitarias e internacionales&amp;raquo;, ONG locales y profesionales del periodismo a los centros de detenci&amp;#243;n de personas solicitantes de asilo y de migrantes en situaci&amp;#243;n irregular.En sus observaciones finales publicadas el 18 de mayo, el Comit&amp;eacute; contra la Tortura afirm&amp;#243; que Italia deb&amp;#237;a tomar medidas efectivas para garantizar que no se utilizaba la detenci&amp;#243;n de solicitantes de asilo y otros no nacionales m&amp;#225;s que en circunstancias excepcionales o como &amp;uacute;ltimo recurso, y en tales casos s&amp;#243;lo durante el periodo m&amp;#225;s breve posible. El Comit&amp;eacute; tambi&amp;eacute;n afirm&amp;#243; que Italia deb&amp;#237;a velar por que los tribunales llevasen a cabo un examen judicial m&amp;#225;s eficaz de la detenci&amp;#243;n de estas personas.&lt;br /&gt;
&lt;h2&gt;Discriminaci&amp;#243;n contra personas de etnia roman&amp;#237;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;El 2 de noviembre entr&amp;#243; en vigor un decreto ley urgente que permit&amp;#237;a a las autoridades italianas expulsar a ciudadanos de la Uni&amp;#243;n Europea por motivos de seguridad p&amp;uacute;blica. El decreto ley incumpl&amp;#237;a la Directiva 2004/38/CE de la Uni&amp;#243;n Europea y parec&amp;#237;a dirigirse a los ciudadanos rumanos de origen roman&amp;#237;, como reacci&amp;#243;n ante el presunto asesinato en Roma de una mujer italiana a manos de un hombre al que se describi&amp;#243; como un roman&amp;#237; procedente de Rumania. Al cumplirse dos semanas de la entrada en vigor del decreto ley se hab&amp;#237;a expulsado a 177 personas.En mayo, los alcaldes de Roma y Mil&amp;#225;n firmaron &amp;laquo;pactos de seguridad&amp;raquo; que preve&amp;#237;an el desalojo forzoso de hasta 10.000 personas de etnia roman&amp;#237;. A lo largo del a&amp;#241;o, las autoridades italianas llevaron a cabo desalojos a gran escala de comunidades roman&amp;#237;es, lo que contraven&amp;#237;a las normas internacionales de derechos humanos. Varias personalidades pol&amp;#237;ticas utilizaron lenguaje discriminatorio, entre ellas el prefecto de Roma, Carlo Mosca, que, seg&amp;uacute;n los informes, a principios de noviembre se refiri&amp;#243; a los roman&amp;#237;es de origen rumano como &amp;laquo;bestias&amp;raquo; (&lt;em&gt;bestie&lt;/em&gt;).&lt;br /&gt;
&lt;h2&gt;Informes y visitas de Amnist&amp;#237;a Internacional&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li class=&quot;bulletPointVisit&quot;&gt;Delegaciones de Amnist&amp;#237;a Internacional visitaron Italia en abril y octubre.&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;bulletPointReport&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/library/info/EUR01/010/2007/&quot;&gt;&lt;em&gt;Europe&lt;/em&gt; &lt;em&gt;and Central Asia: Summary of Amnesty International&amp;#8217;s concerns in the region January-June 2007&lt;/em&gt;&lt;/a&gt; (EUR 01/010/2007)&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;bulletPointReport&quot;&gt;&lt;em&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/library/info/EUR30/003/2007/&quot;&gt;Italy: A briefing to the UN Committee against Torture&lt;/a&gt; &lt;/em&gt;(EUR 30/03/2007)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/italy">Italia</category>
 <pubDate>Wed, 08 Oct 2008 01:41:04 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">6959 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
</channel>
</rss>
