<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://www.amnesty.org" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>Web pages about &quot;Turkey&quot;</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/balkans/turkey</link>
 <description>The taxonomy view with a depth of 0.</description>
 <language>es</language>
<item>
 <title>Sigue en pie la orden de detención dictada contra la directora de un coro infantil por propaganda terrorista</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/childrens-choir-director-still-wanted-for-terrorist-propaganda-20080718</link>
 <description>Las autoridades turcas mantienen la orden de detenci&amp;oacute;n dictada contra
la directora de un coro infantil despu&amp;eacute;s de que ella y otros miembros
del grupo fueran acusados de divulgar propaganda en favor de un grupo
separatista ilegalizado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La orden de detenci&amp;oacute;n contra la directora, Duygu Ozge Bayar, se dict&amp;oacute;
despu&amp;eacute;s de que el Coro Infantil del Municipio de Diyarbakir Yenisehir
cantara el himno en lengua kurda Ey Raqip (&amp;iexcl;Eh, enemigo!) en un
festival internacional de m&amp;uacute;sica celebrado en octubre de 2007 en San
Francisco (Estados Unidos). El coro interpret&amp;oacute; canciones en nueve
idiomas distintos, entre ellas una canci&amp;oacute;n patri&amp;oacute;tica turca (Canakkale
Marsi). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El 18 de junio de 2008, Amnist&amp;iacute;a Internacional emiti&amp;oacute; una declaraci&amp;oacute;n
p&amp;uacute;blica en la que expresaba su preocupaci&amp;oacute;n por la amenaza que esta
medida supon&amp;iacute;a para el derecho a la libertad de expresi&amp;oacute;n y se&amp;ntilde;alaba
que la interpretaci&amp;oacute;n de Ey Raqip no pod&amp;iacute;a considerarse una amenaza
para el orden p&amp;uacute;blico. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se acus&amp;oacute; a la directora y a otros integrantes de la agrupaci&amp;oacute;n de
&amp;ldquo;hacer propaganda de una organizaci&amp;oacute;n terrorista o de sus objetivos&amp;rdquo;,
despu&amp;eacute;s de que algunos fiscales turcos indicaran que la canci&amp;oacute;n era el
himno del Partido de los Trabajadores Kurdos (PKK), grupo separatista
que las tropas turcas llevan combatiendo desde hace m&amp;aacute;s de 20 a&amp;ntilde;os. El
conflicto se ha cobrado casi 40.000 vidas humanas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En dos tribunales distintos se juzg&amp;oacute; a nueve miembros del coro con
edades comprendidas entre 12 y 17 a&amp;ntilde;os. Cada uno de ellos se enfrentaba
a hasta cinco a&amp;ntilde;os de c&amp;aacute;rcel. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El 19 de junio, un tribunal para adultos de Diyarbakir, en el sudeste
de Turqu&amp;iacute;a, juzg&amp;oacute; a dos chicos que ten&amp;iacute;an 15 a&amp;ntilde;os en el momento de
cometerse el presunto delito y a otro que contaba 17. El 3 de julio, un
tribunal de menores juzg&amp;oacute; por el mismo delito a otros seis miembros de
la agrupaci&amp;oacute;n que no hab&amp;iacute;an cumplido todav&amp;iacute;a 15 a&amp;ntilde;os.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los cargos se retiraron en ambos casos, pues se estim&amp;oacute; que el himno se
hab&amp;iacute;a interpretado a petici&amp;oacute;n del p&amp;uacute;blico y que los menores no ten&amp;iacute;an
la intenci&amp;oacute;n de delinquir. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El abogado de los menores, Baran Pamuk, se&amp;ntilde;al&amp;oacute; que se sent&amp;iacute;a enojado
porque el&amp;nbsp; fallo implicaba que la interpretaci&amp;oacute;n de Ey Raqip
segu&amp;iacute;a siendo delito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Santoro, que dirige el World Music Festival de San Francisco y
que fue quien invit&amp;oacute; al coro a participar en &amp;eacute;l, manifest&amp;oacute;: &amp;ldquo;Lo que
ocurri&amp;oacute; no fue un acto de propaganda pol&amp;iacute;tica ni ten&amp;iacute;a una intenci&amp;oacute;n
separatista&amp;rdquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duygu Ozge Bayar afirm&amp;oacute; que la canci&amp;oacute;n la hab&amp;iacute;a pedido el p&amp;uacute;blico de
San Francisco. &amp;ldquo;En el festival dimos a conocer nuestra cultura &amp;ndash;se&amp;ntilde;al&amp;oacute;
en una declaraci&amp;oacute;n&amp;ndash;. Interpretamos varias canciones del folclore de
Diyarbakir [...]. Si la interpretaci&amp;oacute;n de estas canciones es
separatismo, entonces somos culpables de promover el separatismo.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigue en pie la orden de detenci&amp;oacute;n dictada contra Duygu Ozge Bayar,
que, tras la celebraci&amp;oacute;n del festival, se qued&amp;oacute; en Estados Unidos para
estudiar ingl&amp;eacute;s.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/freedom-expression">Libertad de expresión</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/balkans/turkey">Turquía</category>
 <pubDate>Mon, 21 Jul 2008 15:19:44 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">5536 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Turquía debe respetar el derecho a la libertad de asociación de las personas LGBT</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/appeals-for-action/turkey-urged-respect-lgbt-right-freedom-of-association</link>
 <description>Un tribunal de Estambul ha ordenado el cierre de Lambda Istanbul, organizaci&amp;oacute;n turca de solidaridad con las personas lesbianas, gay, bisexuales y transg&amp;eacute;nero. El 29 de mayo, el tribunal admiti&amp;oacute; una queja presentada por la Oficina del Gobernador de Estambul acusando a Lambda Istanbul de tener objetivos contrarios a &amp;ldquo;los valores morales y la estructura de familia&amp;rdquo; turcos. Est&amp;aacute; pendiente una apelaci&amp;oacute;n contra este fallo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En a&amp;ntilde;os recientes tambi&amp;eacute;n han sido perseguidas por las gobernaciones provinciales de Turqu&amp;iacute;a otras organizaciones que trabajan para promover los derechos de las personas de diversas orientaciones sexuales e identidades de g&amp;eacute;nero. Por ejemplo, en septiembre del 2005, la Oficina del Gobernador de Ankara acus&amp;oacute; al grupo KAOS GL de esa ciudad, una organizaci&amp;oacute;n de solidaridad e investigaci&amp;oacute;n cultural gay y lesbiana, de &amp;ldquo;establecer una organizaci&amp;oacute;n que se opone a las leyes y principios morales&amp;rdquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igualmente, en agosto del 2006, la Oficina del Gobernador de Ankara intent&amp;oacute; clausurar el grupo de derechos humanos Pembe Hayat (Vida Rosa), que trabaja con personas transg&amp;eacute;nero, alegando que la asociaci&amp;oacute;n se opon&amp;iacute;a a &amp;ldquo;las leyes y la moralidad&amp;rdquo;. La fiscal&amp;iacute;a, no obstante, retir&amp;oacute; los cargos en ambos casos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional considera que el cierre, o el intento de cierre, de organizaciones porque propugnan los derechos de personas de diversas orientaciones sexuales e identidades de g&amp;eacute;nero, viola el derecho a la libertad de asociaci&amp;oacute;n y es discriminatorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional pide que escriban al ministro del Interior, Beşir Atalay: &lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
	&lt;li&gt;record&amp;aacute;ndole su deber de asegurar el respeto y la protecci&amp;oacute;n del derecho de todas las personas a la libertad de asociaci&amp;oacute;n, sin discriminaci&amp;oacute;n, incluida la discriminaci&amp;oacute;n por motivos de orientaci&amp;oacute;n sexual o identidad de g&amp;eacute;nero, y en particular, como se expresa en el principio 20 de los Principios de Yogyakarta, su deber de &amp;ldquo;asegurar los derechos a la organizaci&amp;oacute;n, asociaci&amp;oacute;n, reuni&amp;oacute;n y defensa pac&amp;iacute;ficas en torno a asuntos relacionados con la orientaci&amp;oacute;n sexual y la identidad de g&amp;eacute;nero, as&amp;iacute; como el derecho a obtener reconocimiento legal para tales asociaciones y grupos&amp;rdquo;;&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;exhort&amp;aacute;ndolo a garantizar que no se recurre a conceptos de orden p&amp;uacute;blico, moralidad p&amp;uacute;blica, salud p&amp;uacute;blica ni seguridad p&amp;uacute;blica para restringir ning&amp;uacute;n ejercicio del derecho de asociaci&amp;oacute;n pac&amp;iacute;fica por el solo hecho de que la asociaci&amp;oacute;n afirma diversas orientaciones sexuales o identidades de g&amp;eacute;nero;&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;pidi&amp;eacute;ndole que d&amp;eacute; su apoyo a una ley general contra la discriminaci&amp;oacute;n que incluya protecciones concretas contra el trato desigual basado en la orientaci&amp;oacute;n sexual y la identidad de g&amp;eacute;nero en todos los aspectos de la vida;&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;/es/appeals-for-action/turkey-respect-lgbt-right-freedom-of-association&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/AI/take-action-button-es.gif&quot; title=&quot;Take Action&quot; alt=&quot;Take Action&quot; height=&quot;73&quot; width=&quot;114&quot; class=&quot;asset-align-right&quot; /&gt;&lt;/a&gt;pidi&amp;eacute;ndole que recuerde a las gobernaciones provinciales y a los departamentos responsables de asociaciones su obligaci&amp;oacute;n de respetar y proteger los derechos de todas las personas a la libertad de asociaci&amp;oacute;n, sin discriminaci&amp;oacute;n, incluida la discriminaci&amp;oacute;n por motivos de orientaci&amp;oacute;n sexual e identidad de g&amp;eacute;nero, y de tomar medidas para eliminar todas las formas de discriminaci&amp;oacute;n basadas en la orientaci&amp;oacute;n sexual y la identidad de g&amp;eacute;nero.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/discrimination">Discriminación</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/freedom-expression">Libertad de expresión</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/balkans/turkey">Turquía</category>
 <pubDate>Thu, 03 Jul 2008 12:50:11 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">5326 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Los derechos LGBT se enfrentan a viejas amenazas en la nueva Europa</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/gay-rights-face-old-threats-new-europe-20080605</link>
 <description>&lt;p&gt;
La Marcha del Orgullo Gay celebrada en Riga el s&amp;aacute;bado 31 de mayo se ha desarrollado en gran parte sin incidentes, pero en otros lugares de Europa el derecho de las personas lesbianas, gays, bisexuales y transg&amp;eacute;nero (LGBT) a reclamar sus derechos y celebrar su identidad se est&amp;aacute; viendo amenazado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Centenares de personas, entre ellas activistas de Amnist&amp;iacute;a Internacional de 30 pa&amp;iacute;ses distintos, participaron en la Marcha del Orgullo Gay celebrada en Riga, capital de Letonia, protegidas de los contramanifestantes por la polic&amp;iacute;a. En Mosc&amp;uacute;, sin embargo, el alcalde ha prohibido la celebraci&amp;oacute;n de un acto similar por tercer a&amp;ntilde;o consecutivo. Y en Turqu&amp;iacute;a, Lambda Estambul, destacado grupo de derechos LGBT, ha sido proscrito por orden judicial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El domingo 1 de junio, activistas de los derechos gays organizaron una protesta contra la prohibici&amp;oacute;n impuesta por el alcalde, Yuri Luzhkov, en Mosc&amp;uacute;. Colgaron un gran letrero de la ventana de un apartamento cercano a la oficina del alcalde, en el centro de la ciudad, que rezaba: &amp;ldquo;Derechos para gays y lesbianas. A los tribunales con el homof&amp;oacute;bico alcalde Luzhkov&amp;rdquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seg&amp;uacute;n informaci&amp;oacute;n oficial, 36 personas fueron detenidas por la polic&amp;iacute;a con fines preventivos. La mayor&amp;iacute;a eran personas que se opon&amp;iacute;an a la acci&amp;oacute;n en favor de los derechos LGBT. Ninguna fue acusada formalmente. Al menos una persona, activista de los derechos gays, fue agredida y derribada al suelo a patadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir de finales de abril, el colectivo de activistas de los derechos gays hab&amp;iacute;a presentado a la alcald&amp;iacute;a numerosas solicitudes de autorizaci&amp;oacute;n para la celebraci&amp;oacute;n de una marcha o una reuni&amp;oacute;n. Seg&amp;uacute;n Nikolai Alekseev, principal organizador de las marchas de los derechos gays, se hab&amp;iacute;an presentado 155 solicitudes, ninguna de las cuales hab&amp;iacute;a sido aprobada por las autoridades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La legislaci&amp;oacute;n nacional no faculta a las autoridades a prohibir una reuni&amp;oacute;n p&amp;uacute;blica a menos que dicha reuni&amp;oacute;n contravenga las leyes y la Constituci&amp;oacute;n de la Federaci&amp;oacute;n Rusa. Las autoridades pueden, s&amp;iacute;, proponer una fecha o un lugar diferentes, y en tal caso deben ofrecer una justificaci&amp;oacute;n razonable. Las autoridades moscovitas no lo hicieron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Turqu&amp;iacute;a, el Tercer Tribunal Civil de Primera Instancia del distrito de Beyoglu, Estambul, fall&amp;oacute; el 29 de mayo a favor de una queja presentada por la oficina del gobernador de Estambul y orden&amp;oacute; el cierre de Lambda Estambul, grupo de defensa de los derechos humanos de las personas LGBT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la queja, formulada a principios de 2007, se afirmaba que el nombre y los objetivos del grupo ofend&amp;iacute;an &amp;ldquo;los valores morales de Turqu&amp;iacute;a y su estructura familiar&amp;rdquo;. En julio de 2007, la fiscal&amp;iacute;a local hab&amp;iacute;a desestimado la queja, pero la oficina del gobernador hab&amp;iacute;a llevado el asunto ante los tribunales. El Tercer Tribunal celebr&amp;oacute; seis vistas antes de dictar su resoluci&amp;oacute;n.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante los &amp;uacute;ltimos a&amp;ntilde;os, las autoridades turcas tambi&amp;eacute;n han perseguido a otras organizaciones LGBT. En septiembre de 2005, la oficina del gobernador de Ankara acus&amp;oacute; al grupo KAOS-GL, con sede en Ankara, de &amp;ldquo;establecer una organizaci&amp;oacute;n contraria a la ley y a los principios de la moral&amp;rdquo;. En julio de 2006 la misma oficina intent&amp;oacute; cerrar el grupo de derechos humanos Pembe Hayat (Vida Rosa), que trabaja con personas transg&amp;eacute;nero, afirmando que esta asociaci&amp;oacute;n se opon&amp;iacute;a a &amp;ldquo;la moral y la estructura familiar&amp;rdquo;. La fiscal&amp;iacute;a desestim&amp;oacute; los cargos en ambos casos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El 30 de mayo, el presidente de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa, Llu&amp;iacute;s Maria de Puig, expres&amp;oacute; su preocupaci&amp;oacute;n tras la proscripci&amp;oacute;n de Lambda Estambul. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Los argumentos presentados por la fiscal&amp;iacute;a, que, seg&amp;uacute;n informes, tuvieron como resultado el cierre de la asociaci&amp;oacute;n Lambda Estambul por considerarse que sus actividades infring&amp;iacute;an la legislaci&amp;oacute;n sobre la moral p&amp;uacute;blica, me resultan desconcertantes&amp;rdquo;, manifest&amp;oacute; Llu&amp;iacute;s Maria de Puig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;La libertad de expresi&amp;oacute;n y la libertad de asociaci&amp;oacute;n est&amp;aacute;n consagradas en el Convenio Europeo de Derechos Humanos, que, como Estado miembro del Consejo de Europa, Turqu&amp;iacute;a ha ratificado. De tal modo, cualquier persona, ya sea lesbiana, gay, bisexual o transg&amp;eacute;nero, tiene derecho a la libertad de expresi&amp;oacute;n y de asociaci&amp;oacute;n, sin discriminaci&amp;oacute;n alguna. Est&amp;aacute; en manos de las autoridades garantizar que todas las personas pueden ejercitar estos derechos&amp;rdquo;, ha se&amp;ntilde;alado Llu&amp;iacute;s Maria de Puig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lambda Estambul sigue abierta en espera de la decisi&amp;oacute;n definitiva del Tribunal Supremo de Apelaciones. El grupo, autorizado a funcionar hasta entonces, ha anunciado su intenci&amp;oacute;n de luchar contra la proscripci&amp;oacute;n. Seg&amp;uacute;n su sitio web, Lambda planea celebrar una manifestaci&amp;oacute;n el s&amp;aacute;bado 7 de junio.&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/discrimination">Discriminación</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europeandcentralasia/balticstates/latvia">Letonia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/eastern-europe/russia">Rusia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/balkans/turkey">Turquía</category>
 <pubDate>Thu, 05 Jun 2008 15:08:27 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">5064 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Turquía: Respeto a los derechos y a la seguridad de los manifestantes</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/for-media/press-releases/turkey-respect-rights-and-safety-demonstrators-20080430</link>
 <description>&lt;p&gt;
La v&amp;iacute;spera de las manifestaciones previstas para el 1&amp;ordm;. de mayo en muchas ciudades turcas, &lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha pedido a las autoridades turcas que garanticen que se respeta el &lt;br /&gt;
derecho a la libertad de reuni&amp;oacute;n pac&amp;iacute;fica y que los funcionarios encargados de hacer cumplir la &lt;br /&gt;
ley emplean la fuerza s&amp;oacute;lo cuando sea estrictamente necesaria y en la medida en que lo exija el &lt;br /&gt;
cumplimiento de sus obligaciones.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
En una carta dirigida al ministro del Interior, Besir Atalay, Nicola Duckworth, director del &lt;br /&gt;
Programa de Europa y Asia Central de la organizaci&amp;oacute;n de derechos humanos, manifiesta:&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;El derecho a celebrar manifestaciones pac&amp;iacute;ficas est&amp;aacute; protegido por el derecho de reuni&amp;oacute;n &lt;br /&gt;
pac&amp;iacute;fica en la legislaci&amp;oacute;n internacional de derechos humanos. Las limitaciones de este derecho &lt;br /&gt;
s&amp;oacute;lo deben ser las previstas en la ley y necesarias en una sociedad democr&amp;aacute;tica para la &lt;br /&gt;
protecci&amp;oacute;n de la seguridad nacional o el orden p&amp;uacute;blico o para la protecci&amp;oacute;n de los derechos y &lt;br /&gt;
libertades de terceros.&amp;rdquo; &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
A Amnist&amp;iacute;a Internacional le preocupa que en varios casos recientes se ha violado el derecho a la &lt;br /&gt;
libertad de reuni&amp;oacute;n pac&amp;iacute;fica, se ha hecho un uso excesivo de la fuerza contra manifestantes y se &lt;br /&gt;
hayan podido infligir torturas u otros malos tratos a manifestantes detenidos. Entre estos casos &lt;br /&gt;
figuran los siguientes: 
&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
	&lt;li&gt;Tanto durante como despu&amp;eacute;s de una manifestaci&amp;oacute;n pac&amp;iacute;fica celebrada en Estambul el 1 &lt;br /&gt;
	de mayo de 2007, la polic&amp;iacute;a emple&amp;oacute; bastones y gas lacrim&amp;oacute;geno para dispersar a los &lt;br /&gt;
	manifestantes. Treinta y ocho personas presentaron una denuncia penal en la que &lt;br /&gt;
	alegaron que la polic&amp;iacute;a les hab&amp;iacute;a causado lesiones en la manifestaci&amp;oacute;n. Sin embargo, el &lt;br /&gt;
	12 de marzo de 2008, el fiscal jefe resolvi&amp;oacute; que la fuerza fue legal porque la &lt;br /&gt;
	manifestaci&amp;oacute;n no hab&amp;iacute;a sido autorizada por las autoridades. Esta decisi&amp;oacute;n es contraria al &lt;br /&gt;
	requisito de que la fuerza empleada por los funcionarios encargados de hacer cumplir la &lt;br /&gt;
	ley sea proporcional, con independencia de si la reuni&amp;oacute;n ha sido o no autorizada.&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;Las autoridades del sureste del pa&amp;iacute;s prohibieron las celebraciones del Newroz/Nevroz &lt;br /&gt;
	despu&amp;eacute;s del 21 de marzo de 2008, decisi&amp;oacute;n arbitraria y que no representa una &lt;br /&gt;
	restricci&amp;oacute;n leg&amp;iacute;tima de la libertad de reuni&amp;oacute;n. El Newroz/Nevroz es la festividad &lt;br /&gt;
	tradicional del nuevo a&amp;ntilde;o en el calendario persa, en la que se conmemora la llegada de &lt;br /&gt;
	la primavera el equinoccio del 21 de marzo, y es celebrada sobre todo por la comunidad &lt;br /&gt;
	kurda de Turqu&amp;iacute;a. En los enfrentamientos violentos que siguieron, la polic&amp;iacute;a emple&amp;oacute; la &lt;br /&gt;
	fuerza para dispersar a los manifestantes en las ciudades donde se hab&amp;iacute;a impuesto la &lt;br /&gt;
	restricci&amp;oacute;n, y los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley hicieron un uso &lt;br /&gt;
	excesivo de la fuerza, que incluy&amp;oacute; el empleo de balas de pl&amp;aacute;stico y munici&amp;oacute;n real que &lt;br /&gt;
	causaron heridas a varias personas y la muerte de tres. Las im&amp;aacute;genes emitidas por &lt;br /&gt;
	televisi&amp;oacute;n mostraron a funcionarios encargados de hacer cumplir la ley golpeando &lt;br /&gt;
	brutalmente a manifestantes. &lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;Durante las manifestaciones violentas que se llevaron a cabo en varias localidades y &lt;br /&gt;
	ciudades, y sobre todo en Diyarbakir, en marzo de 2006, perdieron la vida 10 personas, &lt;br /&gt;
	entre manifestantes y espectadores, cuatro de ellas menores de edad. Hubo denuncias &lt;br /&gt;
	generalizadas de tortura u otros malos tratos bajo custodia policial. Tras las protestas de &lt;br /&gt;
	Diyarbakir, los fiscales iniciaron 34 investigaciones sobre denuncias de tortura u otros &lt;br /&gt;
	malos tratos y, seg&amp;uacute;n los informes, el Ministerio del Interior abri&amp;oacute; 72 investigaciones &lt;br /&gt;
	administrativas. Sin embargo, m&amp;aacute;s de dos a&amp;ntilde;os despu&amp;eacute;s de los incidentes, no se ha &lt;br /&gt;
	abierto ning&amp;uacute;n auto de procesamiento contra ning&amp;uacute;n miembro de las fuerzas de &lt;br /&gt;
	seguridad&amp;nbsp; en relaci&amp;oacute;n con las denuncias de tortura, ni tampoco en relaci&amp;oacute;n con los &lt;br /&gt;
	disparos letales efectuados durante las manifestaciones.&lt;br /&gt;
	&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
	&amp;ldquo;Las denuncias sobre el uso excesivo de la fuerza por la polic&amp;iacute;a contra manifestantes y detenidos &lt;br /&gt;
	no suelen investigarse como deber&amp;iacute;an: sin dilaci&amp;oacute;n y de forma imparcial y efectiva. Esto alimenta &lt;br /&gt;
	la impunidad de hecho para las violaciones de derechos humanos que cometen los funcionarios &lt;br /&gt;
	encargados de hacer cumplir la ley&amp;rdquo;, declar&amp;oacute; Nicola Duckworth.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;Informaci&amp;oacute;n complementaria&lt;/strong&gt;&amp;nbsp; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
La actuaci&amp;oacute;n policial en las manifestaciones debe atenerse a los principios establecidos en los &lt;br /&gt;
Principios B&amp;aacute;sicos sobre el Empleo de la Fuerza y de Armas de Fuego por los Funcionarios &lt;br /&gt;
Encargados de Hacer Cumplir la Ley, de la ONU: 
&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
	&lt;li&gt;Los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley utilizar&amp;aacute;n en la medida de lo posible &lt;br /&gt;
	medios no violentos antes de recurrir al empleo de la fuerza y de armas de fuego. Podr&amp;aacute;n &lt;br /&gt;
	utilizar la fuerza y armas de fuego solamente cuando otros medios resulten ineficaces o &lt;br /&gt;
	no garanticen de ninguna manera el logro del resultado previsto. &lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;El principio de emplear la fuerza m&amp;iacute;nima necesaria para alcanzar el objetivo leg&amp;iacute;timo &lt;br /&gt;
	debe mantenerse con independencia de si la manifestaci&amp;oacute;n ha sido autorizada o no por &lt;br /&gt;
	las autoridades. &lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;Los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley podr&amp;aacute;n utilizar armas de fuego &lt;br /&gt;
	cuando no se puedan utilizar medios menos peligrosos y &amp;uacute;nicamente en la m&amp;iacute;nima &lt;br /&gt;
	medida necesaria, en defensa propia o en defensa de terceros cuando haya peligro &lt;br /&gt;
	inminente de muerte o lesiones graves.&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;Los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley ejercer&amp;aacute;n moderaci&amp;oacute;n cuando el uso &lt;br /&gt;
	de armas de fuego sea inevitable, proceder&amp;aacute;n de modo que se presten lo antes posible &lt;br /&gt;
	asistencia y servicios m&amp;eacute;dicos a las personas heridas o afectadas y procurar&amp;aacute;n notificar &lt;br /&gt;
	lo sucedido, a la menor brevedad posible, a los parientes o amigos &amp;iacute;ntimos de &amp;eacute;stas. &lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;Nunca es permisible que los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley sometan a &lt;br /&gt;
	personas a tortura u otros malos tratos, que est&amp;aacute;n absolutamente prohibidos en el &lt;br /&gt;
	derecho internacional. &lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;Las denuncias sobre uso excesivo de la fuerza por parte de funcionarios encargados de &lt;br /&gt;
	hacer cumplir la ley deber&amp;aacute;n investigarse y los responsables deber&amp;aacute;n rendir cuentas de &lt;br /&gt;
	sus actos.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
	&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;
A Amnist&amp;iacute;a Internacional le preocupa que estas normas no se est&amp;eacute;n respetando ni durante ni &lt;br /&gt;
despu&amp;eacute;s de las manifestaciones en Turqu&amp;iacute;a.&amp;nbsp; 
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/balkans/turkey">Turquía</category>
 <pubDate>Mon, 05 May 2008 09:51:00 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4803 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Activista turca condenada a una pena de cárcel</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/turkish-activist-gets-jail-sentence-20080321</link>
 <description>La activista de derechos humanos Eren Keskin ha sido condenada a 6 meses y 20 d&amp;iacute;as de c&amp;aacute;rcel por &amp;ldquo;denigrar al ej&amp;eacute;rcito turco&amp;rdquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La condena se impuso en virtud del art&amp;iacute;culo 301 del C&amp;oacute;digo Penal turco, cuya abolici&amp;oacute;n Amnist&amp;iacute;a Internacional lleva pidiendo hace mucho tiempo. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La condena se puede convertir en una multa de 4.000 libras turcas (unos 3.250 d&amp;oacute;lares estadounidenses), pero Eren Keskin, en lugar de pagarla, ha recurrido la sentencia. En caso de ser encarcelada, Amnist&amp;iacute;a Internacional la considerar&amp;iacute;a presa de conciencia. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha pedido la abolici&amp;oacute;n del art&amp;iacute;culo 301 del C&amp;oacute;digo Penal turco, alegando que es una limitaci&amp;oacute;n innecesaria del derecho a la libertad de expresi&amp;oacute;n. Sin embargo, se siguen incoando causas constantemente en virtud de dicho art&amp;iacute;culo. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La condena de Eren Keskin es consecuencia de la entrevista que concedi&amp;oacute; al peri&amp;oacute;dico alem&amp;aacute;n Der Tagesspiegel en 2006, en la que afirmaba que el ej&amp;eacute;rcito ten&amp;iacute;a una influencia excesiva en la pol&amp;iacute;tica, la magistratura y las instituciones del Estado.&amp;nbsp;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/freedom-expression">Libertad de expresión</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/prisoners-conscience">Presos y presas de conciencia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/balkans/turkey">Turquía</category>
 <pubDate>Fri, 21 Mar 2008 13:30:02 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4302 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>El mundo grita “¡Cerremos Guantánamo!”</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/feature-stories/the-world-shouts-close-guantanamo-20080116</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ASA/japan-gtmoslideshow-400x400.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;
Miles de personas, entre ellas miembros y simpatizantes de Amnist&amp;iacute;a Internacional de todo el mundo, han emprendido iniciativas para conmemorar el sexto aniversario de los primeros traslados de detenidos a Guant&amp;aacute;namo. El viernes 11 de enero, Amnist&amp;iacute;a Internacional llev&amp;oacute; a cabo &lt;strong&gt;&lt;u&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.amnesty.counter-terror-with-justice.org/&quot;&gt;protestas en 30 pa&amp;iacute;ses&lt;/a&gt;&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez m&amp;aacute;s, Amnist&amp;iacute;a Internacional no se limit&amp;oacute; a pedir el cierre de Guant&amp;aacute;namo, sino que adem&amp;aacute;s present&amp;oacute; al gobierno estadounidense el marco de acci&amp;oacute;n necesario para poner fin a las detenciones ilegales, tanto en Guant&amp;aacute;namo como en cualquier otro lugar. En esta ocasi&amp;oacute;n, las peticiones de la organizaci&amp;oacute;n contaron con el apoyo de m&amp;aacute;s de 1.200 parlamentarios y parlamentarias de todo el mundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En varios pa&amp;iacute;ses, como B&amp;eacute;lgica e Irlanda, algunos de los representantes parlamentarios acompa&amp;ntilde;aron a los activistas de Amnist&amp;iacute;a Internacional en los diferentes actos y manifestaciones. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los tristemente conocidos monos naranjas, &amp;iacute;ntimamente asociados con la crueldad y la ilegalidad de Guant&amp;aacute;namo, se convirtieron una vez m&amp;aacute;s en el s&amp;iacute;mbolo de este aniversario. Tambi&amp;eacute;n hubo teatro de calle, recitales de poes&amp;iacute;a, r&amp;eacute;plicas de celdas de Guant&amp;aacute;namo en los centros de las ciudades, discursos, concentraciones y ciberactivismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El jefe de las fuerzas armadas estadounidenses quiere cerrar Guant&amp;aacute;namo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El domingo 13 de enero, dos d&amp;iacute;as despu&amp;eacute;s del aniversario, el almirante de Marina Michael Mullen, jefe del Estado Mayor Conjunto de las Fuerzas Armadas de Estados Unidos, se sum&amp;oacute; a la lista de altos cargos estadounidenses que han manifestado que debe cerrarse Guant&amp;aacute;namo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Sobre todo, creo que lo m&amp;aacute;s preocupante es la imagen de Estados Unidos que Guant&amp;aacute;namo ha proyectado en todo el mundo. Desde ese punto de vista, pienso que Guant&amp;aacute;namo ha sido muy perjudicial.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;A&amp;uacute;n puedes ayudar&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
	&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Visita el sitio web &lt;u&gt;&lt;a href=&quot;http://www.tearitdown.org/&quot;&gt;tearitdown.org &lt;/a&gt;&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;(&amp;ldquo;&amp;iexcl;Ech&amp;eacute;moslo abajo!&amp;rdquo;) y s&amp;uacute;mate al compromiso de Amnist&amp;iacute;a Internacional para poner fin a las detenciones ilegales de Estados Unidos.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;
	&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/en/campaigns/counter-terror-with-justice/activist-toolkit/banners&quot;&gt;Cuelga un banner de la campa&amp;ntilde;a &amp;ldquo;&amp;iexcl;ech&amp;eacute;moslo abajo!&amp;rdquo; en tu sitio web o blog.&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp;
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/feature-story">Artículo</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/activists">Activistas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/south-east-asia/australia">Australia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/east-gulf/bahrain">Bahréin</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/belgium">Bélgica</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/north-america/canada">Canadá</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/south-america/chile">Chile</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/campaigns/current-campaigns/counter-terror-justice">Contra el terror, justicia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/denmark">Dinamarca</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/detention">Detención</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/disappearances-and-abductions">Desapariciones y secuestros</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/germany">Alemania</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/balkans/greece">Grecia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/ireland">Irlanda</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/italy">Italia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/east-asia/japan">Japón</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/luxembourg">Luxenburgo</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/region/middle-east-and-north-africa/north-africa/morocco">Marruecos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/south-america/paraguay">Paraguay</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/south-east-asia/philippines">Filipinas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/eastern-europe/poland">Polonia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/prison-conditions">Condiciones penitenciarias</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/eastern-europe/slovak-republic">República Eslovaca</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/region/asia-and-pacific/east-asia/south-korea">Corea del Sur</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/spain">España</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/sweden">Suecia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/torture-and-ill-treatment">Tortura y malos tratos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/balkans/turkey">Turquía</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/uk">Reino Unido</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/north-america/usa">Estados Unidos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/west-gulf/yemen">Yemen</category>
 <pubDate>Sat, 12 Jan 2008 12:55:25 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4130 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
</channel>
</rss>
