<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://www.amnesty.org" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>Web pages about &quot;Japan&quot;</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/east-asia/japan</link>
 <description>The taxonomy view with a depth of 0.</description>
 <language>es</language>
<item>
 <title>Japón debe respetar los derechos de los activistas de Greenpeace detenidos</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/japan-must-respect-rights-of-detained-greenpeace-activists-20080715</link>
 <description>Amnist&amp;iacute;a Internacional ha expresado al primer ministro de Jap&amp;oacute;n su profunda preocupaci&amp;oacute;n por la detenci&amp;oacute;n de dos activistas de Greenpeace, Junichi Sato y Toru Suzuki, acusados de robo y violaci&amp;oacute;n de la propiedad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Se debe permitir a estas dos personas que impugnen la legalidad de su detenci&amp;oacute;n ante un tribunal independiente e imparcial mediante procedimientos que cumplan las normas internacionales sobre imparcialidad&amp;rdquo; ha manifestado la organizaci&amp;oacute;n de derechos humanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Es imprescindible que se respete &amp;iacute;ntegramente su derecho a no ser privados arbitrariamente de la libertad, de conformidad con los tratados internacionales de derechos humanos en los que Jap&amp;oacute;n es Estado Parte.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Pedimos tambi&amp;eacute;n que se abra una investigaci&amp;oacute;n independiente, imparcial y exhaustiva sobre sus detenciones y que se hagan p&amp;uacute;blicas sus conclusiones.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Junichi Sato y Toru Suzuki fueron detenidos el 20 de junio. Inicialmente los fiscales japoneses ordenaron su detenci&amp;oacute;n por un periodo de 13 d&amp;iacute;as como sospechosos de robo y violaci&amp;oacute;n de la propiedad. La detenci&amp;oacute;n sin cargos ni juicio se prorrog&amp;oacute; 10 d&amp;iacute;as. El 11 de julio, cuando estaba a punto de expirar el plazo m&amp;aacute;ximo de detenci&amp;oacute;n preventiva, fueron acusados de robo y violaci&amp;oacute;n de la propiedad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Junichi Sato y Toru Suzuki est&amp;aacute;n cooperando plenamente con la polic&amp;iacute;a y la acusaci&amp;oacute;n. Han hecho declaraciones por escrito ante el fiscal y han presentado pruebas pertinentes de manera voluntaria y por propia iniciativa. Su actuaci&amp;oacute;n iba dirigida a sensibilizar a la opini&amp;oacute;n p&amp;uacute;blica en relaci&amp;oacute;n con el programa de caza de ballenas en el Pac&amp;iacute;fico Sur patrocinado por el gobierno japon&amp;eacute;s y no a obtener beneficios personales ileg&amp;iacute;timos, y trabajaban para una organizaci&amp;oacute;n internacional de gran reputaci&amp;oacute;n.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Consideramos adem&amp;aacute;s que su detenci&amp;oacute;n, los cargos presentados en su contra y los registros practicados por la polic&amp;iacute;a en la sede de Greenpeace y en los domicilios de cinco miembros de su personal ten&amp;iacute;an como fin intimidar a los dos activistas y a las organizaciones no gubernamentales.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Pedimos al primer ministro de Jap&amp;oacute;n que haga una declaraci&amp;oacute;n inequ&amp;iacute;voca para garantizar que el Estado, incluido el sistema de justicia, respeta el derecho de los defensores de los derechos humanos &amp;ndash;incluidos activistas ecologistas como Junichi Sato y Toru Suzuki y organizaciones como Greenpeace&amp;ndash; a participar en actividades pac&amp;iacute;ficas sin sufrir intimidaci&amp;oacute;n ni acoso.&amp;rdquo;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/activists">Activistas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/detention">Detención</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/east-asia/japan">Japón</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/prison-conditions">Condiciones penitenciarias</category>
 <pubDate>Thu, 17 Jul 2008 12:04:07 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">5500 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Japón: Los activistas ecologistas deben ser tratados con arreglo al derecho internacional</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/for-media/press-releases/japan-environmental-activists-must-be-treated-accordance-international-l</link>
 <description>&lt;p&gt;Amnist&amp;iacute;a Internacional ha expresado al primer ministro de Jap&amp;oacute;n su profunda preocupaci&amp;oacute;n por la detenci&amp;oacute;n de dos activistas de Greenpeace, Junichi Sato y Toru Suzuki, acusados de robo y violaci&amp;oacute;n de la propiedad.&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Se debe permitir a estas dos personas que impugnen la legalidad de su detenci&amp;oacute;n ante un tribunal independiente e imparcial mediante procedimientos que cumplan las normas internacionales sobre imparcialidad&amp;rdquo; ha manifestado la organizaci&amp;oacute;n de derechos humanos.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Es imprescindible que se respete &amp;iacute;ntegramente su derecho a no ser privados arbitrariamente de la libertad, de conformidad con los tratados internacionales de derechos humanos en los que Jap&amp;oacute;n es Estado Parte.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Pedimos tambi&amp;eacute;n que se abra una investigaci&amp;oacute;n independiente, imparcial y exhaustiva sobre sus detenciones y que se hagan p&amp;uacute;blicas sus conclusiones.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
Junichi Sato y Toru Suzuki fueron detenidos el 20 de junio. Inicialmente los fiscales japoneses ordenaron su detenci&amp;oacute;n por un periodo de 13 d&amp;iacute;as como sospechosos de robo y violaci&amp;oacute;n de la propiedad. La detenci&amp;oacute;n sin cargos ni juicio se prorrog&amp;oacute; 10 d&amp;iacute;as. El 11 de julio, cuando estaba a punto de expirar el plazo m&amp;aacute;ximo de detenci&amp;oacute;n preventiva, fueron acusados de robo y violaci&amp;oacute;n de la propiedad.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
Junichi Sato y Toru Suzuki est&amp;aacute;n cooperando plenamente con la polic&amp;iacute;a y la acusaci&amp;oacute;n. Han hecho declaraciones por escrito ante el fiscal y han presentado pruebas pertinentes de manera voluntaria y por propia iniciativa. Su actuaci&amp;oacute;n iba dirigida a sensibilizar a la opini&amp;oacute;n p&amp;uacute;blica en relaci&amp;oacute;n con el programa de caza de ballenas en el Pac&amp;iacute;fico Sur patrocinado por el gobierno japon&amp;eacute;s y no a obtener beneficios personales ileg&amp;iacute;timos, y trabajaban para una organizaci&amp;oacute;n internacional de gran reputaci&amp;oacute;n.&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Consideramos adem&amp;aacute;s que su detenci&amp;oacute;n, los cargos presentados en su contra y los registros practicados por la polic&amp;iacute;a en la sede de Greenpeace y en los domicilios de cinco miembros de su personal ten&amp;iacute;an como fin intimidar a los dos activistas y a las organizaciones no gubernamentales.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Pedimos al primer ministro de Jap&amp;oacute;n que haga una declaraci&amp;oacute;n inequ&amp;iacute;voca para garantizar que el Estado, incluido el sistema de justicia, respeta el derecho de los defensores de los derechos humanos &amp;ndash;incluidos activistas ecologistas como Junichi Sato y Toru Suzuki y organizaciones como Greenpeace&amp;ndash; a participar en actividades pac&amp;iacute;ficas sin sufrir intimidaci&amp;oacute;n ni acoso.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
FIN/&lt;br /&gt;
Documento p&amp;uacute;blico&lt;br /&gt;
****************************************&lt;br /&gt;
Si desean m&amp;aacute;s informaci&amp;oacute;n, p&amp;oacute;nganse en contacto con la oficina de prensa de Amnist&amp;iacute;a&amp;nbsp; Internacional&amp;nbsp; en&amp;nbsp; Londres&amp;nbsp; llamando&amp;nbsp; al n&amp;uacute;mero + 44 20 7413 5566,&amp;nbsp;o&amp;nbsp;visiten &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/features-news-and-updates&quot;&gt;http://www.amnesty.org/es/features-news-and-updates&lt;/a&gt;.&amp;nbsp; Para los documentos y comunicados&amp;nbsp;de&amp;nbsp;prensa&amp;nbsp;traducidos&amp;nbsp;al&amp;nbsp;espa&amp;ntilde;ol, visiten &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/research&quot;&gt;http://www.amnesty.org/es/research&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/activists">Activistas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/east-asia/japan">Japón</category>
 <pubDate>Tue, 15 Jul 2008 12:01:08 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">5435 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Mujeres de solaz: 62 años en espera de justicia</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/appeals-for-action/comfort-women-waiting-justice</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ASA/japan-gil-won-ok-and-friend.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;
El gobierno japon&amp;eacute;s cree que, cuando mueran todas las mujeres de solaz, el problema quedar&amp;aacute; enterrado y olvidado. Pero no ser&amp;aacute; as&amp;iacute;. En tanto la pr&amp;oacute;xima generaci&amp;oacute;n siga conoci&amp;eacute;ndolo, no caer&amp;aacute; en el olvido. Gil Won-Ok (abajo a la derecha), ex &amp;ldquo;mujer de solaz&amp;rdquo; de Corea del Sur 
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ASA/japan-gil-won-ok-and-friend.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot; class=&quot;asset-align-right&quot; /&gt;Durante la d&amp;eacute;cada de 1930, antes y despu&amp;eacute;s del comienzo de la Segunda Guerra Mundial, el gobierno japon&amp;eacute;s oblig&amp;oacute; a miles de mujeres conocidas como &amp;ldquo;mujeres de solaz&amp;rdquo; a servir como esclavas para las fuerzas armadas. En el marco de lo que acab&amp;oacute; denomin&amp;aacute;ndose un sistema de &amp;ldquo;esclavitud sexual militar&amp;rdquo;, las mujeres eran secuestradas, golpeadas, violadas y obligadas a proporcionar servicios sexuales al ej&amp;eacute;rcito japon&amp;eacute;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El gobierno japon&amp;eacute;s no ha revelado nunca del todo el alcance del sistema de esclavitud sexual, pero se cree que fueron sometidas a esclavitud nada menos que 200.000 mujeres. El gobierno japon&amp;eacute;s sigue neg&amp;aacute;ndose a reconocer de forma oficial su responsabilidad por estos cr&amp;iacute;menes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sistema de &amp;ldquo;mujeres de solaz&amp;rdquo;, es decir, el sistema de prostituci&amp;oacute;n militar forzosa, comport&amp;oacute; una serie de abusos, por ejemplo actos de violencia sexual, como violaciones m&amp;uacute;ltiples y abortos forzados, en lo que se ha descrito como &amp;ldquo;uno de los mayores casos de trata de seres humanos registrados en el siglo XX&amp;rdquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muchas de estas mujeres siguen sufriendo las consecuencias de estos abusos y han tenido el valor de contar sus experiencias y de movilizarse para que se haga justicia. Las presiones sobre Jap&amp;oacute;n son cada vez mayores, ya que una serie de gobiernos de todo el mundo han aprobado resoluciones en las que se pide que se haga justicia a las &amp;ldquo;mujeres de solaz&amp;rdquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Estados Unidos, los Pa&amp;iacute;ses Bajos, Canad&amp;aacute; y el Parlamento Europeo se han aprobado resoluciones con el fin de que el gobierno japon&amp;eacute;s: 
&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
	&lt;li&gt;
	acepte su plena responsabilidad por los abusos cometidos contra las &amp;ldquo;mujeres de solaz&amp;rdquo; &lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;
	se disculpe de forma oficial por los delitos perpetrados contra estas mujeres &lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;
	facilite una reparaci&amp;oacute;n satisfactoria y efectiva &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;
En la actualidad, el gobierno de Filipinas est&amp;aacute; considerando la posibilidad de aprobar una resoluci&amp;oacute;n que, dado el elevado n&amp;uacute;mero de mujeres filipinas sometidas a esclavitud por el Ej&amp;eacute;rcito Imperial Japon&amp;eacute;s, tendr&amp;iacute;a un significado especial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/appeals-for-action/comfort-women-waiting-justice-after-62-years&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/AI/take-action-button-es.gif&quot; title=&quot;Â¡ActÃºa!&quot; alt=&quot;Â¡ActÃºa!&quot; height=&quot;73&quot; width=&quot;114&quot; class=&quot;asset-align-right&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
&amp;Uacute;nete a las ex &amp;ldquo;mujeres de solaz&amp;rdquo; en su lucha por conseguir justicia. Muestra tu apoyo para que Filipinas sea el pr&amp;oacute;ximo pa&amp;iacute;s que aprueba una resoluci&amp;oacute;n en la que se pida justicia para las &amp;ldquo;mujeres de solaz&amp;rdquo;. Env&amp;iacute;a un mensaje de correo electr&amp;oacute;nico a Antonio V. Cuenco, presidente de la Comisi&amp;oacute;n de Asuntos Exteriores, para pedirle que respalde una resoluci&amp;oacute;n en favor de que se haga justicia a las &amp;ldquo;mujeres de solaz&amp;rdquo;.
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/east-asia/japan">Japón</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/south-east-asia/philippines">Filipinas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/campaigns/current-campaigns/stop-violence-against-women">No más violencia contra las mujeres</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/women">Mujeres</category>
 <pubDate>Mon, 21 Jul 2008 17:11:46 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">5539 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title> Japón: Amnistía Internacional señala que deben cesar las ejecuciones</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/for-media/press-releases/japan-executions-must-stop-says-amnesty-international-20080410</link>
 <description>&lt;p&gt;
&amp;nbsp;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional lamenta profundamente el ahorcamiento de cuatro hombres &amp;ndash;Akinaga &lt;br /&gt;
Kaoru, de 61 a&amp;ntilde;os; Nakamoto Masayoshi, de 64; Nakamura Masahuru, de 61; y Sakamoto &lt;br /&gt;
Masahito, de 41&amp;ndash; llevado a cabo en Jap&amp;oacute;n el jueves 10 de abril. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Con estos ahorcamientos se eleva a siete el n&amp;uacute;mero de ejecuciones dadas a conocer en Jap&amp;oacute;n en &lt;br /&gt;
2008. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;quot;Nos preocupa mucho el aumento del n&amp;uacute;mero de ejecuciones. Pedimos al gobierno japon&amp;eacute;s que &lt;br /&gt;
suspenda de inmediato las ejecuciones con arreglo a la resoluci&amp;oacute;n adoptada por la ONU el a&amp;ntilde;o &lt;br /&gt;
pasado&amp;rdquo;, se&amp;ntilde;al&amp;oacute; Amnist&amp;iacute;a Internacional. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Las ejecuciones se han llevado a cabo pese a la resoluci&amp;oacute;n adoptada por la Asamblea General de &lt;br /&gt;
la ONU en diciembre de 2007, en la que se ped&amp;iacute;a a todos los Estados miembros que &lt;br /&gt;
suspendieran las ejecuciones como un primer paso para la abolici&amp;oacute;n de la pena de muerte. La &lt;br /&gt;
resoluci&amp;oacute;n (62/149) se aprob&amp;oacute; por una amplia mayor&amp;iacute;a: 104 votos contra 54. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
En Jap&amp;oacute;n, las ejecuciones suelen mantenerse en secreto. Hasta diciembre de 2007, el Ministerio &lt;br /&gt;
de Justicia no revelaba los nombres de las personas ejecutadas ni los pormenores de sus delitos. &lt;br /&gt;
Los condenados a muerte siguen sin saber que van a ser ejecutados hasta s&amp;oacute;lo unas horas antes &lt;br /&gt;
de que se realice la ejecuci&amp;oacute;n y &amp;eacute;sta no se comunica previamente a los familiares. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Desde que Hatoyama Kunio ocupa la cartera de justicia, en menos de seis meses han tenido &lt;br /&gt;
lugar diez ejecuciones. En septiembre de 2007, Hatoyama Kunio anunci&amp;oacute; p&amp;uacute;blicamente que &lt;br /&gt;
estaba considerando la posibilidad de eliminar la disposici&amp;oacute;n del C&amp;oacute;digo de Procedimiento Penal &lt;br /&gt;
que exige la firma del ministro de Justicia antes de que se pueda llevar a cabo una ejecuci&amp;oacute;n. De &lt;br /&gt;
eliminarse, los condenados a muerte podr&amp;iacute;an ser ejecutados de forma autom&amp;aacute;tica en los seis &lt;br /&gt;
meses posteriores a la conclusi&amp;oacute;n del proceso de apelaci&amp;oacute;n.&amp;nbsp; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
S&amp;oacute;lo en 25 pa&amp;iacute;ses tuvieron lugar ejecuciones en 2006. En la actualidad, Jap&amp;oacute;n es el &amp;uacute;nico pa&amp;iacute;s &lt;br /&gt;
miembro del G8 en el que el sistema de la pena de muerte se encuentra plenamente operativo, &lt;br /&gt;
ya que la Corte Suprema de Estados Unidos ha suspendido todas las ejecuciones hasta que se &lt;br /&gt;
pronuncie sobre el uso de inyecciones letales.&amp;nbsp; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp;
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific">Asia y Oceanía</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/death-penalty">Pena de muerte</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/east-asia/japan">Japón</category>
 <pubDate>Fri, 11 Apr 2008 13:56:59 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4538 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Japón: Amnistía Internacional condena la nueva ronda de ejecuciones &quot;sistematizadas&quot;</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/for-media/press-releases/japan-amnesty-international-condemns-new-round-%E2%80%9Cstreamlined%E2%80%9D-executions-</link>
 <description>&lt;p&gt;Amnist&amp;iacute;a Internacional condena en&amp;eacute;rgicamente la ejecuci&amp;oacute;n en la horca hoy, 1 de febrero, de tres hombres: Keishi NAGO (de 37 a&amp;ntilde;os), Masahiko MATSUBARA (de 63 a&amp;ntilde;os), y Takashi MOCHIDA (de 65 a&amp;ntilde;os).&lt;br /&gt;
&amp;quot;El gobierno japon&amp;eacute;s ha mostrado su indiferencia hacia la protecci&amp;oacute;n universal de los derechos humanos y hacia la evidente tendencia internacional a dejar de utilizar la pena de muerte&amp;quot;, ha dicho Tim Parritt, director adjunto del Programa Regional para Asia y Ocean&amp;iacute;a de Amnist&amp;iacute;a Internacional. El 18 de diciembre de 2007, la Asamblea General de la ONU adopt&amp;oacute; por 104 votos a favor una resoluci&amp;oacute;n que ped&amp;iacute;a la suspensi&amp;oacute;n de las ejecuciones.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
Actualmente son muy pocos los pa&amp;iacute;ses que llevan a cabo ejecuciones. Los datos recogidos por Amnist&amp;iacute;a Internacional indican que, en sinton&amp;iacute;a con la suspensi&amp;oacute;n de las Naciones Unidas, en 2007 hubo ejecuciones en menos pa&amp;iacute;ses que en 2006. Jap&amp;oacute;n destaca claramente entre los grandes pa&amp;iacute;ses industrializados por ser el &amp;uacute;nico con un sistema de pena de muerte plenamente operativo. En Estados Unidos, la Corte Suprema ha bloqueado todas las ejecuciones planeadas en el pa&amp;iacute;s hasta que resuelva si las ejecuciones pueden llevarse a cabo mediante inyecci&amp;oacute;n letal.&lt;br /&gt;
&amp;quot;El gobierno japon&amp;eacute;s debe poner fin a las ejecuciones y aprobar su suspensi&amp;oacute;n inmediata, de conformidad con la resoluci&amp;oacute;n de las Naciones Unidas&amp;quot;, ha a&amp;ntilde;adido Tim Parritt. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Informaci&amp;oacute;n complementaria&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&amp;Eacute;sta es la segunda ronda de ejecuciones que se llevan a cabo durante el mandato del actual ministro de Justicia, Kunio HATOYAMA, que ha intentado sistematizar la pena capital despu&amp;eacute;s de las apelaciones finales. En septiembre de 2007, HATOYAMA anunci&amp;oacute; un plan para suprimir la disposici&amp;oacute;n del C&amp;oacute;digo de Procedimiento Penal que requiere la firma del ministro de Justicia para las ejecuciones.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hemos considerado una serie de factores para poder llevar a cabo las ejecuciones de forma met&amp;oacute;dica, en lugar de pensar en los intervalos y las fechas&amp;quot;, declar&amp;oacute; el ministro Hatoyama a los periodistas.&lt;br /&gt;
Jap&amp;oacute;n ejecut&amp;oacute; a 9 personas en 2007, y actualmente hay m&amp;aacute;s de 100 en espera de ejecuci&amp;oacute;n. El a&amp;ntilde;o pasado, los tribunales confirmaron al menos 23 casos de pena de muerte, la cifra m&amp;aacute;s alta desde 1962. Las ejecuciones en Jap&amp;oacute;n se caracterizan por llevarse a cabo en secreto y sin avisar con antelaci&amp;oacute;n a los presos ni a sus familiares. A los presos se les avisa s&amp;oacute;lo unas horas antes de la ejecuci&amp;oacute;n.&lt;/p&gt;
</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific">Asia y Oceanía</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/death-penalty">Pena de muerte</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/east-asia/japan">Japón</category>
 <pubDate>Tue, 05 Feb 2008 08:07:09 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">3630 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>El mundo grita “¡Cerremos Guantánamo!”</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/feature-stories/the-world-shouts-close-guantanamo-20080116</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ASA/japan-gtmoslideshow-400x400.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;
Miles de personas, entre ellas miembros y simpatizantes de Amnist&amp;iacute;a Internacional de todo el mundo, han emprendido iniciativas para conmemorar el sexto aniversario de los primeros traslados de detenidos a Guant&amp;aacute;namo. El viernes 11 de enero, Amnist&amp;iacute;a Internacional llev&amp;oacute; a cabo &lt;strong&gt;&lt;u&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.amnesty.counter-terror-with-justice.org/&quot;&gt;protestas en 30 pa&amp;iacute;ses&lt;/a&gt;&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez m&amp;aacute;s, Amnist&amp;iacute;a Internacional no se limit&amp;oacute; a pedir el cierre de Guant&amp;aacute;namo, sino que adem&amp;aacute;s present&amp;oacute; al gobierno estadounidense el marco de acci&amp;oacute;n necesario para poner fin a las detenciones ilegales, tanto en Guant&amp;aacute;namo como en cualquier otro lugar. En esta ocasi&amp;oacute;n, las peticiones de la organizaci&amp;oacute;n contaron con el apoyo de m&amp;aacute;s de 1.200 parlamentarios y parlamentarias de todo el mundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En varios pa&amp;iacute;ses, como B&amp;eacute;lgica e Irlanda, algunos de los representantes parlamentarios acompa&amp;ntilde;aron a los activistas de Amnist&amp;iacute;a Internacional en los diferentes actos y manifestaciones. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los tristemente conocidos monos naranjas, &amp;iacute;ntimamente asociados con la crueldad y la ilegalidad de Guant&amp;aacute;namo, se convirtieron una vez m&amp;aacute;s en el s&amp;iacute;mbolo de este aniversario. Tambi&amp;eacute;n hubo teatro de calle, recitales de poes&amp;iacute;a, r&amp;eacute;plicas de celdas de Guant&amp;aacute;namo en los centros de las ciudades, discursos, concentraciones y ciberactivismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El jefe de las fuerzas armadas estadounidenses quiere cerrar Guant&amp;aacute;namo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El domingo 13 de enero, dos d&amp;iacute;as despu&amp;eacute;s del aniversario, el almirante de Marina Michael Mullen, jefe del Estado Mayor Conjunto de las Fuerzas Armadas de Estados Unidos, se sum&amp;oacute; a la lista de altos cargos estadounidenses que han manifestado que debe cerrarse Guant&amp;aacute;namo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Sobre todo, creo que lo m&amp;aacute;s preocupante es la imagen de Estados Unidos que Guant&amp;aacute;namo ha proyectado en todo el mundo. Desde ese punto de vista, pienso que Guant&amp;aacute;namo ha sido muy perjudicial.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;A&amp;uacute;n puedes ayudar&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
	&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Visita el sitio web &lt;u&gt;&lt;a href=&quot;http://www.tearitdown.org/&quot;&gt;tearitdown.org &lt;/a&gt;&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;(&amp;ldquo;&amp;iexcl;Ech&amp;eacute;moslo abajo!&amp;rdquo;) y s&amp;uacute;mate al compromiso de Amnist&amp;iacute;a Internacional para poner fin a las detenciones ilegales de Estados Unidos.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;
	&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/en/campaigns/counter-terror-with-justice/activist-toolkit/banners&quot;&gt;Cuelga un banner de la campa&amp;ntilde;a &amp;ldquo;&amp;iexcl;ech&amp;eacute;moslo abajo!&amp;rdquo; en tu sitio web o blog.&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp;
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/feature-story">Artículo</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/activists">Activistas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/south-east-asia/australia">Australia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/east-gulf/bahrain">Bahréin</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/belgium">Bélgica</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/north-america/canada">Canadá</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/south-america/chile">Chile</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/campaigns/current-campaigns/counter-terror-justice">Contra el terror, justicia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/denmark">Dinamarca</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/detention">Detención</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/disappearances-and-abductions">Desapariciones y secuestros</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/germany">Alemania</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/balkans/greece">Grecia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/ireland">Irlanda</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/italy">Italia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/east-asia/japan">Japón</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/luxembourg">Luxenburgo</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/region/middle-east-and-north-africa/north-africa/morocco">Marruecos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/south-america/paraguay">Paraguay</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/south-east-asia/philippines">Filipinas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/eastern-europe/poland">Polonia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/prison-conditions">Condiciones penitenciarias</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/eastern-europe/slovak-republic">República Eslovaca</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/region/asia-and-pacific/east-asia/south-korea">Corea del Sur</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/spain">España</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/sweden">Suecia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/torture-and-ill-treatment">Tortura y malos tratos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/balkans/turkey">Turquía</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/uk">Reino Unido</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/north-america/usa">Estados Unidos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/west-gulf/yemen">Yemen</category>
 <pubDate>Sat, 12 Jan 2008 12:55:25 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4130 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Avance en la lucha por la justicia para las &quot;mujeres de solaz&quot;</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/good-news/breakthrough-battle-justice-comfort-women-20071221</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/japan-gil-won-400x400.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;El Parlamento Europeo ha aprobado una resoluci&amp;oacute;n sobre las mujeres sobrevivientes del sistema de esclavitud sexual de las antiguas fuerzas armadas japonesas (el sistema de &amp;ldquo;mujeres de solaz&amp;rdquo;) en la que se insta al gobierno de Jap&amp;oacute;n a reconocer su responsabilidad, expresar su pesar a las v&amp;iacute;ctimas y proporcionarles una indemnizaci&amp;oacute;n.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir de los a&amp;ntilde;os treinta y en el transcurso de la Segunda Guerra Mundial, el gobierno de Jap&amp;oacute;n puso en servicio oficial como esclavas sexuales de sus fuerzas armadas a millares de mujeres conocidas como &amp;ldquo;mujeres de solaz&amp;rdquo;. El gobierno japon&amp;eacute;s nunca ha revelado la magnitud del sistema, pero se cree que hasta 200.000 mujeres fueron sometidas a esclavitud sexual. Hasta la fecha, el gobierno se niega a reconocer su responsabilidad por los cr&amp;iacute;menes cometidos contra las ex &amp;ldquo;mujeres de solaz&amp;rdquo;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sistema de prostituci&amp;oacute;n forzosa en el seno de las fuerzas armadas propici&amp;oacute; una serie de abusos como la violencia sexual, que abarc&amp;oacute; desde la violaci&amp;oacute;n en grupo hasta los abortos forzados, en uno de los principales casos de trata de seres humanos del siglo XX. Muchas de las mujeres, hoy octogenarias, abrigan la esperanza de que se haga justicia en lo que les queda de vida y han tenido el valor de hablar p&amp;uacute;blicamente y compartir sus experiencias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gil Won Ok, de 79 a&amp;ntilde;os, naci&amp;oacute; en lo que hoy es Corea del Norte. Cuando ten&amp;iacute;a 13 a&amp;ntilde;os le prometieron trabajo en una f&amp;aacute;brica, pero acab&amp;oacute; en un &amp;ldquo;centro de solaz&amp;rdquo; del nordeste de China donde trabaj&amp;oacute; como esclava sexual. Durante este periodo Gil contrajo s&amp;iacute;filis y le salieron tumores; finalmente un m&amp;eacute;dico militar japon&amp;eacute;s le extirp&amp;oacute; el &amp;uacute;tero, dej&amp;aacute;ndola incapacitada para tener hijos.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
Gil, que en 1998 rompi&amp;oacute; su silencio 53 a&amp;ntilde;os despu&amp;eacute;s de su traum&amp;aacute;tica experiencia, ha prestado testimonio recientemente ante el Parlamento Europeo. Con respecto a la necesidad de continuar haciendo campa&amp;ntilde;a, Gil ha dicho: &amp;ldquo;El gobierno japon&amp;eacute;s cree que una vez que todas las &amp;lsquo;mujeres de solaz&amp;rsquo; hayan muerto el asunto se enterrar&amp;aacute; y ser&amp;aacute; olvidado&amp;hellip; pero mientras nuestra generaci&amp;oacute;n lo sepa, no quedar&amp;aacute; en el olvido&amp;rdquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Parlamento Europeo es uno de los parlamentos que se han pronunciado contra las atrocidades del pasado exhortando al gobierno de Jap&amp;oacute;n a hacer justicia en el caso de las supervivientes del sistema militar japon&amp;eacute;s de esclavitud sexual. Otros pa&amp;iacute;ses est&amp;aacute;n estudiando la posibilidad de presentar resoluciones similares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El gobierno japon&amp;eacute;s debe actuar de inmediato para proporcionar reparaci&amp;oacute;n a las v&amp;iacute;ctimas del sistema de &amp;ldquo;mujeres de solaz&amp;rdquo;. Posteriormente muchas sobrevivientes han sufrido abusos f&amp;iacute;sicos y psicol&amp;oacute;gicos, quebrantamiento de la salud, aislamiento, verg&amp;uuml;enza y, a menudo, extrema pobreza. El gobierno de Jap&amp;oacute;n debe actuar ya mismo para:&lt;br /&gt;
&amp;bull;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; reconocer plenamente su responsabilidad por el sistema de &amp;ldquo;mujeres de solaz&amp;rdquo; y expresar p&amp;uacute;blicamente su pesar a las sobrevivientes; &lt;br /&gt;
&amp;bull;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; proporcionar una indemnizaci&amp;oacute;n adecuada y efectiva a las sobrevivientes y a sus familiares inmediatos;&lt;br /&gt;
&amp;bull;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; denunciar p&amp;uacute;blicamente los actos de violencia sexual contra las mujeres dondequiera y cuandoquiera que se cometan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/good-news">Buena noticia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/armedconflict">Conflictos armados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/east-asia/japan">Japón</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/campaigns/current-campaigns/stop-violence-against-women">No más violencia contra las mujeres</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/women">Mujeres</category>
 <pubDate>Wed, 19 Dec 2007 12:47:38 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">3279 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Japón: Ex &quot;mujeres de solaz&quot; en gira de oradoras por Europa</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/for-media/press-releases/japan-%E2%80%98comfort-women%E2%80%99-european-speaking-tour-20071031</link>
 <description>En el marco de su Campa&amp;ntilde;a para Combatir la Violencia contra las Mujeres
y de la lucha por obtener justicia para las sobrevivientes del antiguo
sistema de esclavitud sexual de las fuerzas armadas imperiales de Jap&amp;oacute;n
(conocidas como &amp;quot;mujeres de solaz&amp;quot;), Amnist&amp;iacute;a Internacional est&amp;aacute;
organizando una gira de oradoras en cuatro capitales europeas &amp;ndash;La Haya,
Bruselas, Berl&amp;iacute;n y Londres&amp;ndash; en la que participar&amp;aacute;n tres ex &amp;quot;mujeres de
solaz&amp;quot;, del 1 al 14 de noviembre de 2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha instado al Parlamento Europeo y al Consejo de
Europa a plantear esta cuesti&amp;oacute;n al gobierno japon&amp;eacute;s durante la Cumbre
Uni&amp;oacute;n Europea-Este Asi&amp;aacute;tico que tendr&amp;aacute; lugar el 21 de noviembre de 2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dado que la mayor&amp;iacute;a de las sobrevivientes ya tienen m&amp;aacute;s de 80 a&amp;ntilde;os,
podr&amp;iacute;a tratarse de la &amp;uacute;ltima oportunidad de conocerlas en Europa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lista de oradoras:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;bull;	&lt;strong&gt;Gil Won Ok&lt;/strong&gt;, de 79 a&amp;ntilde;os, de Corea del Sur. Ten&amp;iacute;a 13 a&amp;ntilde;os
cuando la internaron en un &amp;quot;centro de solaz&amp;quot; del nordeste de China.
Cuando contrajo s&amp;iacute;filis y le salieron tumores, un m&amp;eacute;dico militar
japon&amp;eacute;s le extirp&amp;oacute; el &amp;uacute;tero. Como muchas de estas mujeres, Gil Won Ok
no pudo tener hijos y nunca se cas&amp;oacute;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;bull;	&lt;strong&gt;Ellen van der Ploeg&lt;/strong&gt;, de 84 a&amp;ntilde;os, de los Pa&amp;iacute;ses Bajos.
Cuando estall&amp;oacute; la Segunda Guerra Mundial, viv&amp;iacute;a con su familia en las
antiguas Indias Orientales Neerlandesas (actual Indonesia). De 1943 a
1946, fecha en que fue liberada, Ellen estuvo alojada en cinco campos
de internamiento diferentes. Cuando estaba trabajando en uno de los
campos, las fuerzas imperiales japonesas la llevaron a un &amp;quot;centro de
solaz&amp;quot;. All&amp;iacute; los soldados le cortaban las raciones de alimentos si no
trabajaba lo suficiente; tambi&amp;eacute;n hac&amp;iacute;an caso omiso de la orden de usar
preservativos, debido a lo cual contrajo una enfermedad ven&amp;eacute;rea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;bull;	&lt;strong&gt;Menen Castillo&lt;/strong&gt;, de 78 a&amp;ntilde;os, de Filipinas. Ten&amp;iacute;a 13 a&amp;ntilde;os
cuando unos soldados japoneses la secuestraron de su casa y la llevaron
a su escuela, que se hab&amp;iacute;a convertido en cuartel militar y &amp;quot;centro de
solaz&amp;quot;. La retuvieron all&amp;iacute; cuatro d&amp;iacute;as y la violaron en repetidas
ocasiones. Cuando regres&amp;oacute; a su casa, despu&amp;eacute;s de que su madre negociara
su liberaci&amp;oacute;n, Menen Castillo estaba sumamente traumatizada y enferma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las oradoras visitar&amp;aacute;n las siguientes ciudades:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;La Haya&lt;/strong&gt;	
&lt;p&gt;
2 de noviembre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;10:30-11:15 &lt;/em&gt;	Conferencia de prensa en el Center Nieuwspoort, La Haya &amp;ndash;&lt;em&gt; P&amp;oacute;nganse en contacto con AI Pa&amp;iacute;ses Bajos&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;11:30-12:30 &lt;/em&gt; Manifestaci&amp;oacute;n frente al Parlamento neerland&amp;eacute;s y
entrega a los parlamentarios neerlandeses de una carta abierta en favor
de una moci&amp;oacute;n parlamentaria (Het Plein, La Haya)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;14:30-15:15&lt;/em&gt; 	Piquete frente a la embajada japonesa y entrega de carta abierta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3 de noviembre	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;12:00		&lt;/em&gt;Breve ceremonia para colocar una corona en el monumento de las Indias Orientales&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Bruselas&lt;/strong&gt;	
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
6 de noviembre	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por la ma&amp;ntilde;ana habr&amp;aacute; espacios disponibles para entrevistas con los medios de comunicaci&amp;oacute;n &amp;ndash; &lt;em&gt;P&amp;oacute;nganse en contacto con los encargados/as de prensa de AI B&amp;eacute;lgica o la Oficina de AI ante la Uni&amp;oacute;n Europea.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;14:30-16:00&lt;/em&gt; Vista de testimonios en el Parlamento Europeo,
presidida por la Sra. Jean Lambert, miembro del Parlamento Europeo
(Sala: PHS 1C47; se proporcionar&amp;aacute;n servicios de int&amp;eacute;rprete en franc&amp;eacute;s,
alem&amp;aacute;n e ingl&amp;eacute;s) &amp;ndash; &lt;em&gt;P&amp;oacute;nganse en contacto por adelantado con la
oficina de prensa de la Oficina de AI ante la Uni&amp;oacute;n Europea para
obtener pases de prensa para el Parlamento Europeo.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Berl&amp;iacute;n&lt;/strong&gt;		
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
8 de noviembre&lt;em&gt;	&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Velada	&lt;/em&gt;	Charla (detalles por confirmar) &amp;ndash; &lt;em&gt;P&amp;oacute;nganse en contacto con AI Alemania&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Londres	&lt;/strong&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
12 de noviembre	(S&amp;oacute;lo las oradoras de Pa&amp;iacute;ses Bajos y Corea del Sur.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;19:00 &lt;/em&gt;		Charla en Amnesty International UK,&lt;br /&gt;
The Human Rights Action Centre&lt;br /&gt;
17-25 New Inn Yard &lt;br /&gt;
London EC2A 3EA&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;P&amp;oacute;nganse en contacto con AI Reino Unido&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;La asistencia de periodistas ser&amp;aacute; bienvenida. Quienes deseen asistir
a los actos y entrevistar a las oradoras deber&amp;aacute;n ponerse en contacto
con:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Oficina de AI ante la Uni&amp;oacute;n Europea (Bruselas)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Joana Gomes-Cardoso&lt;br /&gt;
Executive Officer, Media and Communication&lt;br /&gt;
&lt;u&gt;&lt;span&gt;jgomes-cardoso@aieu.be&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;
+ 32 (0) 2 548 2773&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;AI Pa&amp;iacute;ses Bajos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Ruud Bosgraaf, encargado de prensa&lt;br /&gt;
&lt;u&gt;&lt;span&gt;r.bosgraaf@amnesty.nl&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;
+ 31 (0) 20 626 4436&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;AI B&amp;eacute;lgica&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Lore Van Welden, encargada de prensa&lt;br /&gt;
&lt;u&gt;&lt;span&gt;lorev@aivl.be&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;
+ 32 (0) 3217 4426&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;AI Alemania&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Anabel Bermejo, encargada de prensa&lt;br /&gt;
&lt;u&gt;&lt;span&gt;abermejo@amnesty.de&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;
+ 49 (0) 30 420 248 314&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;AI Reino Unido&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Eulette Ewart, encargada de prensa&lt;br /&gt;
&lt;u&gt;&lt;span&gt;Eulette.Ewart@amnesty.org.uk&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;
+ 44 (0)20 7033 1552&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Marco hist&amp;oacute;rico&lt;/strong&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
El gobierno de Jap&amp;oacute;n, durante su ocupaci&amp;oacute;n colonial y militar de
Asia e islas del Pac&amp;iacute;fico desde la d&amp;eacute;cada de los treinta y durante toda
la Segunda Guerra Mundial, autoriz&amp;oacute; oficialmente la adquisici&amp;oacute;n de
mujeres j&amp;oacute;venes con el fin exclusivo de someterlas a servidumbre sexual
en sus Fuerzas Armadas Imperiales; estas mujeres se conocieron en el
mundo como &lt;em&gt;ianfu&lt;/em&gt; o &amp;quot;mujeres de solaz&amp;quot;. Los historiadores han llegado a la conclusi&amp;oacute;n de que se esclaviz&amp;oacute; a unas 200.000 mujeres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este sistema de prostituci&amp;oacute;n forzada creado por las Fuerzas Armadas
Imperiales incluy&amp;oacute; violaciones en grupo, abortos forzados, humillaci&amp;oacute;n
y violencia sexual causantes de mutilaciones, muerte o suicidio en uno
de los casos m&amp;aacute;s importantes de trata de seres humanos del siglo veinte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En las decenas de causas relativas a &amp;quot;mujeres de solaz&amp;quot; llevadas ante
los tribunales se han rechazado invariablemente las peticiones de
indemnizaci&amp;oacute;n de las demandantes, pese a que los tribunales han
reconocido la participaci&amp;oacute;n directa o indirecta de las Fuerzas Armadas
Imperiales y la responsabilidad del Estado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayor&amp;iacute;a de las v&amp;iacute;ctimas del sistema de &amp;quot;mujeres de solaz&amp;quot; han fallecido, y las dem&amp;aacute;s sobrevivientes tienen 80 a&amp;ntilde;os o m&amp;aacute;s. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El gobierno de Jap&amp;oacute;n nunca ha revelado el alcance real que tuvo el sistema de esclavitud sexual.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp;
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/east-asia/japan">Japón</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/campaigns/current-campaigns/stop-violence-against-women">No más violencia contra las mujeres</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/women">Mujeres</category>
 <pubDate>Sun, 25 Nov 2007 09:18:57 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">2748 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>No a la pena de muerte: Abolición universal, ya</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/feature-stories/stop-death-penalty-worldwide-abolition-now-20071031</link>
 <description>&lt;p&gt;
Tres hombres que escaparon a la pena de muerte unieron fuerzas en Nueva York para hacer campa&amp;ntilde;a en favor de la abolici&amp;oacute;n universal de este castigo irrevocable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los tres fueron condenados a muerte por cr&amp;iacute;menes que no hab&amp;iacute;an cometido. Los tres sufrieron la brutal experiencia de vivir pendientes de ejecuci&amp;oacute;n. Entre los tres, pasaron 54 a&amp;ntilde;os de vida a la sombra de la muerte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Uganda, Mpagi Edward Edmary estuvo 20 a&amp;ntilde;os en prisi&amp;oacute;n, 18 de ellos como condenado a muerte. Y tom&amp;oacute; un vuelo de 18 horas para acudir a la sede de las Naciones Unidas en Nueva York y continuar su lucha en favor de la abolici&amp;oacute;n.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakae Menda, que hoy tiene 81 a&amp;ntilde;os, viaj&amp;oacute; desde Jap&amp;oacute;n. Activista incansable, es hoy una de las s&amp;oacute;lo cuatro personas que han sido absueltas en Jap&amp;oacute;n al ser sometidas a un nuevo juicio y que, por tanto, han recobrado la libertad despu&amp;eacute;s de haber estado recluidas en el pabell&amp;oacute;n de los condenados a muerte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ray Krone, de Pensilvania, se convirti&amp;oacute; en la cent&amp;eacute;sima persona condenada a muerte en Estados Unidos que ha recobrado la libertad por ser inocente desde que este pa&amp;iacute;s reintrodujo la pena de muerte en 1973.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En una sesi&amp;oacute;n celebrada en la sede de la ONU el 16 de octubre y organizada por Amnist&amp;iacute;a Internacional, los tres hombres relataron de manera muy convincente sus experiencias personales. Cada uno de ellos le record&amp;oacute; a los presentes, entre ellos delegados de la ONU y periodistas, que ni hombres ni mujeres &amp;ndash;que no son culpables del presunto crimen&amp;ndash; deben ser condenados a muerte como consecuencia de un juicio injusto, una decisi&amp;oacute;n err&amp;oacute;nea o simple error humano.
&lt;/p&gt;
&lt;hr align=&quot;center&quot; width=&quot;50%&quot; /&gt;
&lt;p&gt;
&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AFR/uganda-edward-edmary-100x100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot; class=&quot;asset-align-left&quot; /&gt;Mpagi Edward Edmary fue acusado del asesinato de un hombre al que despu&amp;eacute;s se hall&amp;oacute; con vida y en buena salud. Debido a que un m&amp;eacute;dico hab&amp;iacute;a sido sobornado para prestar falso testimonio y afirmar que hab&amp;iacute;a realizado una autopsia, el Sr. Mpagi y su hermano &amp;ndash;al que tambi&amp;eacute;n se implicaba (y que tambi&amp;eacute;n era inocente)&amp;ndash;, fueron condenados a muerte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;La vida del condenado a muerte en Uganda es terrible &amp;ndash;cont&amp;oacute; el Sr. Mpagi en la sala de la ONU&amp;ndash;. No se avisaba nunca a nadie de cu&amp;aacute;ndo iban a ejecutarlo. Cada vez nos pillaba por sorpresa. Viv&amp;iacute;amos con un terror constante ante cualquier actividad de los guardianes que se saliera de lo com&amp;uacute;n.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gracias a la persistencia y determinaci&amp;oacute;n de su familia para limpiar su nombre, un comit&amp;eacute; presidencial de nueve miembros le devolvi&amp;oacute; la libertad al Sr. Mpagi en el 2000, despu&amp;eacute;s de haber pasado a&amp;ntilde;os temiendo cada d&amp;iacute;a que podr&amp;iacute;a ser su &amp;uacute;ltimo.
&lt;/p&gt;
&lt;hr align=&quot;center&quot; width=&quot;50%&quot; /&gt;
&lt;p&gt;
&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ASA/japan-sakae-menda-100x100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot; class=&quot;asset-align-left&quot; /&gt;Sakae Menda fue acusado del asesinato de dos personas. Hizo un relato extraordinario de c&amp;oacute;mo consigui&amp;oacute; recobrar la libertad gracias a su propia persistencia para que lo volvieran a juzgar. Despu&amp;eacute;s de seis juicios y 34 a&amp;ntilde;os y seis meses en prisi&amp;oacute;n, el Sr. Menda fue absuelto de todos los cargos y puesto en libertad en julio de 1983.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;En mi interrogatorio, los investigadores se divid&amp;iacute;an en tres equipos y se turnaban para interrogarme &amp;ndash;cont&amp;oacute; el Sr. Menda&amp;ndash;. Estaban resueltos a obtener una confesi&amp;oacute;n con coacci&amp;oacute;n, con extorsi&amp;oacute;n, con preguntas capciosas y con fuerza bruta.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;El 23 de marzo de 1950, [el juez] pronunci&amp;oacute; la sentencia del tribunal, que me condenaba a muerte, esbozando una sonrisa. Durante el tiempo que estuve encarcelado, pens&amp;eacute; mucho en la pena de muerte &amp;ndash;continu&amp;oacute; el Sr. Menda.&amp;ndash; Durante ese tiempo tuve que despedirme de muchos condenados a muerte que fueron ejecutados. De 56 de ellos... y &amp;eacute;sos son s&amp;oacute;lo los que recuerdo.&amp;rdquo;
&lt;/p&gt;
&lt;hr align=&quot;center&quot; width=&quot;50%&quot; /&gt;
&lt;p&gt;
&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AMR/usa-ray-krone-100x100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot; class=&quot;asset-align-left&quot; /&gt;Ray Krone cont&amp;oacute; de manera muy v&amp;iacute;vida que era un hombre inocente del que una camarera de un bar de Arizona se hab&amp;iacute;a enamoriscado. La camarera fue asesinada y &amp;eacute;l se convirti&amp;oacute; en el principal sospechoso del crimen y fue declarado culpable y, por &amp;uacute;ltimo, condenado a muerte. Todo ello por un crimen que no hab&amp;iacute;a cometido. Finalmente, al cabo de dos procesos y pruebas de ADN que confirmaron su inocencia, Ray Krone fue puesto en libertad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Lo que me pas&amp;oacute; a m&amp;iacute; puede sucederle a cualquier persona &amp;ndash;dijo el Sr. Krone&amp;ndash;. No basta con saber que eres inocente, como yo cre&amp;iacute;a. Cuando quise darme cuenta me estaban condenando a muerte por un crimen que no hab&amp;iacute;a cometido.&amp;rdquo;
&lt;/p&gt;
&lt;hr align=&quot;center&quot; width=&quot;50%&quot; /&gt;
&lt;p&gt;
Los tres hombres hablaron con calma, autoridad y tenacidad, e instaron a los delegados de la concurrida sesi&amp;oacute;n a que apoyaran la petici&amp;oacute;n de que la ONU adopte una resoluci&amp;oacute;n.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despu&amp;eacute;s de la sesi&amp;oacute;n, Edward Edmary reafirm&amp;oacute; su opini&amp;oacute;n sobre la pena de muerte: &amp;ldquo;La pena de muerte no es un castigo. Un castigo es para reformar. Matando a una persona le niegas la posibilidad de reformarse.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es hora de que los Estados miembros de la ONU pongan fin a esta forma de sanci&amp;oacute;n y den el primer paso para lograrlo: el de pedir &lt;strong&gt;una suspensi&amp;oacute;n universal de las ejecuciones en noviembre del 2007&lt;/strong&gt;. 
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/feature-story">Artículo</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/activists">Activistas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/death-penalty">Pena de muerte</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/detention">Detención</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/discrimination">Discriminación</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/human-rights-standards">Normas de derechos humanos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/campaigns/current-campaigns/individuals-risk">Personas en situación de riesgo</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/east-asia/japan">Japón</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/prison-conditions">Condiciones penitenciarias</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/trials-and-legal-systems">Juicios y sistemas judiciales</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/east-africa/uganda">Uganda</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/united-nations">Naciones Unidas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/north-america/usa">Estados Unidos</category>
 <pubDate>Mon, 05 Nov 2007 12:40:40 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">3105 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Fotogalería: historias de todo el mundo sobre la pena capital, con la voz de Colin Firth</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/video-and-audio/video-animated-stories-about-death-penalty-20071031</link>
 <description>&lt;p&gt;
&lt;div class=&quot;asset-asset_bonus-swfobject asset-align-center&quot;&gt;&lt;div id=&quot;swfobject-701&quot; class=&quot;asset-swfobject&quot;&gt;Video placeholder&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Fotogaler&amp;iacute;a: historias de todo el mundo sobre la pena capital, con la voz de Colin Firth
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/east-asia/china">China</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/death-custody">Muerte bajo custodia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/centralamerica/guatemala">Guatemala</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/campaigns/current-campaigns/individuals-risk">Personas en situación de riesgo</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/east-asia/japan">Japón</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/east-gulf/kuwait">Kuwait</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/west-gulf/saudi-arabia">Arabia Saudí</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asiaandpacific/southasia/srilanka">Sri Lanka</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/east-africa/uganda">Uganda</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/north-america/usa">Estados Unidos</category>
 <pubDate>Mon, 10 Dec 2007 16:40:37 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">3135 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
</channel>
</rss>
