<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://www.amnesty.org" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>Suscribirse a las Noticias y Actualizaciones</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news</link>
 <description>News &amp; Updates View</description>
 <language>es</language>
<item>
 <title>Iran debe detener la ejecución inminente de un menor de edad en el momento del delito</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/iran-debe-detener-ejecucion-inminente-menor-edad-momento-delito-20091208</link>
 <description>Amnist&amp;iacute;a Internacional ha instado a las autoridades iran&amp;iacute;es a detener la ejecuci&amp;oacute;n prevista para el mi&amp;eacute;rcoles 9 de un menor de edad en el momento de cometerse el delito. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ejecuci&amp;oacute;n de Mohammad Reza Haddadi, que ahora tiene 21 a&amp;ntilde;os, est&amp;aacute; prevista para el mi&amp;eacute;rcoles en la ciudad de Shiraz, en el sur de Ir&amp;aacute;n. Ha sido condenado a muerte por un delito que se cometi&amp;oacute; cuando ten&amp;iacute;a 15 a&amp;ntilde;os, y que &amp;eacute;l niega haber cometido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El domingo, Ma&amp;rsquo;soumeh Tahmasebi, del equipo de abogados de Mohammad Reza Haddadi, declar&amp;oacute; que no la hab&amp;iacute;an informado de la ejecuci&amp;oacute;n prevista, conforme establece la legislaci&amp;oacute;n iran&amp;iacute;, pero que otro preso hab&amp;iacute;a telefoneado al padre de Mohammad Reza Haddadi para decirle que su hijo iba a ser ejecutado el mi&amp;eacute;rcoles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta es la cuarta vez que se fija la ejecuci&amp;oacute;n de Mohammad Reza Haddadi (las otras tres veces se pospuso), y s&amp;oacute;lo el presidente de la judicatura, el ayatol&amp;aacute; Sadeqh Larijani, puede ahora detenerla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Conmociona ver que Ir&amp;aacute;n sigue burlando el derecho internacional ejecutando a personas acusadas de delitos que se cometieron cuando eran menores&amp;rdquo;, ha manifestado Hassiba Hadj Sahraoui, directora adjunta del Programa para Oriente Medio de Amnist&amp;iacute;a Internacional. &amp;ldquo;Mohammad Reza Haddadi no s&amp;oacute;lo no recibi&amp;oacute; un juicio justo, sino que los repetidos aplazamientos y reubicaciones de su fecha de ejecuci&amp;oacute;n han agravado su sufrimiento.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Pedimos al presidente de la judicatura que emita de inmediato una orden para que se detenga esta ejecuci&amp;oacute;n y se revise el caso con el fin de garantizar que la condena de muerte de Mohammad Reza Haddadi se anula de una vez por todas.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional siente preocupaci&amp;oacute;n porque las autoridades penitenciarias pueden seguir adelante con la ejecuci&amp;oacute;n sin haber informado antes &amp;ndash;conforme establece la ley iran&amp;iacute;&amp;ndash; a sus abogados. Dos presos que eran menores en el momento del delito &amp;ndash;Behnam Zare&amp;rsquo; y Sayed Reza Hejazi- fueron ejecutados en la misma prisi&amp;oacute;n en agosto de 2008 sin que se hubiera informado antes a su abogado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde enero de 2009, Ir&amp;aacute;n ha ejecutado al menos a cuatro personas por delitos que presuntamente cometieron cuando eran menores de 18 a&amp;ntilde;os. El caso m&amp;aacute;s reciente fue el de Behnoud Shojaee, ejecutado el 11 de octubre por haber matado presuntamente a otro joven cuando s&amp;oacute;lo ten&amp;iacute;a 17 a&amp;ntilde;os. Su ejecuci&amp;oacute;n se hab&amp;iacute;a aplazado seis veces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ir&amp;aacute;n es Estado Parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Pol&amp;iacute;ticos y en la Convenci&amp;oacute;n sobre los Derechos del Ni&amp;ntilde;o, que proh&amp;iacute;ben el uso de la pena de muerte contra personas declaradas culpables de delitos que se cometieron cuando eran menores de 18 a&amp;ntilde;os. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Informaci&amp;oacute;n complementaria&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mohammad Reza Haddadi fue condenado a muerte en 2004 por un asesinato que se cometi&amp;oacute; cuando ten&amp;iacute;a 15 a&amp;ntilde;os. Su condena de muerte fue confirmada por el Tribunal Supremo en julio de 2005. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mohammad Reza Haddadi inicialmente confes&amp;oacute; el asesinato, pero se retract&amp;oacute; de su confesi&amp;oacute;n durante el juicio, diciendo que se hab&amp;iacute;a atribuido la responsabilidad del crimen &amp;uacute;nicamente porque los dos coacusados con &amp;eacute;l hab&amp;iacute;an ofrecido dar dinero a su familia si lo hac&amp;iacute;a. Los dos coacusados respaldaron m&amp;aacute;s tarde las alegaciones de inocencia de Mohammad Reza Haddadi y retiraron el testimonio que lo implicaba. Ambos eran mayores de 18 a&amp;ntilde;os en el momento del delito, y recibieron penas de prisi&amp;oacute;n.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ejecuci&amp;oacute;n de Mohammad Reza Haddadi se fij&amp;oacute; por primera vez para octubre de 2008, pero se suspendi&amp;oacute; por orden del presidente de la judicatura. M&amp;aacute;s tarde volvi&amp;oacute; a fijarse para el 27 de mayo de 2009 y el 16 de julio de 2009.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/children">Infancia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/death-penalty">Pena de muerte</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/east-gulf/iran">Irán</category>
 <pubDate>Tue, 08 Dec 2009 17:49:24 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">14533 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Rusia debe cesar la persecución contra activistas de derechos humanos</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/rusia-cesar-persecucion-activistas-ddhh-20091208</link>
 <description>Las autoridades rusas deben dejar de perseguir a los activistas de
derechos humanos y centrar sus esfuerzos en investigar a los
responsables de sus asesinatos. As&amp;iacute; lo ha manifestado Amnist&amp;iacute;a
Internacional en v&amp;iacute;speras del D&amp;iacute;a de los Derechos Humanos.
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;La actitud sistem&amp;aacute;tica de las autoridades rusas, que eluden su
deber de respetar y proteger el trabajo de los defensores y defensoras
de los derechos humanos como parte integrante de una sociedad en
funcionamiento, viola sus obligaciones internacionales. Es m&amp;aacute;s, pone la
vida de los defensores y defensoras en peligro&amp;rdquo;, ha manifestado Nicola
Duckworth, directora del Programa para Europa y Asia Central de
Amnist&amp;iacute;a Internacional. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional pide la libertad inmediata bajo fianza de Alexei
Sokolov, director de una organizaci&amp;oacute;n no gubernamental rusa que hace
campa&amp;ntilde;a contra la tortura u otros malos tratos en los lugares de
detenci&amp;oacute;n.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Alexei Sokolov estaba tambi&amp;eacute;n investigando casos de posible
corrupci&amp;oacute;n entre los funcionarios regionales encargados de hacer
cumplir la ley, pero fue detenido en mayo de 2009 como sospechoso de
haber participado en un robo en 2004.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional lo considera un posible preso de conciencia
que puede haber sido detenido por sus actividades leg&amp;iacute;timas, y teme que
no haya recibido un juicio justo.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Oleg Orlov, director de la ONG Centro Ruso de Derechos Humanos
Memorial, tambi&amp;eacute;n podr&amp;iacute;a ser considerado preso de conciencia si es
encarcelado por cargos de difamaci&amp;oacute;n tras haber hecho una declaraci&amp;oacute;n,
a ra&amp;iacute;z del asesinato de la activista Natalia Estemirova, en la que
hac&amp;iacute;a referencia al presidente checheno Ramzan Kadyrov. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Las autoridades p&amp;uacute;blicas deben estar preparadas para ser sometidas a
un estrecho escrutinio, tienen que asumir la responsabilidad de sus
actos y declaraciones&amp;rdquo;, ha manifestado Nicola Duckworth. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Aunque el derecho a la libertad de expresi&amp;oacute;n puede limitarse por ley,
la persecuci&amp;oacute;n de Oleg Orlov es una violaci&amp;oacute;n absolutamente
desproporcionada de este derecho.&amp;rdquo;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Oleg Orlov ya ha sido multado tras haber sido declarado culpable del
cargo civil de difamaci&amp;oacute;n a causa de aquella misma declaraci&amp;oacute;n.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Estos &amp;uacute;ltimos casos son representativos del clima en el que tienen
que trabajar muchos defensores y defensoras de los derechos humanos en
Rusia. Ilustran hasta d&amp;oacute;nde est&amp;aacute;n dispuestas a llegar las autoridades
para acallar cualquier cr&amp;iacute;tica contra ellas por parte de quienes
defienden los derechos humanos&amp;rdquo;, ha manifestado Nicola Duckworth. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Mientras tanto, los asesinatos de defensores y defensoras de los
derechos humanos, como Natalia Estemirova y Zarema Sadulaieva, que
trabajaban las dos en Chechenia, contin&amp;uacute;an sin resolver.&amp;rdquo;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
El 31 de octubre, Zarema Gaisanova, empleada de una organizaci&amp;oacute;n
humanitaria, fue secuestrada de su casa de Grozni durante una operaci&amp;oacute;n
de seguridad llevada a cabo en la zona y supervisada, seg&amp;uacute;n los
informes, por el presidente Kadyrov. No se la ha vuelto a ver desde
entonces, y existe honda preocupaci&amp;oacute;n por su seguridad. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;La persecuci&amp;oacute;n de quienes defienden los derechos humanos o de los
periodistas independientes por sus cr&amp;iacute;ticas a las autoridades
constituye acoso y contradice los compromisos contra&amp;iacute;dos por Rusia como
Estado Parte en tratados internacionales de derechos humanos.&amp;rdquo;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Queremos ver un compromiso firme y real de las autoridades Rusas de
poner fin a los ataques contra los defensores y defensoras de los
derechos humanos y el personal humanitario. Depende de su voluntad
pol&amp;iacute;tica crear un clima en el que los responsables comparezcan ante la
justicia. 
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/activists">Activistas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/freedom-expression">Libertad de expresión</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/law-enforcement">Aplicación de la ley</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/eastern-europe/russia">Rusia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/trials-and-legal-systems">Juicios y sistemas judiciales</category>
 <pubDate>Tue, 08 Dec 2009 14:49:21 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">14529 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Los atentados indiscriminados de Bagdad, un crimen de guerra</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/ataques-indiscriminados-bagdad-crimen-guerra-20091208</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/MENA/iraq-bomb-100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;Amnist&amp;iacute;a Internacional ha condenado los atentados indiscriminados con explosivos perpetrados el martes 8 en Bagdad y que han matado al menos a 120 personas, muchas de ellas civiles, y han herido a otras 400.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se desconoce la autor&amp;iacute;a de estos atentados ocurridos en la capital iraqu&amp;iacute;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;No hay absolutamente ninguna justificaci&amp;oacute;n para los atentados indiscriminados o los ataques contra civiles, como parecen haber sido estos. Esos atentados son cr&amp;iacute;menes de guerra. Deben ser investigados exhaustivamente por las autoridades, y los responsables deben ser identificados y procesados&amp;rdquo;, ha manifestado Malcolm Smart, director del Programa para Oriente Medio y el Norte de &amp;Aacute;frica de Amnist&amp;iacute;a Internacional. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seg&amp;uacute;n los medios de comunicaci&amp;oacute;n, al menos cinco explosiones sacudieron la ciudad el martes por la ma&amp;ntilde;ana. La primera tuvo lugar en el distrito de Al Doura, en el sur de Bagdad, y al parecer iba dirigida contra una patrulla de la polic&amp;iacute;a, pero mat&amp;oacute; al menos a 12 estudiantes de un colegio cercano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otros cuatro coches bomba estallaron simult&amp;aacute;neamente cerca de edificios gubernamentales que, seg&amp;uacute;n los informes, albergan los Ministerios de Trabajo, Salud e Interior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha condenado reiteradamente los atentados con coches bomba o los ataques de otro tipo dirigidos contra la poblaci&amp;oacute;n civil de Irak, algunos de los cuales parecen tener como objetivo reavivar las divisiones sectarias entre las comunidades sunn&amp;iacute; y chi&amp;iacute; de Irak y los miembros de diversas minor&amp;iacute;as &amp;eacute;tnicas y religiosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los atentados coordinados del martes se han producido tras la decisi&amp;oacute;n del Parlamento iran&amp;iacute; de aprobar, dos d&amp;iacute;as antes, una nueva ley electoral destinada a preparar el camino para la celebraci&amp;oacute;n de unas elecciones generales a principios del a&amp;ntilde;o que viene. La aprobaci&amp;oacute;n de la ley se hab&amp;iacute;a retrasado anteriormente a causa de una disputa sobre sus t&amp;eacute;rminos.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/armedgroups">Grupos armados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/crimes-against-humanity-and-war-crimes">Crímenes contra la humanidad y crímenes de guerra</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/east-gulf/iraq">Irak</category>
 <pubDate>Tue, 08 Dec 2009 17:04:12 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">14531 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Nicaragua debe investigar las violentas agresiones contra una activista de derechos humanos</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/nicaragua-debe-investigar-violentas-agresiones-activista-ddhh-20091207</link>
 <description>&lt;p&gt;
&amp;nbsp;
&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;content&quot;&gt;
&lt;p&gt;
Las autoridades de Nicaragua deben investigar las agresiones y amenazas
que ha recibido una activista de derechos humanos, ha dicho Amnist&amp;iacute;a
Internacional.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Leonor Mart&amp;iacute;nez recibi&amp;oacute; numerosos mensajes telef&amp;oacute;nicos a lo largo de
noviembre amenazando de muerte a ella y a su familia si no abandonaba
su trabajo con el grupo de la sociedad civil Coalici&amp;oacute;n de J&amp;oacute;venes
Nicarag&amp;uuml;ense. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
El 20 de noviembre, un hombre se acerc&amp;oacute; a la activista cuando sal&amp;iacute;a de
su casa y le dijo que la matar&amp;iacute;an si se segu&amp;iacute;a &amp;ldquo;metiendo&amp;rdquo;. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Leonor Mart&amp;iacute;nez reconoci&amp;oacute; al hombre como una de las personas presentes
cuando un mes antes tres hombres la golpearon y le fracturaron el brazo
por tres sitios. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
En aquella ocasi&amp;oacute;n, Leonor Mart&amp;iacute;nez regresaba a su casa despu&amp;eacute;s de una
conferencia de prensa donde hab&amp;iacute;a criticado las restricciones a las
protestas y los obst&amp;aacute;culos a las libertades fundamentales. La activista
de derechos humanos, que tambi&amp;eacute;n es miembro de una red nacional de
organizaciones de la sociedad civil Coordinadora Civil, CC, dijo a
Amnist&amp;iacute;a Internacional que los hombres la hab&amp;iacute;an amenazado con un arma,
diciendo que si &amp;ldquo;con la CC hac&amp;iacute;a actividades con los j&amp;oacute;venes [la iban a
] agredir o matar&amp;rdquo; a ella y a su familia. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Leonor Mart&amp;iacute;nez cree que los hombres implicados en estas agresiones
tienen relaci&amp;oacute;n con el partido en el gobierno de Nicaragua, el Frente
Sandinista de Liberaci&amp;oacute;n Nacional (FSLN). La activista ha denunciado la
agresi&amp;oacute;n y los mensajes a la polic&amp;iacute;a, pero &amp;eacute;sta no ha hecho nada al
respecto.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha pedido que las agresiones se investiguen r&amp;aacute;pida
y exhaustivamente, y que sus responsables sean puestos a disposici&amp;oacute;n
judicial.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Adem&amp;aacute;s, la organizaci&amp;oacute;n dijo que a Leonor Mart&amp;iacute;nez debe
proporcion&amp;aacute;rsele de inmediato protecci&amp;oacute;n para garantizar su seguridad.
&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/activists">Activistas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/freedom-expression">Libertad de expresión</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/centralamerica/nicaragua">Nicaragua</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/torture-and-ill-treatment">Tortura y malos tratos</category>
 <pubDate>Mon, 07 Dec 2009 11:30:11 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">14469 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Las fuerzas de seguridad iraníes, censuradas por reprimir protestas</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/fuerzas-seguridad-iranies-censuradas-reprimir-protestas-20091207</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/MENA/iran-demonstrators-100x100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;Amnist&amp;iacute;a Internacional ha condenado el uso excesivo de la fuerza por parte de miembros de las fuerzas de seguridad iran&amp;iacute;es que golpearon y detuvieron a decenas de personas durante una serie de manifestaciones encabezadas por estudiantes el 7 de diciembre.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
En varios casos, las fuerzas de seguridad &amp;ndash;incluidos miembros de la milicias voluntarias Basij&amp;ndash; usaron porras y gases lacrim&amp;oacute;genos para dispersar a partidarios de la oposici&amp;oacute;n. Las autoridades hab&amp;iacute;an advertido de que todas las manifestaciones se considerar&amp;iacute;an ilegales y ser&amp;iacute;an dispersadas por la fuerza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al concluir el d&amp;iacute;a, se desconoc&amp;iacute;a el n&amp;uacute;mero de personas detenidas durante las manifestaciones. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Desde las elecciones, cuya imparcialidad ha sido puesta en tela de juicio, se puede observar una constante de represi&amp;oacute;n de las manifestaciones pac&amp;iacute;ficas por parte de las autoridades, que no demoran en recurrir a la violencia contra aquellas personas que eligen, pese a todo, ejercitar su derecho a la libertad de expresi&amp;oacute;n y reuni&amp;oacute;n&amp;rdquo;, ha manifestado Hassiba Hadj Sahraoui, directora adjunta del Programa Regional para Oriente Medio y el Norte de &amp;Aacute;frica de Amnist&amp;iacute;a Internacional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Debe devolverse la libertad de inmediato y sin condiciones a todas las personas detenidas &amp;uacute;nicamente por asistir a las manifestaciones celebradas el 7 de diciembre. Las autoridades de Ir&amp;aacute;n siguen tratando a disidentes pac&amp;iacute;ficos como si fueran criminales, en violaci&amp;oacute;n de la Constituci&amp;oacute;n iran&amp;iacute;.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otras personas detenidas deben ser puestas en libertad a menos que se las vaya a acusar formalmente de un delito com&amp;uacute;n reconocible y someter sin dilaci&amp;oacute;n a un juicio imparcial. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miles de estudiantes y partidarios de la oposici&amp;oacute;n se hab&amp;iacute;an congregado en Teher&amp;aacute;n y otras ciudades del pa&amp;iacute;s para conmemorar el aniversario del homicidio de tres estudiantes por las fuerzas de seguridad en 1953. Durante los &amp;uacute;ltimos a&amp;ntilde;os, este aniversario se ha convertido en &lt;br /&gt;
foco de manifestaciones estudiantiles celebradas en recintos universitarios para pedir reformas y mayor respeto a los derechos humanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un testigo presencial relat&amp;oacute; a Amnist&amp;iacute;a Internacional que los estudiantes de la Universidad &lt;br /&gt;
Shahid Beheshti marcharon a lo largo de los muros de la prisi&amp;oacute;n de Evin, en el norte de Teher&amp;aacute;n, coreando los lemas &amp;ldquo;libertad para los presos pol&amp;iacute;ticos&amp;rdquo; y &amp;ldquo;los estudiantes moriremos antes que aceptar la opresi&amp;oacute;n&amp;rdquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otro testigo dijo a Amnist&amp;iacute;a Internacional que en el centro de Esfahan y en la universidad situada en el sur de esta ciudad hab&amp;iacute;a multitud de miembros de las milicias Basij y agentes de las fuerzas de seguridad vestidos de civil que hab&amp;iacute;an acudido all&amp;iacute; para sofocar las protestas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante el d&amp;iacute;a, Amnist&amp;iacute;a Internacional recibi&amp;oacute; informes de enfrentamientos entre agentes de seguridad vestidos de civil que, seg&amp;uacute;n se cree, pertenec&amp;iacute;an a las milicias Basij, y grupos de estudiantes en distintos lugares del pa&amp;iacute;s, como las universidades de Mazandaran y Sari, en el norte. A partir de la ma&amp;ntilde;ana, seg&amp;uacute;n se afirm&amp;oacute;, las fuerzas de seguridad desplegadas en Sari ordenaron al estudiantado que no acudiera a la universidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seg&amp;uacute;n informes, la polic&amp;iacute;a us&amp;oacute; balas de pl&amp;aacute;stico en la Universidad Amir Kabir, en Teher&amp;aacute;n, para impedir que los estudiantes que se hallaban dentro del campus se unieran a las personas que se manifestaban fuera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante las &amp;uacute;ltimas semanas se han dirigido amenazas contra estudiantes de los que se sospecha que han organizado los actos de protesta y se ha detenido a decenas de estudiantes para sofocar el disentimiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los manifestantes tambi&amp;eacute;n se han enfrentado a otras medidas represivas como el bloqueo del uso de Internet y tel&amp;eacute;fonos m&amp;oacute;viles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra medida represiva ha sido la prohibici&amp;oacute;n de publicar informaci&amp;oacute;n sobre las protestas en los medios de comunicaci&amp;oacute;n.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El s&amp;aacute;bado 5, las fuerzas de seguridad detuvieron a una treintena de mujeres que hab&amp;iacute;an participado en una protesta silenciosa en Teher&amp;aacute;n. El grupo, denominado &amp;ldquo;Madres de Luto&amp;rdquo;, formado por madres de personas muertas durante la violencia que estall&amp;oacute; despu&amp;eacute;s de las elecciones y otras mujeres, se re&amp;uacute;ne todas las semanas para pedir que se ponga fin a las violaciones de derechos humanos que vienen cometi&amp;eacute;ndose desde los comicios y para exigir justicia para sus hijas e hijos fallecidos.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/activists">Activistas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/freedom-expression">Libertad de expresión</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/east-gulf/iran">Irán</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/law-enforcement">Aplicación de la ley</category>
 <pubDate>Mon, 07 Dec 2009 19:46:19 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">14524 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Sudán debe poner fin a la represión violenta contra manifestantes</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/sudan-debe-poner-fin-represion-violenta-manifestantes-20091207</link>
 <description>&lt;p&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha condenado en&amp;eacute;rgicamente la represi&amp;oacute;n
violenta desatada el lunes pasado por las fuerzas de seguridad
sudanesas contra personas que se manifestaban pac&amp;iacute;ficamente en Jartum.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
La organizaci&amp;oacute;n tambi&amp;eacute;n ha recibido informes seg&amp;uacute;n los cuales las
personas detenidas han sido sometidas a torturas bajo custodia. M&amp;aacute;s de
200 personas, entre ellas dirigentes de la oposici&amp;oacute;n y activistas de
derechos humanos, fueron detenidas por la ma&amp;ntilde;ana cuando se congregaban
frente el edificio del Parlamento.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Se trata de otro ejemplo m&amp;aacute;s de la cultura de violencia que ha
adoptado el gobierno sudan&amp;eacute;s&amp;rdquo;, ha se&amp;ntilde;alado Tawanda Hondora, director
adjunto del Programa Regional para &amp;Aacute;frica de Amnist&amp;iacute;a Internacional. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Pedimos al gobierno que haga p&amp;uacute;blico de inmediato el paradero de
las personas detenidas y las acuse formalmente de un delito com&amp;uacute;n
reconocible o les devuelva la libertad de inmediato.&amp;rdquo;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Debe cesar ya mismo este uso generalizado de la violencia y la
tortura contra activistas de derechos humanos, activistas de la
oposici&amp;oacute;n y miembros ordinarios de la poblaci&amp;oacute;n civil.&amp;rdquo;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;El gobierno debe respetar el derecho de estas personas a reunirse
pac&amp;iacute;ficamente y expresar sus opiniones. Se trata de un momento cr&amp;iacute;tico
para Sud&amp;aacute;n, y todas las partes deben abstenerse de hacer uso de la
violencia, especialmente cara a las elecciones y el referendo que se
celebrar&amp;aacute;n dentro de poco tiempo.&amp;rdquo;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Los manifestantes se congregaron frente al edificio del Parlamento a
primeras horas de la ma&amp;ntilde;ana pese a que a &amp;uacute;ltimo momento las autoridades
hab&amp;iacute;an prohibido la reuni&amp;oacute;n.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
La protesta se centraba en la tardanza del gobierno en promulgar leyes que se consideran esenciales para el proceso electoral.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Las elecciones, que tendr&amp;aacute;n lugar el a&amp;ntilde;o pr&amp;oacute;ximo, ser&amp;aacute;n los primeros
comicios presidenciales, parlamentarios y locales en 24 a&amp;ntilde;os.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Tambi&amp;eacute;n se planea celebrar un referendo sobre si la regi&amp;oacute;n
meridional debe escindirse del resto del pa&amp;iacute;s en el a&amp;ntilde;o 2011. El
Acuerdo General de Paz puso fin a 22 a&amp;ntilde;os de guerra durante los cuales
perdieron la vida 1,5 millones de personas.
&lt;/p&gt;
.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/detention">Detención</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/freedom-expression">Libertad de expresión</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/law-enforcement">Aplicación de la ley</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/east-africa/sudan">Sudán</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/torture-and-ill-treatment">Tortura y malos tratos</category>
 <pubDate>Mon, 07 Dec 2009 19:49:33 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">14534 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Ejecución inminente de más de 900 personas condenadas a muerte en Irak</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/ejecucion-mas-900-personas-condenadas-muerte-irak-20091204</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/MENA/iraq-noose-100x100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;Las autoridades iraqu&amp;iacute;es deben detener inmediatamente la ejecuci&amp;oacute;n de m&amp;aacute;s de 900 personas condenadas a muerte que han agotado sus recursos legales y podr&amp;iacute;an ser ejecutadas en cualquier momento, ha dicho Amnist&amp;iacute;a Internacional. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al parecer, el Consejo Presidencial ha ratificado las condenas a muerte de estos presos &amp;ndash;entre los que hay 17 mujeres&amp;ndash;, lo cual es el &amp;uacute;ltimo paso antes de la ejecuci&amp;oacute;n.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En lo que va de a&amp;ntilde;o, Irak ha ejecutado al menos a 120 personas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;En un pa&amp;iacute;s que ya tiene uno de los &amp;iacute;ndices de ejecuci&amp;oacute;n m&amp;aacute;s altos del mundo, la perspectiva de que esta cifra aumente de forma significativa es realmente preocupante&amp;rdquo;, ha dicho Philip Luther, director adjunto del Programa Regional para Oriente Medio y el Norte de &amp;Aacute;frica de Amnist&amp;iacute;a Internacional. &amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muchos de estos presos han sido condenados a muerte por delitos como asesinato y secuestro, y algunos de ellos probablemente tras juicios sin garant&amp;iacute;as. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seg&amp;uacute;n informes, el gobierno est&amp;aacute; tratando de presentarse como un gobierno duro con la delincuencia y capaz de superar la dif&amp;iacute;cil situaci&amp;oacute;n que atraviesa el pa&amp;iacute;s antes de las elecciones nacionales de 2010.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los pol&amp;iacute;ticos de la oposici&amp;oacute;n han expresado su preocupaci&amp;oacute;n ante la posibilidad de que las ejecuciones se lleven a cabo para que el partido en el poder, al-Da&amp;rsquo;wa, consiga una ventaja pol&amp;iacute;tica ante las elecciones, y han pedido al gobierno que suspenda temporalmente todas las ejecuciones. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una de las mujeres que puede ser ejecutada es Samar Sa&amp;rsquo;ad &amp;lsquo;Abdullah, condenada a muerte el 15 de agosto de 2005 por el asesinato de su t&amp;iacute;o, la esposa de &amp;eacute;ste y uno de sus hijos en Bagdad. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seg&amp;uacute;n los informes, Samar Sa&amp;rsquo;ad &amp;lsquo;Abdullah culp&amp;oacute; de los homicidios a su prometido, quien, seg&amp;uacute;n dijo la mujer, quer&amp;iacute;a robar a su t&amp;iacute;o. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En su juicio, Samar Sa&amp;rsquo;ad &amp;lsquo;Abdullah denunci&amp;oacute; que, tras ser detenida, los polic&amp;iacute;as de Hay al-Khadhra, en Bagdad, la hab&amp;iacute;an golpeado con un cable, dado golpes en las plantas de los pies (tortura conocida como falaqa) y aplicado descargas el&amp;eacute;ctricas para hacerla &amp;ldquo;confesar&amp;rdquo;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El juez no orden&amp;oacute; que se investigaran estas denuncias y la conden&amp;oacute; a muerte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su padre, Sa&amp;rsquo;ad &amp;lsquo;Abdel- Majid &amp;lsquo;Abd al-Karim, dijo a Amnist&amp;iacute;a Internacional que el juicio dur&amp;oacute; menos de dos d&amp;iacute;as, que no le permitieron entrar en la sala y que el juez hab&amp;iacute;a expulsado de la sala a Amal &amp;lsquo;Abdel-Amir al-Zubaidi, uno de los abogados de Samar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La condena a muerte de Samar Sa&amp;rsquo;ad &amp;lsquo;Abdullah fue confirmada por el Tribunal de Casaci&amp;oacute;n el 26 de febrero de 2007. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde la reintroducci&amp;oacute;n de la pena de muerte en agosto de 2004, al menos un millar de personas han sido condenadas a esta pena y decenas han sido ejecutadas. No hay cifras oficiales sobre el n&amp;uacute;mero de presos que est&amp;aacute;n en espera de ejecuci&amp;oacute;n. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez agotados todos los recursos, las condenas a muerte se remiten para su ratificaci&amp;oacute;n al Consejo Presidencial, compuesto por el presidente y los dos vicepresidentes, despu&amp;eacute;s de lo cual se ejecutan. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El presidente, Jalal Talabani, se opone a la pena de muerte y delega la ratificaci&amp;oacute;n en los dos vicepresidentes, que no son contrarios a este castigo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha instado reiteradamente a las autoridades iraqu&amp;iacute;es a que establezcan una suspensi&amp;oacute;n inmediata de las ejecuciones. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El gobierno iraqu&amp;iacute; debe escuchar las voces internacionales que le piden que detenga las ejecuciones&amp;rdquo;, ha dicho Philip Luther.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/death-penalty">Pena de muerte</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/east-gulf/iraq">Irak</category>
 <pubDate>Fri, 04 Dec 2009 17:08:35 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">14460 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Francia no debe expulsar a Argelia a un hombre detenido por delitos de terrorismo</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/francia-no-debe-expulsar-argelia-detenido-terrorismo-20091204</link>
 <description>Francia no debe expulsar a un hombre condenado por actos de terrorismo a Argelia, donde puede correr peligro de ser recluido en r&amp;eacute;gimen de incomunicaci&amp;oacute;n y sufrir torturas u otros malos tratos, dijo Amnist&amp;iacute;a Internacional el jueves 3 de diciembre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seg&amp;uacute;n un fallo del Tribunal Europeo de Derechos Humanos de ese mismo d&amp;iacute;a, la expulsi&amp;oacute;n de Kamel Daoudi a Argelia lo expondr&amp;iacute;a a tratos inhumanos o degradantes y violar&amp;iacute;a el Convenio Europeo de Derechos Humanos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Enviar a Kamel Daoudi a Argelia supondr&amp;iacute;a ponerlo en peligro de ser torturado. Como firmante del Convenio Europeo de Derechos Humanos, Francia no debe llevar a cabo la expulsi&amp;oacute;n&amp;rdquo;, ha dicho David Diaz-Jogeix, director adjunto del Programa Regional para Europa y Asia Central de Amnist&amp;iacute;a Internacional. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El fallo del Tribunal Europeo es importante, ya que expresa inequ&amp;iacute;vocamente que la prohibici&amp;oacute;n de torturas u otros malos tratos que establece el Convenio Europeo de Derechos Humanos no admite excepciones. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;El Tribunal se ha pronunciado. Es una clara se&amp;ntilde;al para otros Estados europeos que tal vez est&amp;eacute;n pensando en expulsar a personas a las que consideran una amenaza para su seguridad nacional a pa&amp;iacute;ses donde podr&amp;iacute;an correr peligro de sufrir torturas u otros malos tratos. Los Estados que llevan a cabo tales expulsiones estar&amp;iacute;an violando sus obligaciones en virtud del derecho internacional&amp;rdquo;, ha dicho David Diaz-Jogeix. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional y otras organizaciones han documentado los malos tratos que sufren las personas detenidas por delitos de terrorismo en Argelia, donde se las recluye en lugares de detenci&amp;oacute;n no reconocidos sin contacto con el mundo exterior, en ocasiones durante prolongados periodos, poni&amp;eacute;ndolas en peligro de ser torturadas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamel Daoudi, originalmente ciudadano argelino, consigui&amp;oacute; la nacionalidad francesa, que le fue retirada en 2002 tras acus&amp;aacute;rsele de estar implicado con grupos terroristas, aunque en aquel momento su caso a&amp;uacute;n estaba pendiente en los tribunales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2005, fue condenado por &amp;ldquo;asociaci&amp;oacute;n con delincuentes en relaci&amp;oacute;n con actividades terroristas&amp;rdquo; y falsificaci&amp;oacute;n de documentos oficiales, y condenado a nueve a&amp;ntilde;os de c&amp;aacute;rcel (posteriormente reducidos a seis) y a la expulsi&amp;oacute;n permanente de territorio franc&amp;eacute;s. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El 21 de abril de 2008, Kamel Daoudi sali&amp;oacute; libre de la c&amp;aacute;rcel de La Sant&amp;eacute; tras cumplir su condena y fue puesto inmediatamente bajo custodia hasta su expulsi&amp;oacute;n a Argelia. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tras la petici&amp;oacute;n de su abogado, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos orden&amp;oacute; a las autoridades francesas que suspendieran el procedimiento de expulsi&amp;oacute;n mientras el Tribunal consideraba si Kamel Daoudi correr&amp;iacute;a peligro de ser maltratado en caso de ser devuelto a Argelia.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/north-africa/algeria">Argelia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/detention">Detención</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/france">Francia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/international-justice">Justicia internacional</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/torture-and-ill-treatment">Tortura y malos tratos</category>
 <pubDate>Fri, 04 Dec 2009 16:46:54 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">14462 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Activistas de Honduras hablan con Amnistía Internacional de una crisis derechos humanos oculta</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/activistas-honduras-hablan-amnistia-internacional-crisis-oculta-ddhh-2009120</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AMR/honduras-dina-100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;
Mientras el presidente electo de Honduras, Porfirio Lobo, se prepara para asumir el poder, surgen nuevos interrogantes sobre los eventos que se han producido tras el golpe de Estado del pasado junio. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una delegaci&amp;oacute;n de Amnist&amp;iacute;a Internacional ha hablado con activistas de derechos humanos en Honduras sobre la crisis oculta que afecta al pa&amp;iacute;s centroamericano. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;Lee las entrevistas con los activistas&lt;/strong&gt;:&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;#Dina&quot;&gt;Dina Meza&lt;/a&gt; - &amp;ldquo;Hemos retrocedido 30 a&amp;ntilde;os.&amp;rdquo; &lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;#Donny&quot;&gt;Donny Reyes&lt;/a&gt; - &amp;ldquo;La mayor&amp;iacute;a de los delitos contra personas LGBT se pierden en un limbo.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;#Alexis&quot;&gt;Alexis Quiroz&lt;/a&gt; - &amp;ldquo;Es preciso informar a la poblaci&amp;oacute;n para que &amp;eacute;sta pueda tomar decisiones objetivas.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;strong&gt;Gilda Rivera: &amp;ldquo;Las mujeres corren un riesgo mayor porque se las considera ciudadanas de segunda&amp;rdquo;.&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AMR/honduras-hilda-300.jpg&quot;  title=&quot;Hilda&quot; alt=&quot;Hilda&quot; height=&quot;300&quot; width=&quot;250&quot; class=&quot;asset-align-right&quot;/&gt;Gilda Rivera trabaja&amp;nbsp; en lo que aparentemente es un oasis de calma situado en una colina de Tegucigalpa. All&amp;iacute;, entre las plantas y pinturas que decoran el edificio, es dif&amp;iacute;cil imaginar las historias que ella y su organizaci&amp;oacute;n escuchan a diario. Sin embargo, algunos d&amp;iacute;as, un coche desconocido hace su aparici&amp;oacute;n y aparca sospechosamente en las inmediaciones de las oficinas sin raz&amp;oacute;n aparente. El autom&amp;oacute;vil est&amp;aacute; all&amp;iacute; un rato y luego se va.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gilda es la directora del Centro de Derechos de Mujeres, un grupo que trabaja para documentar y combatir la violencia contra las mujeres en Honduras. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En un informe publicado recientemente, el grupo dibuj&amp;oacute; un l&amp;uacute;gubre panorama de lo que significa ser mujer en Honduras, donde centenares de ellas han sido v&amp;iacute;ctimas de abusos sexuales, violencia en el &amp;aacute;mbito familiar y asesinato. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gilda afirma que la situaci&amp;oacute;n de las mujeres hondure&amp;ntilde;as siempre ha sido preocupante, pero que desde el golpe de Estado que tuvo lugar en junio de 2009 se ha deteriorado r&amp;aacute;pidamente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Cuando toda la poblaci&amp;oacute;n se enfrenta a violaciones de derechos humanos, las mujeres corren un riesgo a&amp;uacute;n mayor porque se nos considera ciudadanas de segunda&amp;rdquo;, afirm&amp;oacute; Gilda. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Centro de Derechos de Mujeres ha documentado una serie de casos de violencia sexual contra mujeres, presuntamente cometidos por miembros de las fuerzas de seguridad desde el golpe de Estado, en especial en el norte del pa&amp;iacute;s. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Despu&amp;eacute;s de participar en una marcha, una mujer fue detenida por varios polic&amp;iacute;as y conducida a un terreno bald&amp;iacute;o, donde cuatro agentes la violaron. Ella reconoci&amp;oacute; a algunos de ellos por los apellidos que pudo ver en sus uniformes.&amp;rdquo; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Los tipos la dejaron ah&amp;iacute; tirada. Se ha visto obligada a abandonar su casa por el temor que siente. Este es el castigo que sufren las mujeres que se atreven a expresarse p&amp;uacute;blicamente, a participar, a ser ciudadanas.&amp;rdquo; &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
Gilda est&amp;aacute; convencida de que la hist&amp;oacute;rica ausencia de investigaciones y la falta de justicia para las mujeres que han sufrido violencia contribuye a que se produzcan m&amp;aacute;s casos de abusos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;El golpe de Estado arruin&amp;oacute; mucho de lo que hab&amp;iacute;amos ganado y conseguido [&amp;hellip;] lo &amp;uacute;nico que han obtenido las mujeres es m&amp;aacute;s violencia.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AMR/honduras-dina-300.jpg&quot;  title=&quot;Dina&quot; alt=&quot;Dina&quot; height=&quot;300&quot; width=&quot;250&quot; class=&quot;asset-align-right&quot;/&gt;&lt;strong&gt;Dina Meza&lt;/strong&gt;&lt;a title=&quot;Dina&quot; name=&quot;Dina&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;: &amp;ldquo;Hemos retrocedido 30 a&amp;ntilde;os&amp;rdquo;. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Dina Meza vive los derechos humanos y habla de ellos en todas las oportunidades que se le ofrecen. Como periodista, activista y miembro de Comit&amp;eacute; de Familiares de Detenidos Desaparecidos en Honduras (COFADEH), una de las organizaciones de derechos humanos m&amp;aacute;s antiguas del pa&amp;iacute;s, sabe demasiado bien lo que significa trabajar sobre un asunto que no siempre goza de popularidad entre las autoridades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los &amp;uacute;ltimos cinco meses han sido especialmente dif&amp;iacute;ciles para Dina y sus colegas de COFADEH. Sus miembros han pasado innumerables d&amp;iacute;as y noches recogiendo testimonios de amenazas, hostigamiento, palizas policiales, detenciones arbitrarias, malos tratos y homicidios en todo el pa&amp;iacute;s. Despu&amp;eacute;s la organizaci&amp;oacute;n presenta peticiones de h&amp;aacute;beas corpus y otros recursos legales en nombre de las personas afectadas por la represi&amp;oacute;n.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En uno de los incidentes m&amp;aacute;s graves, el 23 de septiembre, la polic&amp;iacute;a lanz&amp;oacute; botes de gas lacrim&amp;oacute;geno al interior de su oficina en Tegucigalpa, cuando Dina y otros colegas se encontraban all&amp;iacute;. El mensaje de los que hab&amp;iacute;an tomado el poder estaba claro: defender los derechos humanos era parte del problema, no la soluci&amp;oacute;n.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dina cree que el problema subyacente en Honduras es la ausencia de justicia que prevalece desde la d&amp;eacute;cada de los 80, cuando centenares de personas murieron o desaparecieron a manos de las fuerzas de seguridad hondure&amp;ntilde;as. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Las generaciones que sufrieron la represi&amp;oacute;n de los 80 &amp;ndash;los hombres y mujeres que fueron v&amp;iacute;ctimas de homicidio y desaparici&amp;oacute;n y cuyos familiares todav&amp;iacute;a no han logrado que se haga justicia&amp;ndash;, toda esta impunidad acumulada y los autores de abusos contra los derechos humanos que se pasean tranquilamente por las calles en Honduras, todo esto tiene que ver con lo que est&amp;aacute; pasando ahora. Nos ense&amp;ntilde;a que cuando la represi&amp;oacute;n no se castiga, vuelve a ocurrir&amp;rdquo;, afirm&amp;oacute; Dina. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Tememos represi&amp;oacute;n judicial, represi&amp;oacute;n policial, represi&amp;oacute;n militar. &amp;iquest;Qu&amp;eacute; significa esto? Hay que reformar y volver a constituir todas estas instituciones y empezar de nuevo, con un nuevo procedimiento.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Donny Reyes&lt;/strong&gt;&lt;a title=&quot;Donny&quot; name=&quot;Donny&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;: &amp;ldquo;La mayor&amp;iacute;a de los delitos contra personas LGBT se pierden en un limbo&amp;rdquo;.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AMR/honduras-donny-300.jpg&quot;  title=&quot;donny&quot; alt=&quot;donny&quot; height=&quot;300&quot; width=&quot;250&quot; class=&quot;asset-align-right&quot;/&gt;Antes de que estallara la crisis pol&amp;iacute;tica en Honduras, Donny Reyes intentaba poner su pa&amp;iacute;s en el mapa internacional, trabajando para aumentar la sensibilizaci&amp;oacute;n sobre los abusos y la discriminaci&amp;oacute;n que sufr&amp;iacute;an lesbianas, gays, bisexuales transexuales y personas transg&amp;eacute;nero. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero cuando la turbulencia pol&amp;iacute;tica sacudi&amp;oacute; al pa&amp;iacute;s centroamericano, los derechos humanos pasaron a un segundo plano. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Hab&amp;iacute;amos iniciado conversaciones con la Oficina del Fiscal General, con miembros de la polic&amp;iacute;a y con algunos miembros del gobierno en relaci&amp;oacute;n con la investigaci&amp;oacute;n [de los delitos contra los miembros de la comunidad LGBT] y con el acceso a algunos servicios p&amp;uacute;blicos. Todo esto se interrumpi&amp;oacute; con el golpe de Estado&amp;rdquo;, explic&amp;oacute; Donny. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seg&amp;uacute;n la informaci&amp;oacute;n publicada por la organizaci&amp;oacute;n para la que trabaja Donny, la Asociaci&amp;oacute;n Arcoiris, los homicidios de personas transexuales tambi&amp;eacute;n han aumentado notablemente desde el golpe de Estado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una investigaci&amp;oacute;n llevada a cabo por Arcoiris encontr&amp;oacute; que a lo largo de 2008 se hab&amp;iacute;an producido 12 homicidios de gays, lesbianas, transexuales y personas transg&amp;eacute;nero en Honduras. En los cuatro meses transcurridos desde el golpe de Estado se hab&amp;iacute;an cometido 14.&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;&amp;Eacute;sta es la cifra de muertes y delitos violentos que hemos documentado, pero no incluye muchos otros de los que no tenemos noticia, los que quedan impunes, perdidos en el limbo&amp;rdquo;, afirm&amp;oacute; Donny.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este activista &amp;ndash;que fue v&amp;iacute;ctima de abusos a manos de las fuerzas de seguridad en 2007&amp;ndash; afirm&amp;oacute; que el momento m&amp;aacute;s preocupante de la crisis se produjo durante el estado de excepci&amp;oacute;n declarado en la primera semana despu&amp;eacute;s del golpe, cuando se impuso el toque de queda en distintas &amp;aacute;reas del pa&amp;iacute;s. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante ese periodo, al menos tres miembros de la comunidad LGBT murieron v&amp;iacute;ctimas de homicidio. Fabio Zamora recibi&amp;oacute; un disparo en la cabeza cuando trabajaba en un mercado. Marion C&amp;aacute;rdenas recibi&amp;oacute; un disparo en la frente el 29 de junio. Vicky Hern&amp;aacute;ndez muri&amp;oacute; de la misma forma en San Pedro Sula, durante el toque de queda, el 28 de junio.&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Durante el estado de excepci&amp;oacute;n se percib&amp;iacute;a un clima de miedo, de p&amp;aacute;nico colectivo. Nada ni nadie pod&amp;iacute;a moverse si no lo autorizaban las fuerzas armadas, en especial el ej&amp;eacute;rcito. Cuando se declar&amp;oacute; el estado de excepci&amp;oacute;n ese d&amp;iacute;a, todo el mundo corri&amp;oacute; a refugiarse en su casa. Lo que las autoridades hicieran esa noche no era asunto de nadie.&amp;rdquo; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Alexis Quiroz&lt;/strong&gt;&lt;a title=&quot;Alexis&quot; name=&quot;Alexis&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;: &amp;ldquo;Es preciso informar a la poblaci&amp;oacute;n para que &amp;eacute;sta pueda tomar decisiones objetivas&amp;rdquo;&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;
En la oficina de Alexis, situada en una casa antigua de Tegucigalpa, la televisi&amp;oacute;n est&amp;aacute; sintonizada en la frecuencia del Canal 36, una de las emisoras de televisi&amp;oacute;n nuevas m&amp;aacute;s importantes del pa&amp;iacute;s. Pero en la pantalla no se ven im&amp;aacute;genes. En su lugar, una carta de ajuste coloreada en la que puede leerse: &amp;ldquo;Interfieren la se&amp;ntilde;al de Canal 36 para impedir que les informemos&amp;rdquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta frase refleja la situaci&amp;oacute;n de los periodistas en Honduras y los cambios en la forma en que operan los medios de comunicaci&amp;oacute;n en el contexto de la crisis pol&amp;iacute;tica hondure&amp;ntilde;a.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Antes del golpe de Estado ten&amp;iacute;amos algunas diferencias de opini&amp;oacute;n con el gobierno, pero no hab&amp;iacute;a censura; los periodistas u otras personas que expresaban opiniones contrarias al gobierno tampoco eran objeto de violencia&amp;rdquo;, said Alexis. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Ahora tenemos incluso decretos que proh&amp;iacute;ben decir nada contra un funcionario p&amp;uacute;blico; no se puede expresar ninguna opini&amp;oacute;n desfavorable sobre un funcionario p&amp;uacute;blico&amp;rdquo;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C-Libre, la organizaci&amp;oacute;n en la que trabaja Alexis, ha registrado 130 incidentes de amenazas, despidos y ataques contra periodistas desde que tuvo lugar el golpe de Estado, el 28 de junio. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;La ocupaci&amp;oacute;n militar de medios informativos es elevada, al igual que el grado de los ataques f&amp;iacute;sicos y las amenazas contra periodistas; estos son los tres problemas m&amp;aacute;s apremiantes. Tenemos al menos 130 casos, entre los que se cuenta el cierre de medios informativos.&amp;rdquo;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/activists">Activistas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/disappearances-and-abductions">Desapariciones y secuestros</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/centralamerica/honduras">Honduras</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/law-enforcement">Aplicación de la ley</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/sexual-orientation-and-gender-identity">Derechos humanos, orientación sexual e identidad de género</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/women">Mujeres</category>
 <pubDate>Fri, 04 Dec 2009 15:34:39 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">14468 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Amnistía Internacional condena el homicidio de civiles en un atentado con explosivos en un hotel de Somalia</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/ai-condena-homicidio-civiles-atentado-hotel-somalia-20091203</link>
 <description>&lt;p&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha condenado el homicidio ileg&amp;iacute;timo de civiles perpetrado el jueves, 3 de diciembre de 2009, en una explosi&amp;oacute;n ocurrida en el hotel Shamo de Mogadiscio durante una ceremonia de graduaci&amp;oacute;n de estudiantes.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
La explosi&amp;oacute;n parece haberse producido cuando se celebraba la graduaci&amp;oacute;n de los alumnos de medicina de la Universidad de Banadir en el hotel, situado en un distrito de la capital somal&amp;iacute;, Mogadiscio, que est&amp;aacute; bajo control del Gobierno Federal de Transici&amp;oacute;n de Somalia. Nadie se ha atribuido la responsabilidad de este atentado.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Seg&amp;uacute;n informes, los explosivos se detonaron durante la ceremonia misma.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Se ha atacado deliberadamente a los civiles que asist&amp;iacute;an a la ceremonia de graduaci&amp;oacute;n &amp;ndash;ha manifestado Amnist&amp;iacute;a Internacional&amp;ndash;. Este tipo de ataques constituyen cr&amp;iacute;menes de guerra. El derecho internacional proh&amp;iacute;be totalmente atacar a civiles.&amp;rdquo;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Al menos 56 personas tuvieron que ser llevadas a un hospital de Mogadiscio tras la explosi&amp;oacute;n, y cuatro de ellas han muerto, seg&amp;uacute;n fuentes m&amp;eacute;dicas.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Dos periodistas, Hassan Zubeir Haji Hassan (conocido como Fantastic), c&amp;aacute;mara del canal de noticias Al Arabiya, y Mohamed Amin Adam Abdulle, reportero de Radio Shabelle, han muerto, junto con algunos estudiantes y un profesor.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Tambi&amp;eacute;n han resultado muertos tres miembros del Gobierno Federal de Transici&amp;oacute;n: los ministros de Educaci&amp;oacute;n Superior, Educaci&amp;oacute;n y Salud.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
La informaci&amp;oacute;n sobre la causa de la explosi&amp;oacute;n no es todav&amp;iacute;a clara, pero la Misi&amp;oacute;n de la Uni&amp;oacute;n Africana en Somalia (AMISOM) ha explicado que se trata de un atentado suicida dirigido contra el Gobierno Federal de Transici&amp;oacute;n y que los explosivos se hab&amp;iacute;an detonado en el lugar donde se hallaban reunidas las v&amp;iacute;ctimas.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
En 2009 se han perpetrado varios atentados suicidas con explosivos contra miembros del Gobierno Federal de Transici&amp;oacute;n y la Misi&amp;oacute;n de la Uni&amp;oacute;n Africana en Somalia (AMISOM). Se ha responsabilizado de ellos el grupo armado Al Shabaab, contrario al gobierno.
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/extrajudicial-executions-and-other-unlawful-killings">Ejecuciones extrajudiciales y otros homicidios ilegítimos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/east-africa/somalia">Somalia</category>
 <pubDate>Thu, 03 Dec 2009 17:54:32 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">14442 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
</channel>
</rss>
