Documento - Further information on UA 221/92 (EUR 44/57/92, 1 July and follow-up EUR 44/59/92, 2 July) - Turkey: fear of torture: Abdullah Arisoy, Sait Arisoy, Halil Arisoy and new names: Ali Komak, Erdal Gecit, Ahmet Dagli, Abdulkadir Bingol, Abdurrahman Aksoy, Mell












EXTERNO (Para distribución general) Índice AI: EUR 44/65/92/s

22 de julio de 1992 Distr: AU/SC


Más información sobre AU 221/92 (EUR 44/57/92/s, 1 de julio de 1992 y su seguimiento EUR 44/59/92/s, 2 de julio de 1992) - Temor de Tortura


TURQUIA:Abdullah Arisoy, corresponsal del Özgür Gündem en Cizre

Sait Arisoy, corresponsal del Özgür Gündem en Cizre

Halil Arisoy


y los nuevos nombres:

Ali Komak, corresponsal del Özgür Gündem en Cizre

Erdal Geçit, abogado

Ahmet Dagli, meteorólogo

Abdülkadir Bingöl

Abdurrahman Aksoy, 70 años de edad, cuyo hijo murió a manos de unos asaltantes sin identificar en Diyarbakir a principios de julio

Melle (significado: Imán) Abdülhamit (apellido desconocido)

Emin Sores

Mahmut Kirmizigül

Faruk Sakik, corresponsal del periódico Özgür Gündem en Mus

Abdullah Yasin, director de escuela primaria

Salih Baykara

Yusuf Sen

Aziz Sen

Nimet Elki (mujer)

Ihsan Ogan

=========================================================================================================


Amnistía Internacional ha sabido que todas las personas citadas en el encabezamiento fueron detenidas en Cizre a finales de junio-principios de julio de 1992 y que sus hogares fueron registrados. La organización ha recibido informes que indican que Abdullah Arisoy, Melle Abdülhamit, Emin Sores y en particular Ali Komak fueron golpeados en la comisaría de policía de Cizre. Melle Abdülhamit resultó gravemente herido y Abdurrahman Aksoy tenía las manos hinchadas y magulladas. Al cabo de cuatro días todos los detenidos fueron trasladados a Sirnak y detenidos en la comisaría de policía de esa ciudad donde, según los informes, a su llegada fueron golpeados por unos 50 agentes de policía. Cuando uno de los detenidos protestó diciendo: "Cómo pueden hacer esto, mi tío materno es miembro del parlamento", le obligaron a decir cosas insultantes sobre su tío. Emin Sores sufrió un corte en su ojo derecho. Luego los detenidos fueron recluidos en celdas de un metro cuadrado. Cuatro de ellos fueron liberados el 9 de julio y denunciaron que habían sido sometidos a tortura.


El resto fue conducido a la Oficina del Fiscal en Cizre el 16 de julio donde se encontraban presentes los comisarios de policía de Sirnak y Cizre. Abdullah Arisoy denunció ante el fiscal que había sido torturado. Cuando los detenidos comparecieron ante el tribunal en Cizre ese mismo día, Abdullah Arisoy volvió a declarar ante el juez que había sido sometido a tortura. Al parecer se produjo una discusión entre los comisarios de policía, el fiscal y el juez sobre si Abdullah Arisoy debía ser liberado, pero finalmente todos los detenidos fueron excarcelados el 17 de julio. Ese mismo día alrededor de las 5:30 de la tarde, las fuerzas de seguridad allanaron el domicilio de Abdullah Arisoy con una orden de detención del fiscal de Sirnak. Sin embargo, Abdullah Arisoy no se encontraba allí. Según los informes, también se han dictado órdenes judiciales para la detención de Ali Komak y de otras 12 personas liberadas el 17 de julio.


Abdullah Arisoy, Ali Komak y Mahmut Kirmizigül al parecer fueron sometidos a graves torturas en la comisaría de policía de Sirnak. Entre otros tormentos, les aplicaron descargas eléctricas y les colgaron de las muñecas con los brazos atados a la espalda ("Colgamiento palestino"). Para humillar a Abdullah Arisoy, le hicieron ladrar como un perro. Según los informes fue interrogado acerca de los artículos que escribió para el periódico semanal Yeni Ülke. Más tarde los tres fueron atendidos por un médico de nombre Dr Kemal que les aplicó una especie de pomada sobre el cuerpo, al parecer para curar las señales de tortura.

Se teme que cualquiera de las personas citadas en el encabezamiento pueda ser sometida a tortura en caso de ser llevada de nuevo bajo custodia policial.


ACCIONES RECOMENDADAS: Fax, télex, cartas urgentes, cartas por vía aérea:


-expresando preocupación por los informes que indican que los detenidos citados en el encabezamiento fueron sometidos a tortura, en especial los periodistas Abdullah Arisoy y Ali Komak;


-instando a que se lleve a cabo una investigación inmediata, exhaustiva e imparcial sobre estas denuncias de tortura en las Comisarías de Cizre y Sirnak;


-solicitando que se adopten todas las medidas necesarias para salvaguardar la integridad física y mental de todos los detenidos, enespecial de cualquiera de los citados en el encabezamiento para quienes se ha dictado una nueva orden de detención.


LLAMAMIENTOS A:


1) Fiscal de Şırnak:

Mr Ahmet Gökçınar

Şırnak Savcılığı

Şırnak, Turquía


Telegramas: Mr Gokcinar, Savciligi, Sirnak, Turkey

[Tratamiento: Dear Sir / Señor]


2) Primer Ministro:

Mr Süleyman Demirel

Office of the Prime Minister

Başbakanlık

06573 Ankara, Turquía

Telegramas: Prime Minister, Ankara, Turkey

Télex: 44061/44062/44063 bbmt tr, 42099 basb tr, 42875 bbk tr

Fax: + 90 4 417 04 76, + 90 4 230 88 96

[Tratamiento: Dear Primer Minister / Señor Primer Ministro]


3) Ministro del Interior:

Mr İsmet Sezgin

İçişleri Bakanlığı

06644 Ankara, Turquía


Telegramas: Interior Minister, Ankara, Turkey

Télex: 46369 ICSL TR

Fax: + 90 4 418 1795

[Tratamiento: Dear Minister / Señor Ministro]


4) Gobernador de la Legislación de Emergencia:

Mr Ünal Erkan

Olağanüstü Hal Valisi

Diyarbakır, Turquía


Telegramas: Olaganustu Hal Valisi, Diyarbakir, Turkey

Télex: 72110 OHVT TR, 72084 DYVA TR

Fax: + 90 831 26174 (telefoneen primero y pidan que se conecte el fax: "Lütfen fax sinyal veriniz")

[Tratamiento: Dear Governor / Señor Gobernador]


COPIAS A:


Presidente de la Comisión Parlamentaria de Derechos Humanos:

İnsan Hakları Araştırma Komisyonu Başkanı

TBMM

Ankara, Turquía


y a la representación diplomática de Turquía en el país del remitente.


SE RUEGA ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de la Sección si los envían después del 2 de septiembre de 1992.

Cómo puedes ayudar

AMNISTÍA INTERNACIONAL EN EL MUNDO