Documento - Sri Lanka: Students at risk of torture following march

URGENT ACTION

AU: 347/12 Índice AI: ASA 37/014/2012 Sri Lanka Fecha: 4 de diciembre de 2012

ACCIÓN URGENTE

Estudiantes en peligro de tortura DESPUÉS DE una marcha

El 1 de diciembre, cuatro estudiantes fueron detenidos en Jaffna, en el norte de Sri Lanka, por la División de Investigación sobre Terrorismo de la Policía. Los estudiantes están bajo custodia en Vavuniya para ser interrogados y corren peligro de tortura.

P. Tharshananth, Sanmugam Solaman, Kanesamoorthy Sutharsan y K. Jenemajeyamenan fueron detenidos sin orden judicial en Jaffna. Se desconoce si se han presentado oficialmente cargos contra ellos. Los medios de comunicación srilankeses afirman que los están interrogando sobre su presunta participación en un atentado con cócteles molotov contra las dependencias de una organización política local, así como sobre su participación en la organización de manifestaciones. Preocupa su bienestar, dadas las evidencias sobre el persistente uso de la tortura en la División de Investigación sobre Terrorismo.

Las detenciones se producen tras varios días de protestas estudiantiles después de los intentos de las fuerzas de seguridad de suprimir los actos pacíficos del Maaveerar Naal (Día de los Héroes), día de homenaje instaurado por los Tigres de Liberación de Tamil Eelam. El 27 de noviembre, las fuerzas de seguridad disolvieron una ceremonia de encendido de lamparillas en la residencia de mujeres de la Universidad de Jaffna. Según los informes, los agentes rompieron lamparillas, amenazaron a los estudiantes y los apuntaron con sus armas. Al día siguiente, los estudiantes respondieron con una protesta silenciosa y una breve marcha, y portando pancartas en las que denunciaban las restricciones de la libertad de expresión. Al menos 20 estudiantes resultaron heridos y golpeados por agentes de la policía antidisturbios y por otros agentes sin uniformar. Uno de los agredidos fue Sanmugam Solaman. Según las fuerzas de seguridad, los estudiantes les arrojaron piedras y los obligaron a responder; sin embargo, el personal de la universidad dijo a los medios de comunicación locales que el acto se desarrollaba pacíficamente hasta que las autoridades comenzaron a agredir a las personas que realizaban la marcha.

Escriban inmediatamente, en inglés o en su propio idioma:

expresando su preocupación por la seguridad y el bienestar de los cuatro estudiantes (indicando sus nombres);

pidiendo a las autoridades de Sri Lanka que los pongan en libertad si no van a acusarlos de ningún delito común reconocible y a juzgarlos sin demora en un tribunal ordinario que aporte todas las salvaguardias reconocidas internacionalmente;

pidiéndoles que garanticen que los detenidos son tratados con arreglo a las normas internacionales mientras están bajo custodia policial, concretamente que no son torturados y que tienen pleno acceso a abogados, familiares, alimentos, mantas y tratamiento médico si lo necesitan;

pidiendo a las autoridades de Sri Lanka que pongan fin a las restricciones de la libertad de expresión, asociación y reunión pacífica;

pidiéndoles que pongan fin a los ataques contra reuniones religiosas y otras actividades conmemorativas, y pongan a disposición judicial a quienes llevan a cabo tales ataques.

ENVÍEN LLAMAMIENTOS, ANTES DEL 15 de enero de 2013, A:�

Inspector General de la Policía

Inspector General of Police

N K Illangakoon

New Secretariat, Colombo 1

Sri Lanka

Fax: +94 11 244 0440

Correo-e: igp@police.lk

Tratamiento: Dear Inspector General / Señor Inspector General

�Secretario de Defensa

Defence Secretary

Gotabhaya Rajapaksa

Ministry of Defence and Urban

Development

15/5, Baladaksha Mawatha,

Colombo 03, Sri Lanka

Fax: +94 11 254 1529      

Correo-e: secdef@sltnet.lk

Tratamiento: Dear Defence Secretary / Señor Secretario de Defensa

�Y copias a:

Secretario

Secretary

Sri Lanka Human Rights Commission: No. 108 Barnes Place Colombo 07,

Sri Lanka

Fax: +94 11 268 9558  

Correo-e: sechrc@sltnet.lk

Envíen también copia a la representación diplomática acreditada en su país. Incluyan las direcciones de las sedes diplomáticas locales a continuación:

Name Address 1 Address 2 Address 3 Fax Fax number Correo-e Email address Tratamiento Salutation

Consulten con la oficina de su Sección si van a enviar llamamientos después de la fecha indicada.

ACCIÓN URGENTE

ESTUDIANTES EN PELIGRO DE TORTURA DESPUÉS DE UNA MARCHA

INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

En Jaffna se han producido una serie de agresiones contra activistas estudiantiles, y también se ha intentado impedir que los estudiantes se organicen. En octubre de 2011, Subramaniam Thavapalasingham, presidente del Sindicato de Estudiantes de la Universidad de Jaffna, fue agredido con barras de hierro por unos desconocidos que lo acusaron de apoyar el separatismo tamil. El agredido culpó del ataque a los servicios de inteligencia militar. En mayo de 2012, P. Tharshananth fue agredido de forma similar y recibió una brutal paliza cuando iba a dirigir unas palabras a los asistentes a un acto de homenaje en conmemoración de las víctimas del conflicto armado, finalizado tres años antes.

Desde que terminó el conflicto armado entre las fuerzas armadas de Sri Lanka y los Tigres de Liberación de Tamil Eelam, en mayo de 2009, las autoridades srilankesas han establecido grandes restricciones sobre actos y prácticas religiosas celebradas en conmemoración y luto por las víctimas de guerra, especialmente las que se celebran en torno al 27 de noviembre, “Día de los Héroes” de los Tigres de Liberación de Tamil Eelam, instaurado en memoria de los fallecidos durante el conflicto armado de Sri Lanka, y que se celebra al día siguiente de la fecha de nacimiento del líder de los Tigres de Liberación, Velupillai Prabhakaran. El 27 de noviembre de 2012 coincidió también con la festividad hindú de Karthikai Deepam, en la que se encienden lamparillas de aceite, y según los informes el ejército impidió que muchos habitantes de Jaffna encendieran las suyas.

P. Tharshananth es secretario del Sindicato de Estudiantes de la Universidad de Jaffna; Sanmugam Solaman es miembro del Sindicato de Estudiantes de la Facultad de Ciencias; Kanesamoorthy Sutharsan es estudiante de Medicina, y K. Jenemajeyamenan es presidente del Sindicato de Estudiantes de la Facultad de Filosofía y Letras.

Nombres: P. Tharshananth; Sanmugam Solaman; Kanesamoorthy Sutharsan; K. Jenemajeyamenan.

Sexo (h/m): Hombres

AU: 347/12 Índice AI: ASA 37/014/2012 Fecha de emisión: 4 de diciembre de 2012

image1.jpg image2.jpg image3.png

Cómo puedes ayudar

AMNISTÍA INTERNACIONAL EN EL MUNDO