<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://www.amnesty.org" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>Amnesty International Press Release Feed</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/for-media/press-releases</link>
 <description>A list of press releases</description>
 <language>es</language>
<item>
 <title>Israel /TPO:  La impunidad de los crímenes de guerra supondrá mas sufrimiento para la población  civil </title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/for-media/press-releases/israel-tpo-impunidad-crimenes+guerra-mas-sufrimiento-20090702</link>
 <description>&lt;p&gt;Las fuerzas israel&amp;iacute;es mataron a centenares de civiles palestinos desarmados y destruyeron millares de viviendas en Gaza, en ataques que violaron las leyes de la guerra, concluye Amnist&amp;iacute;a Internacional en un nuevo informe publicado hoy, 2 de julio de 2009, y que es el primero de alcance exhaustivo que se publica sobre este conflicto de 22 d&amp;iacute;as ocurrido este mismo a&amp;ntilde;o. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;La falta de medidas por parte de Israel para investigar debidamente la actuaci&amp;oacute;n de sus fuerzas en Gaza, incluidos los cr&amp;iacute;menes de guerra, y su continua negativa a cooperar con la misi&amp;oacute;n internacional e independiente de investigaci&amp;oacute;n de la ONU, dirigida por Richard Goldstone, ponen de manifiesto su intenci&amp;oacute;n de eludir el escrutinio p&amp;uacute;blico y la rendici&amp;oacute;n de cuentas&amp;rdquo;, ha manifestado Donatella Rovera, quien encabez&amp;oacute; un delegaci&amp;oacute;n enviada por Amnist&amp;iacute;a Internacional a Gaza y el sur de Israel para realizar labores de investigaci&amp;oacute;n sobre el terrero durante el conflicto y despu&amp;eacute;s de &amp;eacute;l. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;La comunidad internacional, dirigida por el Consejo de Seguridad de la ONU, debe ejercer toda su influencia para conseguir que Israel coopere plenamente con la investigaci&amp;oacute;n Goldstone, que es ya el mejor medio para establecer la verdad.&amp;rdquo; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ham&amp;aacute;s y otros grupos armados palestinos dispararon centenares de cohetes contra el sur de Israel, que mataron a tres civiles israel&amp;iacute;es, hirieron a decenas m&amp;aacute;s y obligaron a miles de personas a evacuar sus hogares. &amp;ldquo;Estos ataques ileg&amp;iacute;timos constituyen cr&amp;iacute;menes de guerra y son inadmisibles&amp;rdquo;, ha a&amp;ntilde;adido Rovera. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El informe de Amnist&amp;iacute;a Internacional, basado en datos recogidos por su delegaci&amp;oacute;n &amp;ndash;de la que formaba parte un experto en cuestiones militares- durante la investigaci&amp;oacute;n que llev&amp;oacute; a cabo sobre el terreno en enero y febrero, documenta el uso por parte de Israel de armas de campo de batalla contra una poblaci&amp;oacute;n civil que se hallaba atrapada en Gaza sin posibilidades de huida. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La magnitud e intensidad de los ataques contra Gaza no ten&amp;iacute;an precedente. Entre los 1.400 palestinos que mataron las fuerzas israel&amp;iacute;es hab&amp;iacute;a unos 300 ni&amp;ntilde;os y ni&amp;ntilde;as y centenares de civiles desarmados m&amp;aacute;s que no tomaban parte en el conflicto. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A la mayor&amp;iacute;a de estas personas, las mataron con armas de alta precisi&amp;oacute;n, para disparar las cuales se contaba con aviones de vigilancia teledirigidos no tripulados, cuyo excelente sistema &amp;oacute;ptico permit&amp;iacute;a ver con detalle el blanco. A otras las mataron con armas poco precisas --incluidos proyectiles de artiller&amp;iacute;a con f&amp;oacute;sforo blanco, sustancia jam&amp;aacute;s utilizada anteriormente en Gaza-- que no deben emplearse nunca en zonas con gran densidad de poblaci&amp;oacute;n. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amnist&amp;iacute;a Internacional comprob&amp;oacute; que las v&amp;iacute;ctimas de los ataques que investig&amp;oacute; no hab&amp;iacute;an muerto por haberse visto atrapadas entre dos fuegos en el curso de combates entre activistas armados palestinos y las fuerzas israel&amp;iacute;es ni porque estuvieran sirviendo de protecci&amp;oacute;n a combatientes u objetos militares. Muchas murieron al ser bombardeadas sus casas mientras dorm&amp;iacute;an. Otras se encontraban en ese momento sentadas en sus patios o tendiendo ropa en la azotea. Entre las v&amp;iacute;ctimas de los ataques hab&amp;iacute;a ni&amp;ntilde;os y ni&amp;ntilde;as que estaban jugando en su habitaci&amp;oacute;n, en la azotea de su casa o en la calle. Se atac&amp;oacute; reiteradamente a personal param&amp;eacute;dico y a ambulancias que hab&amp;iacute;an acudido a socorrer a personas heridas o a recoger cad&amp;aacute;veres. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;No se pueden explicar tantas muertes de ni&amp;ntilde;os y ni&amp;ntilde;as, as&amp;iacute; como de otros civiles, calific&amp;aacute;ndolas sin m&amp;aacute;s de &amp;lsquo;da&amp;ntilde;os colaterales&amp;rsquo;, como hace Israel &amp;ndash;ha manifestado Donatella Rovera-. Quedan muchas cuestiones sin responder en torno a estos ataques y al hecho de que siguieran llev&amp;aacute;ndose a cabo a pesar del creciente n&amp;uacute;mero de v&amp;iacute;ctimas mortales civiles que estaban causando.&amp;rdquo; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M&amp;aacute;s de 3.000 viviendas fueron destruidas y unas 20.000 sufrieron da&amp;ntilde;os en ataques israel&amp;iacute;es que redujeron a escombros barrios enteros de Gaza y dejaron la ya mala situaci&amp;oacute;n econ&amp;oacute;mica del territorio en ruinas. Gran parte de la destrucci&amp;oacute;n fue gratuita y no estaba justificada por razones de &amp;ldquo;necesidad militar. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El ej&amp;eacute;rcito israel&amp;iacute; no ha respondido a las reiteradas peticiones que le ha hecho Amnist&amp;iacute;a Internacional durante los &amp;uacute;ltimos cinco meses para que le proporcione informaci&amp;oacute;n sobre los casos espec&amp;iacute;ficos descritos en su informe y se re&amp;uacute;na con la organizaci&amp;oacute;n para hablar de sus conclusiones. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Ham&amp;aacute;s, por su parte, sigue justificando los ataques con cohetes que sus combatientes y otros grupos armados palestinos lanzaron a diario contra ciudades y pueblos del sur de Israel durante los 22 d&amp;iacute;as de conflicto &amp;ndash;ha explicado Rovera--. Aunque menos letales, estos ataques, efectuados con cohetes no guiados que no pueden dirigirse contra blancos espec&amp;iacute;ficos, violaron el derecho internacional humanitario y no pueden justificarse en ninguna circunstancia.&amp;rdquo; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Adem&amp;aacute;s de cohetes, Qassam de fabricaci&amp;oacute;n local, los activistas armados palestinos dispararon a menudo cohetes de tipo Grad, proyectiles de mayor alcance, introducidos clandestinamente en Gaza por los t&amp;uacute;neles que comunican con Egipto, que llegaban a zonas de Israel situadas m&amp;aacute;s en el interior y pon&amp;iacute;an en peligro a una parte mucho mayor de su poblaci&amp;oacute;n civil. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Al cabo de cinco meses, ninguno de los dos bandos ha se ha mostrado dispuesto a modificar sus pr&amp;aacute;cticas y cumplir las disposiciones del derecho internacional humanitario, lo que hace temer que sea una vez m&amp;aacute;s la poblaci&amp;oacute;n civil que la sufra en especial las consecuencias si se reanudan los combates&amp;rdquo;, ha se&amp;ntilde;alado Donatella Rovera. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De acuerdo con el derecho internacional, los Estados tienen la obligaci&amp;oacute;n de ejercer la jurisdicci&amp;oacute;n universal e iniciar investigaciones criminales en sus tribunales nacionales siempre que haya indicios suficientes de comisi&amp;oacute;n de cr&amp;iacute;menes de guerra u otros delitos de derecho internacional, para detener y poner a disposici&amp;oacute;n judicial a los presuntos responsables. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;No se debe dejar a los autores de cr&amp;iacute;menes de guerra y otras violaciones graves del derecho internacional eludir la rendici&amp;oacute;n de cuentas y la acci&amp;oacute;n de la justicia.&amp;rdquo; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Entre otras recomendaciones, en su informe Amnist&amp;iacute;a Internacional pide a los Estados que suspendan todas las transferencias de material militar, asistencia militar y municiones a Israel y a Ham&amp;aacute;s y los dem&amp;aacute;s grupos armados palestinos hasta que no haya riesgo sustancial de que tal material se utilice para cometer violaciones graves del derecho internacional &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La organizaci&amp;oacute;n pide a Israel que se comprometa a no llevar a cabo ataques directos, indiscriminados ni desproporcionados contra civiles, a no utilizar artiller&amp;iacute;a, morteros ni armas de f&amp;oacute;sforo blanco en zonas densamente pobladas y a poner fin al bloqueo que mantiene sobre la Franja de Gaza, con el que est&amp;aacute; infligiendo un castigo colectivo a toda su poblaci&amp;oacute;n. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amnist&amp;iacute;a Internacional insta a Ham&amp;aacute;s a que renuncie a su pol&amp;iacute;tica de ataques con cohetes contra centros de poblaci&amp;oacute;n civil de Israel e impida que otros grupos armaos realicen tales ataques. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si desean m&amp;aacute;s informaci&amp;oacute;n, p&amp;oacute;nganse en contacto con la oficina de prensa de Amnist&amp;iacute;a Internacional en Londres llamando al n&amp;uacute;mero + 44 20 7413 5566, o por correo electr&amp;oacute;nico en &lt;a href=&quot;mailto:press@amnesty.org&quot;&gt;press@amnesty.org&lt;/a&gt;. Para los comunicados de prensa traducidos al espa&amp;ntilde;ol consulten &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/for-media&quot;&gt;http://www.amnesty.org/es/for-media&lt;/a&gt;. Para documentaci&amp;oacute;n general traducida al espa&amp;ntilde;ol consulten &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/library&quot;&gt;http://www.amnesty.org/es/library&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/armedconflict">Conflictos armados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/crimes-against-humanity-and-war-crimes">Crímenes contra la humanidad y crímenes de guerra</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/region/middle-east-and-north-africa/east-mediterranean/israel-and-occupied-territories">Israel ~ Occupied Territories</category>
 <pubDate>Thu, 02 Jul 2009 08:01:28 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">11242 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>India: Fallo histórico contra la legislación sobre la “sodomía”</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/for-media/press-releases/india-fallo-historico-legislacion-sodomia-20090702</link>
 <description>&lt;p&gt;Amnist&amp;iacute;a Internacional acoge con satisfacci&amp;oacute;n que el Tribunal Superior de Delhi haya tomado la hist&amp;oacute;rica decisi&amp;oacute;n de despenalizar la homosexualidad. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Esta decisi&amp;oacute;n es un importante paso para garantizar que las personas pueden expresar en India su orientaci&amp;oacute;n sexual o su identidad de g&amp;eacute;nero sin temor a sufrir discriminaci&amp;oacute;n -ha se&amp;ntilde;alado Madhu Malhotra, directora adjunta del Programa para Asia y Ocean&amp;iacute;a de Amnist&amp;iacute;a Internacional--. El legado colonial brit&amp;aacute;nico ha hecho un da&amp;ntilde;o incalculable a generaciones de personas en India y en toda la Commonwealth.&amp;rdquo; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El fallo del Tribunal anula una ley colonial brit&amp;aacute;nica del siglo XIX que proh&amp;iacute;be las relaciones sexuales consensuadas entre personas del mismo sexo por considerarlas &amp;ldquo;relaciones carnales en contra del orden natural&amp;rdquo;. Esta ley se utilizaba para reprimir la labor de las organizaciones que trabajan en la prevenci&amp;oacute;n del VIH/sida en India. El Tribunal la ha anulado por considerarla discriminatoria y &amp;ldquo;contraria a la moral constitucional&amp;rdquo;. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Amnist&amp;iacute;a Internacional insta al gobierno indio a que aborde el problema de la discriminaci&amp;oacute;n y los abusos cometidos por la polic&amp;iacute;a y otras instituciones y tome medidas para poner fin a la discriminaci&amp;oacute;n ejercida por motivos de orientaci&amp;oacute;n sexual e identidad de g&amp;eacute;nero en el acceso a los derechos econ&amp;oacute;micos, sociales y culturales, incluidos la vivienda, el empleo y los servicios de salud&amp;rdquo;, ha manifestado Madhu Malhotra. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El fallo del Tribunal rebate todos los argumentos presentados por el gobierno en defensa de la ley. Se determina en &amp;eacute;l que su Secci&amp;oacute;n 377, en la que se penalizaba la homosexualidad, reflejaba una forma de entender la orientaci&amp;oacute;n sexual que es &amp;ldquo;incompatible con la idea cient&amp;iacute;fica y profesional que se tiene actualmente de ella&amp;rdquo;. En particular, el Tribunal ha afirmado que la opini&amp;oacute;n del gobierno de que estas disposiciones ayudaban a detener la propagaci&amp;oacute;n del VIH/sida es &amp;ldquo;completamente infundada&amp;rdquo; y est&amp;aacute; &amp;ldquo;basada en ideas err&amp;oacute;neas e incorrectas&amp;rdquo;. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El Tribunal ha reconocido que la Secci&amp;oacute;n 377 se utilizaba para &amp;ldquo;tratar brutalmente&amp;rdquo; a los miembros de la comunidad gay y a otros hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, abuso que los defensores locales de los derechos humanos y Amnist&amp;iacute;a Internacional llevaban mucho tiempo documentando. Los jueces han decidido que la moral popular o la desaprobaci&amp;oacute;n p&amp;uacute;blica de ciertos actos no son una justificaci&amp;oacute;n v&amp;aacute;lida de la restricci&amp;oacute;n de los derechos fundamentales reconocidos en la Constituci&amp;oacute;n india. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;India no tiene leyes que penalicen espec&amp;iacute;ficamente los abusos sexuales contra menores, por lo que utilizaba la Secci&amp;oacute;n 377 con tal fin. El fallo del Tribunal restringe ahora la aplicaci&amp;oacute;n de &amp;eacute;sta a los casos de violaci&amp;oacute;n y abuso de menores. Amnist&amp;iacute;a Internacional insta a los legisladores a reelaborar la ley para que se traten expl&amp;iacute;citamente en ella estos delitos. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La Fundaci&amp;oacute;n Naz, organizaci&amp;oacute;n india de defensa de los derechos sexuales que impugn&amp;oacute; la validez de la Secci&amp;oacute;n 377, ha explicado a Amnist&amp;iacute;a Internacional: &amp;ldquo;Es un d&amp;iacute;a incre&amp;iacute;ble. Hoy se ha despenalizado la homosexualidad, pero no se ha legalizado. Es un paso muy peque&amp;ntilde;o, pero India ha entrado por fin en el siglo XXI&amp;rdquo;. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Con esta decisi&amp;oacute;n, India es el &amp;uacute;ltimo pa&amp;iacute;s que se ha sumado a tendencia mundial a la despenalizaci&amp;oacute;n. Amnist&amp;iacute;a Internacional pide a los Estados que contin&amp;uacute;an tratando la homosexualidad como delito que sigan el ejemplo de India y anulen esta legislaci&amp;oacute;n, que se mantiene sobre todo en pa&amp;iacute;ses de la Commonwealth.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Para m&amp;aacute;s informaci&amp;oacute;n, v&amp;eacute;ase &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/en/library/info/POL30/003/2008/en&quot;&gt;&lt;em&gt;Amor, odio y ley: Despenalizar la homosexualidad&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si desean m&amp;aacute;s informaci&amp;oacute;n, p&amp;oacute;nganse en contacto con la oficina de prensa de Amnist&amp;iacute;a Internacional en Londres llamando al n&amp;uacute;mero + 44 20 7413 5566, o por correo electr&amp;oacute;nico en &lt;a href=&quot;mailto:press@amnesty.org&quot;&gt;press@amnesty.org&lt;/a&gt;. Para los comunicados de prensa traducidos al espa&amp;ntilde;ol consulten &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/for-media&quot;&gt;http://www.amnesty.org/es/for-media&lt;/a&gt;. Para documentaci&amp;oacute;n general traducida al espa&amp;ntilde;ol consulten &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/library&quot;&gt;http://www.amnesty.org/es/library&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/south-asia/india">India</category>
 <pubDate>Fri, 03 Jul 2009 11:22:31 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">11264 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Pakistán: Más de dos millones de personas viven en terribles condiciones fuera de los campos para población desplazada </title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/for-media/press-releases/pakistan-more-two-million-people-living-outside-displacement-camps-face-</link>
 <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;El gobierno central de Pakist&amp;aacute;n y los gobiernos de las provincias paquistan&amp;iacute;es afectadas deben tomar con urgencia m&amp;aacute;s medidas para ayudar a los m&amp;aacute;s de dos millones de personas que han huido de la intensificaci&amp;oacute;n de los combates en el noroeste del pa&amp;iacute;s y no tienen acceso a la ayuda distribuida en los campos oficiales para la poblaci&amp;oacute;n desplazada, ha manifestado Amnist&amp;iacute;a Internacional hoy, 2 de julio de 2009. En particular, el gobierno paquistan&amp;iacute; debe garantizar que las personas de etnia past&amp;uacute;n que huyen de los combates no sufren discriminaci&amp;oacute;n al recibir asistencia. &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&amp;ldquo;A medida que los combates se extienden al norte y al sur, parece que la crisis de desplazamiento, que, seg&amp;uacute;n el gobierno, iba a durar s&amp;oacute;lo dos semanas, podr&amp;iacute;a prolongarse meses, sin socorro a la vista para los millones de personas v&amp;iacute;ctimas de ella &amp;ndash;ha manifestado Sam Zarifi, director del Programa para Asia y Ocean&amp;iacute;a de Amnist&amp;iacute;a Internacional--. Para empeorar a&amp;uacute;n m&amp;aacute;s las cosas, la gran mayor&amp;iacute;a de las personas desplazadas viven fuera de los campos oficiales, que es donde las agencias de ayuda humanitaria est&amp;aacute;n distribuyendo medios de cobijo, alimentos y agua a quienes los necesitan.&amp;rdquo; &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Casi el 90 por ciento de las personas desplazadas no tienen acceso a campos organizados y viven en condiciones de hacinamiento extremo con comunidades de acogida o en asentamientos precarios ya existentes y edificios abandonados. Amnist&amp;iacute;a Internacional ha documentado numerosos casos de viviendas habitadas por tres o cuatro familias, lo que reduce considerablemente la capacidad de las comunidades de acogida para ofrecerles agua no contaminada y alimentos suficientes a todas. La Organizaci&amp;oacute;n Mundial de la Salud ha advertido de un importante riesgo de trasmisi&amp;oacute;n de enfermedades con la llegada del calor y los monzones. &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&amp;ldquo;El gobierno paquistan&amp;iacute; tiene que velar por que los millones de personas que se han visto desplazadas y las comunidades que las acogen reciban la asistencia necesaria &amp;ndash;ha manifestado Sam Zarifi--. Las condiciones son particularmente dif&amp;iacute;ciles para las personas desplazadas que han buscado refugio en otras provincias de Pakist&amp;aacute;n.&amp;rdquo; &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Hay que se&amp;ntilde;al en particular que Amnist&amp;iacute;a Internacional ha documentado unas dos decenas de casos de pastunes desplazados a quienes les han dicho que, por motivos de seguridad, no pueden alquilar viviendas, acceder a los servicios de salud ni matricular a sus hijos en la escuela sin autorizaci&amp;oacute;n, la cual es especialmente dif&amp;iacute;cil de conseguir para muchas personas que han perdido sus documentos de identidad al huir. Este problema se agudiza en el caso de las mujeres y de los hogares donde el cabeza de familia es una mujer, porque en las zonas del noroeste bajo control de los talibanes, a muchas mujeres se les prohib&amp;iacute;a solicitar documentos nacionales de identidad. &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Las condiciones parecen especialmente dif&amp;iacute;ciles en la provincia de Sind, donde algunos grupos pol&amp;iacute;ticos locales avivan el temor a que la llegada de pastunes constituya una amenaza para la poblaci&amp;oacute;n local. Seg&amp;uacute;n grupos locales de ayuda humanitaria, m&amp;aacute;s de 200.000 personas desplazadas han llegado ya a varias localidades de Sind, incluidas Jamshoro, Kotri y Sukkhar, sum&amp;aacute;ndose a los millones de pastunes que viven ya en Karachi, la mayor ciudad de Pakist&amp;aacute;n. &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Un l&amp;iacute;der del Partido Taraqi Pasand de Sind, grupo local que se opone a que se socorra a los desplazados, ha dicho a Amnist&amp;iacute;a Internacional: &amp;ldquo;Todos los nacionalistas de Sind est&amp;aacute;n en contra del asentamiento de personas desplazadas de la Provincia de la Frontera del Noroeste o de cualquier otro lugar, pues los sind&amp;iacute;es se est&amp;aacute;n convirtiendo en una minor&amp;iacute;a en su propia provincia. Tememos que una vez que estas personas desplazadas lleguen a Sind ya no regresen y se vuelvan una carga para nuestra econom&amp;iacute;a. No permitiremos que quienes son sean de Sind ocupen las tierras que son de de Sind y de los sind&amp;iacute;es&amp;rdquo;. &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&amp;ldquo;Numerosas personas que lo han perdido todo a causa de los combates est&amp;aacute;n siendo tratadas ahora como ciudadanos de segunda clase en su propio pa&amp;iacute;s &amp;ndash;ha afirmado Sam Zarifi--. El gobierno central y los gobiernos locales deben garantizar que, independientemente de su etnia o extracci&amp;oacute;n, todos los paquistan&amp;iacute;es desplazados internamente son tratados de acuerdo con los Principios Rectores de los Desplazamientos Internos, de la ONU, y tienen alimentos, agua, medios de cobijo y atenci&amp;oacute;n m&amp;eacute;dica adecuados.&amp;rdquo; &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Fin &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Documento p&amp;uacute;blico&lt;br /&gt;
****************************************&lt;br /&gt;
Si desean m&amp;aacute;s informaci&amp;oacute;n, p&amp;oacute;nganse en conta&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/south-asia/pakistan">Pakistán</category>
 <pubDate>Fri, 03 Jul 2009 13:55:42 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">11269 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Federación Rusa: La rendición de cuentas es clave para la normalización en el norte del Cáucaso</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/for-media/press-releases/federacion-rusa-rendicion-cuentas-ddhh-norte-caucaso-20090701</link>
 <description>&lt;p&gt;S&amp;oacute;lo la plena rendici&amp;oacute;n de cuentas por las violaciones de derechos humanos que se han perpetrado en los &amp;uacute;ltimos diez a&amp;ntilde;os y con anterioridad puede conseguir la total normalizaci&amp;oacute;n de Chechenia y el norte del C&amp;aacute;ucaso, ha dicho Amnist&amp;iacute;a Internacional en un informe publicado hoy. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El informe, titulado Rule without law: Human rights violations in the North Caucasus, pone de relieve las violaciones de derechos humanos que siguen perpetr&amp;aacute;ndose en Chechenia, Ingusetia, Dagest&amp;aacute;n y Kabardino-Balkaria en un clima de impunidad. Se basa en testimonios que hablan de homicidios indiscriminados y uso excesivo de la fuerza, adem&amp;aacute;s de muerte y tortura bajo custodia,&amp;nbsp; detenci&amp;oacute;n arbitraria y secreta, secuestros, amenazas a activistas de derechos humanos y periodistas independientes, ataques a familiares de presuntos combatientes y desalojos forzosos de personas internamente desplazadas. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En el contexto de Chechenia, la operaci&amp;oacute;n antiterrorista que las autoridades rusas declararon all&amp;iacute; dio luz verde a estos abusos. El 16 de abril de 2009 las autoridades anunciaron su fin, pero poco despu&amp;eacute;s volvieron a introducirla en varios distritos. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Ha habido y contin&amp;uacute;a habiendo una ausencia total de voluntad pol&amp;iacute;tica para mantener el Estado de derecho y abordar la impunidad en Chechenia, que ha conducido a la desestabilizaci&amp;oacute;n de todo el norte del C&amp;aacute;ucaso. Con demasiada frecuencia los autores de violaciones de derechos humanos &amp;ndash;tanto en el pasado como en la actualidad&amp;ndash; est&amp;aacute;n libres&amp;rdquo;, ha dicho Nicola Duckworth, directora del Programa Regional para Europa y Asia Central de Amnist&amp;iacute;a Internacional. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si bien en la actualidad hay menos combates entre las fuerzas del gobierno y los grupos armados en Chechenia, los combates se han intensificado en otras regiones. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Los recientes ataques de grupos armados contra oficiales de alta graduaci&amp;oacute;n en Ingusetia, donde el 22 de junio el presidente Yunus-Bek Yevkurov result&amp;oacute; herido en un intento de asesinato, son s&amp;oacute;lo la punta del iceberg&amp;rdquo; ha dicho Nicola Duckworth. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En los &amp;uacute;ltimos a&amp;ntilde;os, cientos de funcionarios encargados de hacer cumplir la ley y gran n&amp;uacute;mero de civiles han muerto a manos de grupos armados en toda la regi&amp;oacute;n. Tambi&amp;eacute;n en junio fueron asesinados el vicepresidente del Tribunal Supremo de Ingusetia y el ministro del Interior de Dagest&amp;aacute;n. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Al mismo tiempo, Amnist&amp;iacute;a Internacional ha recibido informes desde Chechenia, Ingusetia y Kabardino-Balkaria seg&amp;uacute;n los cuales se han dictado sentencias condenatorias por delitos relacionados con el terrorismo basadas en confesiones forzadas y testimonios extra&amp;iacute;dos bajo tortura, mientras funcionarios encargados de hacer cumplir la ley implicados en violaciones de derechos humanos durante el conflicto armado est&amp;aacute;n en libertad. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;El objetivo leg&amp;iacute;timo de enfrentarse a los grupos armados y traer la estabilidad a la regi&amp;oacute;n no podr&amp;aacute; conseguirse por medios ileg&amp;iacute;timos y con medidas que violan el derecho internacional humanitario&amp;rdquo;, ha dicho Nicola Duckworth. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Y, a pesar de ser esto muy necesario, tampoco podr&amp;aacute; conseguirse la estabilidad &amp;uacute;nicamente reconstruyendo edificios, carreteras y fuentes de energ&amp;iacute;a, como se ha hecho en los &amp;uacute;ltimos a&amp;ntilde;os en Chechenia.&amp;rdquo; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;S&amp;oacute;lo mediante investigaciones minuciosas e independientes de los abusos contra los derechos humanos perpetrados en el pasado y que siguen perpetr&amp;aacute;ndose se podr&amp;aacute; conseguir la normalizaci&amp;oacute;n y la seguridad y acabar con el dolor de las v&amp;iacute;ctimas. Tales investigaciones servir&amp;aacute;n adem&amp;aacute;s para disuadir de futuras violaciones.&amp;rdquo; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Durante 15 a&amp;ntilde;os Amnist&amp;iacute;a Internacional ha investigado constantemente y sacado a la luz casos de abusos contra los derechos humanos en el norte del C&amp;aacute;ucaso, incluidos cr&amp;iacute;menes de guerra. La organizaci&amp;oacute;n ha desvelado la falta de rendici&amp;oacute;n de cuentas a pesar de las barreras impuestas por las autoridades rusas a sus representantes y a los de otras organizaciones de derechos humanos y observadores independientes para visitar la regi&amp;oacute;n. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Abrir la regi&amp;oacute;n a periodistas y observadores independientes ser&amp;iacute;a una se&amp;ntilde;al de que las autoridades est&amp;aacute;n dispuestas a la transparencia y el di&amp;aacute;logo&amp;rdquo;, ha dicho Nicola Duckworth. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Si todas las partes no muestran un respeto real por el Estado de derecho y no hay un verdadero compromiso de abordar el enconado legado que dej&amp;oacute; la ostensible falta de voluntad pol&amp;iacute;tica a todos los niveles para evitar y castigar toda una lista de graves abusos, no habr&amp;aacute; estabilidad y seguridad para los habitantes del norte del C&amp;aacute;ucaso&amp;rdquo;. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si desean m&amp;aacute;s informaci&amp;oacute;n, p&amp;oacute;nganse en contacto con la oficina de prensa de Amnist&amp;iacute;a&amp;nbsp; Internacional&amp;nbsp; en&amp;nbsp; Londres&amp;nbsp; llamando&amp;nbsp; al n&amp;uacute;mero + 44 20 7413 5566, o visiten &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/features-news-and-updates&quot;&gt;http://www.amnesty.org/es/features-news-and-updates&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
Para los documentos y comunicados&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; de&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; prensa&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; traducidos&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; al&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; espa&amp;ntilde;ol&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; consulten &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/research&quot;&gt;http://www.amnesty.org/es/research&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/eastern-europe/russia">Rusia</category>
 <pubDate>Tue, 30 Jun 2009 08:07:24 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">11198 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Nigeria: La contaminación ha dado lugar a una tragedia de derechos humanos en el delta del Níger</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/for-media/press-releases/nigeria-contaminacion-tragedia-ddhh-delta-niger-20090630</link>
 <description>&lt;p&gt;Abuja.&amp;ndash; Amnist&amp;iacute;a Internacional ha calificado la situaci&amp;oacute;n en el delta del N&amp;iacute;ger de &amp;ldquo;tragedia de derechos humanos&amp;rdquo; hoy, 30 de junio de 2009, y ha afirmado que la poblaci&amp;oacute;n del delta del N&amp;iacute;ger sufre abusos contra sus derechos humanos a manos de las empresas petroleras a las que su gobierno no puede o no va a obligar a rendir cuentas. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;El delta del N&amp;iacute;ger es un descarnado ejemplo de la falta de rendici&amp;oacute;n de cuentas de un gobierno ante su poblaci&amp;oacute;n, y de la casi nula rendici&amp;oacute;n de cuentas por parte de las empresas multinacionales en relaci&amp;oacute;n con las consecuencias de sus operaciones para los derechos humanos&amp;rdquo; ha afirmado Audrey Gaughran, responsable del trabajo sobre empresas y derechos humanos y coautora de un importante informe, Petroleum, Pollution and Poverty in el delta del N&amp;iacute;ger, publicado el 30 de junio en una conferencia de prensa en Abuja. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En el informe se examinan los vertidos de petr&amp;oacute;leo y materiales de desecho, las explosiones de gas y otros impactos ecol&amp;oacute;gicos de la industria petrol&amp;iacute;fera. La mayor&amp;iacute;a de las pruebas sobre contaminaci&amp;oacute;n y da&amp;ntilde;o al medio ambiente reunidas por AI y expuestas en su informe se refieren a las operaciones de Shell, principal compa&amp;ntilde;&amp;iacute;a petrolera que act&amp;uacute;a en los terrenos del delta del N&amp;iacute;ger. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Quienes habitan el delta del N&amp;iacute;ger tienen que beber, cocinar y lavarse con agua contaminada. Comen pescado contaminado con petr&amp;oacute;leo y otras toxinas, si es que consiguen encontrar a&amp;uacute;n bancos de pesca. La tierra que cultivan se est&amp;aacute; degradando. Tras los vertidos de petr&amp;oacute;leo, el aire que respiran huele a petr&amp;oacute;leo, gas y otros agentes contaminantes. La gente se queja de problemas respiratorios y lesiones en la piel, y sin embargo ni el gobierno ni las compa&amp;ntilde;&amp;iacute;as petroleras vigilan los efectos de la contaminaci&amp;oacute;n del petr&amp;oacute;leo en los seres humanos&amp;rdquo; se&amp;ntilde;al&amp;oacute; Audrey Gaughran. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apenas se ha informado sobre las consecuencias de la contaminaci&amp;oacute;n para los derechos humanos en el delta del N&amp;iacute;ger. La mayor&amp;iacute;a de la poblaci&amp;oacute;n de la zona depende de su entorno natural para alimentarse y subsistir, especialmente mediante la agricultura y la pesca. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;El gobierno de Nigeria es consciente de los peligros que entra&amp;ntilde;a la contaminaci&amp;oacute;n del petr&amp;oacute;leo para los derechos humanos, pero no ha tomado medidas que garanticen que no se lesionan esos derechos. A pesar de la contaminaci&amp;oacute;n generalizada de tierras, r&amp;iacute;os y arroyos del delta del N&amp;iacute;ger &amp;ndash;y de las numerosas denuncias por parte de habitantes de la regi&amp;oacute;n&amp;ndash;, pr&amp;aacute;cticamente no hemos conseguido ning&amp;uacute;n dato oficial sobre las consecuencias de cualquier aspecto de la contaminaci&amp;oacute;n petrolera para los seres humanos en el delta del N&amp;iacute;ger.&amp;rdquo; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amnist&amp;iacute;a Internacional afirm&amp;oacute; que la normativa gubernamental sobre la industria petrolera es del todo insuficiente. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;El gobierno de Nigeria no cumple con su obligaci&amp;oacute;n de respetar y proteger el derecho de la poblaci&amp;oacute;n del delta del N&amp;iacute;ger a la alimentaci&amp;oacute;n, el agua, la salud y a ganarse el sustento &amp;ndash;afirm&amp;oacute; Audrey Gaughran&amp;ndash;. Por su parte, algunas compa&amp;ntilde;&amp;iacute;as petroleras se han aprovechado de la falta de medidas por parte del gobierno, mostrando un escandaloso desprecio por las consecuencias de sus actividades para los derechos humanos.&amp;rdquo; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;No obstante, se han observado algunos signos de mejora recientemente. La reci&amp;eacute;n creada Agencia Nacional de Detecci&amp;oacute;n y Respuesta a los Vertidos de Petr&amp;oacute;leo (NOSDRA, por sus siglas en ingl&amp;eacute;s) parece tener un planteamiento m&amp;aacute;s s&amp;oacute;lido. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Acogemos con satisfacci&amp;oacute;n el enfoque que NOSDRA parece querer adoptar, m&amp;aacute;s proactivo, si bien para ello se precisan m&amp;aacute;s recursos&amp;rdquo; afirm&amp;oacute; Audrey Gaughran. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;El gobierno debe abordar el impacto de la contaminaci&amp;oacute;n producida por la industria petrolera en los derechos humanos. Tiene la obligaci&amp;oacute;n de proteger a la ciudadan&amp;iacute;a de los abusos contra sus derechos humanos o los da&amp;ntilde;os que causan las empresas. Y no est&amp;aacute; cumpliendo con esa obligaci&amp;oacute;n.&amp;rdquo; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La organizaci&amp;oacute;n de derechos humanos acus&amp;oacute; asimismo al gobierno nigeriano de depositar en la pr&amp;aacute;ctica gran parte de la responsabilidad de poner remedio a los abusos contra los derechos humanos en manos de los propios agentes responsables de los abusos: las compa&amp;ntilde;&amp;iacute;as petroleras. Como consecuencia, a menudo los remedios no son efectivos. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sin embargo, Amnist&amp;iacute;a Internacional no atribuye exclusivamente la culpa al gobierno nigeriano en su informe. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;El hecho de que un gobierno no proteja los derechos humanos de su poblaci&amp;oacute;n no exime a las empresas de ser responsables de sus actos &amp;ndash;afirm&amp;oacute; Audrey Gaughran&amp;ndash;. Las empresas petroleras como Shell no pueden sin m&amp;aacute;s hacer caso omiso de las consecuencias de sus operaciones s&amp;oacute;lo porque el gobierno no las obligue a rendir cuentas. La norma internacional no es que las empresas puedan actuar impunemente a su antojo; existen normas internacionales que regulan las operaciones de la industria petrolera, y en relaci&amp;oacute;n con las repercusiones sociales y medioambientales, que las empresas petroleras del delta del N&amp;iacute;ger conocen perfectamente.&amp;rdquo; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Aunque Shell asegura p&amp;uacute;blicamente que es una empresa social y ecol&amp;oacute;gicamente responsable, sigue causando da&amp;ntilde;os directos a los derechos humanos al no prevenir debidamente y mitigar los efectos de la contaminaci&amp;oacute;n y el da&amp;ntilde;o medioambiental en el delta del N&amp;iacute;ger&amp;rdquo; afirm&amp;oacute; Audrey Gaughran. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Adem&amp;aacute;s, Shell y otras empresas no realizan un seguimiento adecuado del impacto de sus operaciones petroleras en los derechos humanos, ni revelan como debieran informaci&amp;oacute;n al respecto. Las comunidades que habitan el delta del N&amp;iacute;ger a menudo no tienen acceso a informaci&amp;oacute;n fundamental sobre las repercusiones de la industria petrolera en sus vidas, ni siquiera cuando esas operaciones se llevan a cabo en su propia comunidad. Semejante falta de informaci&amp;oacute;n aviva el miedo y la inseguridad en las comunidades, contribuye a crear conflicto y socava b&amp;aacute;sicamente los derechos humanos. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amnist&amp;iacute;a Internacional afirm&amp;oacute; que los procesos de limpieza en el delta del N&amp;iacute;ger no suelen ajustarse a ninguno de los conceptos de buenas pr&amp;aacute;cticas que establecen los expertos; algunas empresas permiten de manera negligente que personal no especializado se encargue de limpiar los vertidos de petr&amp;oacute;leo, lo que da lugar a que sigan contamin&amp;aacute;ndose la tierra y el agua. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pr&amp;aacute;cticamente todas las comunidades visitadas por Amnist&amp;iacute;a Internacional relataron que los arroyos, lagos o r&amp;iacute;os hab&amp;iacute;an resultado contaminados por vertidos de petr&amp;oacute;leo u otros agentes relacionados con &amp;eacute;l, y a menudo en m&amp;aacute;s de una ocasi&amp;oacute;n, provocando la ira de la comunidad. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comunidades y grupos armados en el delta del N&amp;iacute;ger han contribuido asimismo al problema de la contaminaci&amp;oacute;n cometiendo destrozos en la infraestructura del petr&amp;oacute;leo y robando producto. Pero no est&amp;aacute; claro el alcance del problema. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;El gobierno nigeriano est&amp;aacute; desesperado por ver el fin del conflicto en el delta del N&amp;iacute;ger &amp;ndash;manifest&amp;oacute; Audrey Gaughran&amp;ndash;. Pero la pobreza y el conflicto que siguen azotando la regi&amp;oacute;n no tendr&amp;aacute;n fin hasta que se resuelvan las causas subyacentes, incluidos varios decenios de da&amp;ntilde;os medioambientales y la impunidad por los abusos contra el medio ambiente y los derechos humanos, y hasta que el gobierno nigeriano re&amp;uacute;na la voluntad pol&amp;iacute;tica suficiente y los medios para hacer frente a las actividades de las empresas petroleras que causan da&amp;ntilde;os generalizados a los derechos humanos.&amp;rdquo; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Notificaci&amp;oacute;n de prensa&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El 1 de julio de 2009, Peter Voser se convertir&amp;aacute; en el nuevo director general de la compa&amp;ntilde;&amp;iacute;a Royal Dutch Shell. En su calidad de tal, hereda los fracasos y las malas pr&amp;aacute;cticas de Shell en el delta del N&amp;iacute;ger. Este legado es, en gran medida, resultado de la inacci&amp;oacute;n de Shell para prevenir y abordar eficazmente la contaminaci&amp;oacute;n y los da&amp;ntilde;os medioambientales causados por sus operaciones. Amnist&amp;iacute;a Internacional ha enviado al se&amp;ntilde;or Voser una copia de su informe y le ha pedido que convierta en objetivo prioritario las operaciones de limpieza de Shell en el delta del N&amp;iacute;ger. Como primer paso, Amnist&amp;iacute;a Internacional se ha unido a organizaciones afines en la regi&amp;oacute;n para pedir al se&amp;ntilde;or Voser que &amp;ldquo;diga la verdad&amp;rdquo; sobre el impacto de Shell en la situaci&amp;oacute;n de los derechos humanos dando a conocer informaci&amp;oacute;n b&amp;aacute;sica y comprometi&amp;eacute;ndose p&amp;uacute;blicamente a evaluar el impacto social y sobre los derechos humanos de las operaciones de Shell. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/businessandhumanrights">Empresas y derechos humanos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/westafrica/nigeria">Nigeria</category>
 <pubDate>Tue, 30 Jun 2009 13:31:09 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">11206 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Honduras: Las fuerzas de seguridad deben respetar los derechos humanos</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/for-media/press-releases/honduras-fuerzas-seguridad-deben-respetar-ddhh-20090630</link>
 <description>&lt;p&gt;A la vista de que se espera que hoy, 30 de junio, se celebren m&amp;aacute;s manifestaciones en apoyo del derrocado presidente hondure&amp;ntilde;o Manuel Zelaya, Amnist&amp;iacute;a Internacional insta a las fuerzas de seguridad a &amp;ldquo;abstenerse de usar fuerza excesiva contra los manifestantes y a garantizar la seguridad de quienes participan en las manifestaciones&amp;rdquo;. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Nos preocupa la seguridad de los manifestantes&amp;rdquo;, afirm&amp;oacute; Kerrie Howard, directora adjunta del Programa Regional de Amnist&amp;iacute;a Internacional para Am&amp;eacute;rica. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Si no se permite a los manifestantes expresar sus opiniones pac&amp;iacute;ficamente, se estar&amp;aacute; avivando una situaci&amp;oacute;n ya de por s&amp;iacute; fr&amp;aacute;gil&amp;rdquo;, se&amp;ntilde;al&amp;oacute; Kerrie Howard. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El llamamiento de Amnist&amp;iacute;a Internacional a las fuerzas de seguridad tiene lugar despu&amp;eacute;s de que simpatizantes del presidente Zelaya se enfrentaran con el ej&amp;eacute;rcito en manifestaciones celebradas en la noche del lunes 29 de junio. Seg&amp;uacute;n informes de los medios de comunicaci&amp;oacute;n, varios manifestantes resultaron heridos. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diversos sindicatos hondure&amp;ntilde;os han anunciado que comenzar&amp;aacute;n hoy martes, 30 de junio, una huelga indefinida en apoyo del presidente derrocado. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Por su parte, Zelaya ha anunciado que regresar&amp;aacute; el jueves a Honduras. Jos&amp;eacute; Miguel Insulza, secretario general de la Organizaci&amp;oacute;n de los Estados Americanos, se ha ofrecido a acompa&amp;ntilde;arlo. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La agitaci&amp;oacute;n pol&amp;iacute;tica en Honduras empez&amp;oacute; cuando el ej&amp;eacute;rcito detuvo al presidente Zelaya y lo expuls&amp;oacute; del pa&amp;iacute;s el pasado domingo 28 de junio. Roberto Micheletti, presidente del Congreso, ha jurado su cargo como &amp;quot;presidente interino&amp;rdquo;. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si desean concertar una entrevista con alguna de las personas expertas de Amnist&amp;iacute;a Internacional en este &amp;aacute;mbito, p&amp;oacute;nganse en contacto con Josefina Salom&amp;oacute;n:+44 207 413 5562;+44 7778 472 116 (m&amp;oacute;vil), &lt;a href=&quot;mailto:jsalomon@amnesty.org&quot;&gt;jsalomon@amnesty.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/centralamerica/honduras">Honduras</category>
 <pubDate>Wed, 01 Jul 2009 11:00:11 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">11230 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Bielorrusia desafía la moratoria que pedía el Consejo de Europa</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/for-media/press-releases/bielorrusia-desafia-moratoria-consejo.europa-20090630</link>
 <description>&lt;p&gt;Amnist&amp;iacute;a Internacional y el Comit&amp;eacute; Bielorruso de Helsinki han se&amp;ntilde;alado hoy, 30 de junio, que las autoridades de Bielorrusia siguen haciendo caso omiso de la presi&amp;oacute;n internacional que se est&amp;aacute; ejerciendo para que declaren una moratoria de la pena de muerte. Seg&amp;uacute;n acaban de saber las dos organizaciones, el Tribunal Regional de Brest conden&amp;oacute; a muerte el 29 de junio a un hombre de 30 a&amp;ntilde;os.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La condena se ha dictado menos de una semana despu&amp;eacute;s de que, el 23 de junio, la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa votase a favor de restablecer el estatuto de invitado especial del Parlamento de Bielorrusia, a condici&amp;oacute;n de que Bielorrusia declarase una moratoria en el uso de la pena de muerte. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Esta condena a muerte es una muestra clara de que no hay una &amp;lsquo;moratoria de facto&amp;rsquo; en Bielorrusia, tal como ha afirmado el gobierno, y de que debemos mantener la alerta ante la posibilidad de que sigan llev&amp;aacute;ndose a cabo ejecuciones&amp;rdquo;, manifest&amp;oacute; Nicola Duckworth, directora del Programa Regional de Amnist&amp;iacute;a Internacional para Europa y Asia Central. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Ya es hora de que Bielorrusia siga el ejemplo de Europa y Asia Central y d&amp;eacute; la espalda a la pena de muerte declarando una moratoria oficial como primer paso hacia la abolici&amp;oacute;n.&amp;rdquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Seg&amp;uacute;n informaci&amp;oacute;n de prensa, dos hombres (cuyos nombres no se han proporcionado) fueron declarados culpables de varios asesinatos de ancianas solteras cometidos entre noviembre de 2007 y enero de 2008 en el distrito de Drahichin, cerca de Brest, en el suroeste del pa&amp;iacute;s. Los informes se&amp;ntilde;alan que el hombre condenado a muerte hac&amp;iacute;a trabajos espor&amp;aacute;dicos para las ancianas y aprovechaba la ocasi&amp;oacute;n para averiguar d&amp;oacute;nde guardaban los objetos de valor. Luego regresaba y las estrangulaba mientras su c&amp;oacute;mplice las sujetaba, aunque tambi&amp;eacute;n fue acusado de haber cometido otros dos asesinatos en solitario. Su c&amp;oacute;mplice ha sido condenado a cadena perpetua. Ambos permanecen detenidos desde enero de 2009. La condena todav&amp;iacute;a no se ha hecho efectiva y puede recurrirse ante el Tribunal Supremo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amnist&amp;iacute;a Internacional y el Comit&amp;eacute; Bielorruso de Helsinki se oponen a la pena de muerte en todos los casos sin excepci&amp;oacute;n, con independencia de la naturaleza del delito, las caracter&amp;iacute;sticas de quien delinque o el m&amp;eacute;todo empleado por el Estado para acabar con la vida de la persona condenada. La pena capital viola el derecho a la vida, consagrado en la Declaraci&amp;oacute;n Universal de Derechos Humanos, y es la forma m&amp;aacute;s extrema de pena cruel, inhumana y degradante.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El 21 de junio, el fiscal general Gregory Vasilevich anunci&amp;oacute; a la prensa que en 2008 se hab&amp;iacute;a dictado una condena a muerte, mientras que, el 25 de junio, el presidente del Tribunal Supremo Valentin Sukala comunic&amp;oacute; que en 2008 se hab&amp;iacute;an dictado dos condenas a muerte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;No se pone a disposici&amp;oacute;n de la opini&amp;oacute;n p&amp;uacute;blica ninguna otra fuente de informaci&amp;oacute;n, y tales contradicciones muestran la total ausencia de datos transparentes y fiables sobre la pena de muerte en Bielorrusia&amp;rdquo;, declar&amp;oacute; Aleh Hulak, presidente del Comit&amp;eacute; Bielorruso de Helsinki. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amnist&amp;iacute;a Internacional y el Comit&amp;eacute; Bielorruso de Helsinki piden una vez m&amp;aacute;s a las autoridades bielorrusas que pongan fin a la pena de muerte. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M&amp;aacute;s informaci&amp;oacute;n ( S&amp;oacute;lo en ingl&amp;eacute;s ) : &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/en/library/info/EUR49/001/2009/en&quot;&gt;Belarus: Ending Executions in Europe: Towards abolition of the death penalty in Belarus&lt;br /&gt;
&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Si desean m&amp;aacute;s informaci&amp;oacute;n, p&amp;oacute;nganse en contacto con la oficina de prensa de Amnist&amp;iacute;a Internacional en Londres llamando al n&amp;uacute;mero +44 20 7413 5566, o por correo electr&amp;oacute;nico en &lt;a href=&quot;mailto:press@amnesty.org&quot;&gt;press@amnesty.org&lt;/a&gt;. Para los comunicados de prensa traducidos al espa&amp;ntilde;ol consulten &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/for-media&quot; title=&quot;http://www.amnesty.org/es/for-media&quot;&gt;http://www.amnesty.org/es/for-media&lt;/a&gt;. Para documentaci&amp;oacute;n general traducida al espa&amp;ntilde;ol consulten &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/library&quot; title=&quot;http://www.amnesty.org/es/library&quot;&gt;http://www.amnesty.org/es/library&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
Secretariado Internacional, Amnist&amp;iacute;a Internacional, 1 Easton St., London WC1X 0DW, Reino Unido&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es&quot; title=&quot;www.amnesty.org/es&quot;&gt;www.amnesty.org/es&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/eurasia/belarus">Bielorrousia</category>
 <pubDate>Wed, 01 Jul 2009 12:28:14 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">11232 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Italia: El Senado debe frenar un controvertido proyecto de ley</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/for-media/press-releases/italia-senado-debe-frenar-proyecto-ley-20090629</link>
 <description>&lt;p&gt;Amnist&amp;iacute;a Internacional ha manifestado hoy, 29 de junio, que en la votaci&amp;oacute;n que tendr&amp;aacute; lugar el martes 30 de junio el Senado italiano deber&amp;aacute; rechazar un pol&amp;eacute;mico proyecto de ley, pues perjudicar&amp;aacute; a los sectores vulnerables del pa&amp;iacute;s. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El proyecto de ley, conocido como &amp;ldquo;paquete de seguridad&amp;rdquo; y aprobado por la C&amp;aacute;mara de Diputados el 14 de mayo de 2009, contiene disposiciones que vulnerar&amp;aacute;n gravemente los derechos de las personas migrantes y solicitantes de asilo y otras disposiciones que parecen ser discriminatorias y que probablemente afecten de forma desproporcionada a las comunidades roman&amp;iacute; y sinti. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Las autoridades italianas son responsables del bienestar de todas las personas que viven en su territorio, con independencia de c&amp;oacute;mo hayan llegado &amp;eacute;stas al pa&amp;iacute;s. De aprobarse, algunas de las propuestas del &amp;ldquo;paquete de seguridad&amp;rdquo; negar&amp;aacute;n los derechos b&amp;aacute;sicos de los sectores marginales de la sociedad y tambi&amp;eacute;n violar&amp;aacute;n las obligaciones contra&amp;iacute;das por Italia en virtud del derecho internacional de los derechos humanos&amp;rdquo; dijo David Diaz-Jogeix, director adjunto del Programa Regional de Amnist&amp;iacute;a Internacional para Europa y Asia Central. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amnist&amp;iacute;a Internacional siente especial preocupaci&amp;oacute;n por las siguientes disposiciones del proyecto de ley:&lt;br /&gt;
criminalizaci&amp;oacute;n de la migraci&amp;oacute;n irregular;&lt;br /&gt;
negaci&amp;oacute;n de derechos a personas vulnerables mediante requisitos de residencia y de registro;&lt;br /&gt;
creaci&amp;oacute;n y capacitaci&amp;oacute;n de asociaciones ciudadanas para patrullar los municipios. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si se tipifica como delito la migraci&amp;oacute;n irregular, podr&amp;aacute; imponerse a los migrantes irregulares una multa de entre 5.000 y 10.000 euros. Habida cuenta de las disposiciones penales existentes y de las que posiblemente se aprueben, los funcionarios y empleados del sector p&amp;uacute;blico (profesionales de la medicina, docentes y personal municipal) tendr&amp;aacute;n la obligaci&amp;oacute;n de informar a la polic&amp;iacute;a sobre la existencia de migrantes irregulares, so pena de que se presenten cargos penales en su contra. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La aprobaci&amp;oacute;n de esta ley disuadir&amp;aacute; a los migrantes irregulares de solicitar acceso a la ense&amp;ntilde;anza y a la atenci&amp;oacute;n m&amp;eacute;dica (incluso de urgencia), o protecci&amp;oacute;n a las fuerzas de seguridad ante actos delictivos, por miedo a ser denunciados ante la polic&amp;iacute;a. Esta ley tambi&amp;eacute;n podr&amp;iacute;a impedir a migrantes irregulares notificar a las autoridades el nacimiento de un hijo, lo cual afectar&amp;iacute;a al derecho del reci&amp;eacute;n nacido a ser reconocido jur&amp;iacute;dicamente. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Los Estados tienen la potestad y el deber de controlar la migraci&amp;oacute;n, pero no deben hacerlo a expensas de los derechos humanos, como el derecho a la salud, a la educaci&amp;oacute;n o al registro de nacimiento de los migrantes irregulares&amp;rdquo;, se&amp;ntilde;al&amp;oacute; David Diaz-Jogeix. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Con arreglo a la disposici&amp;oacute;n sobre residencia y registro del proyecto de ley, se borrar&amp;aacute; de los registros locales de residentes a todas las personas sin hogar o a las que vivan en viviendas precarias o en casas m&amp;oacute;viles. El registro de residencia en el municipio es un requisito previo para obtener acceso a atenci&amp;oacute;n m&amp;eacute;dica, asistencia social, educaci&amp;oacute;n y vivienda p&amp;uacute;blica en el propio lugar donde se reside. Teniendo en cuenta que son los migrantes irregulares quienes habitan mayoritariamente en viviendas precarias y las comunidades roman&amp;iacute; y sinti las que viven en casas m&amp;oacute;viles, la aplicaci&amp;oacute;n de la ley podr&amp;aacute; suponer la discriminaci&amp;oacute;n indirecta de estos segmentos de poblaci&amp;oacute;n. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Por &amp;uacute;ltimo, la disposici&amp;oacute;n que permite la colaboraci&amp;oacute;n de asociaciones ciudadanas privadas con las autoridades locales para patrullar las calles y vigilar situaciones que el proyecto de ley califica de &amp;ldquo;da&amp;ntilde;o a la seguridad urbana&amp;rdquo; y &amp;ldquo;malestar social&amp;rdquo; podr&amp;iacute;a fomentar la actividad parapolicial y la discriminaci&amp;oacute;n. No queda claro qu&amp;eacute; poderes tendr&amp;aacute;n estas patrullas, qu&amp;eacute; formaci&amp;oacute;n ser&amp;aacute; necesaria para participar en ellas (en el caso de que se exija alguna), bajo qu&amp;eacute; autoridad operar&amp;aacute;n y qu&amp;eacute; medidas se tomar&amp;aacute;n para garantizar la rendici&amp;oacute;n de cuentas por las violaciones del derecho de los derechos humanos que se cometan. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En los &amp;uacute;ltimos a&amp;ntilde;os, Amnist&amp;iacute;a Internacional y otras organizaciones han documentado ataques perpetrados por grupos organizados contra personas roman&amp;iacute;es y extranjeras en diversos lugares de Italia.&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;La potencial &amp;lsquo;legitimaci&amp;oacute;n&amp;rsquo; de asociaciones ciudadanas privadas podr&amp;iacute;a ocasionar un aumento o una mayor ocultaci&amp;oacute;n del hostigamiento y los abusos, que incluso pueden constituir delitos&amp;rdquo;, afirm&amp;oacute; David Diaz-Jogeix. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Las autoridades ser&amp;aacute;n las responsables &amp;uacute;ltimas de la incitaci&amp;oacute;n a la discriminaci&amp;oacute;n y a la hostilidad contra minor&amp;iacute;as, incluidas las comunidades roman&amp;iacute;, sinti y las personas migrantes.&amp;rdquo; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amnist&amp;iacute;a Internacional pide al Parlamento italiano que no apruebe ninguna ley que pueda resultar discriminatoria o violar la obligaci&amp;oacute;n del pa&amp;iacute;s de respetar, proteger y hacer realidad derechos reconocidos internacionalmente. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;FIN/ &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Documento p&amp;uacute;blico&lt;br /&gt;
**************************************** &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si desean m&amp;aacute;s informaci&amp;oacute;n, p&amp;oacute;nganse en contacto con la oficina de prensa de Amnist&amp;iacute;a Internacional en Londres llamando al n&amp;uacute;mero +44 20 7413 5566, o por correo electr&amp;oacute;nico en: &lt;a href=&quot;mailto:press@amnesty.org&quot;&gt;press@amnesty.org&lt;/a&gt;. Para los comunicados de prensa traducidos al espa&amp;ntilde;ol consulten &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/for-media&quot;&gt;http://www.amnesty.org/es/for-media&lt;/a&gt;. Para documentaci&amp;oacute;n general traducida al espa&amp;ntilde;ol consulten &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/library&quot;&gt;http://www.amnesty.org/es/library&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Secretariado Internacional, Amnist&amp;iacute;a Internacional, 1 Easton St., London WC1X 0DW, Reino Unido &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es&quot;&gt;www.amnesty.org/es&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/italy">Italia</category>
 <pubDate>Tue, 30 Jun 2009 14:21:27 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">11212 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Honduras: Los derechos humanos y el Estado de derecho, en grave peligro </title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/for-media/press-releases/honduras-ddhh-estado-derecho-grave-riesgo-20090629</link>
 <description>&lt;p&gt;Amnist&amp;iacute;a Internacional ha manifestado que el presidente de Honduras, Manuel Zelaya, debe poder regresar a Honduras de inmediato, sin condiciones y con seguridad. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;La retirada forzosa del presidente Zelaya coloca los derechos humanos y el Estado de derecho en situaci&amp;oacute;n de grave peligro&amp;rdquo; se&amp;ntilde;al&amp;oacute; Kerrie Howard, directora adjunta del Programa Regional para Am&amp;eacute;rica de Amnist&amp;iacute;a Internacional. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La organizaci&amp;oacute;n teme la detenci&amp;oacute;n arbitraria de activistas pol&amp;iacute;ticos y de derechos humanos que apoyen o se sospeche que apoyan al presidente Zelaya en medio de la confusi&amp;oacute;n de la situaci&amp;oacute;n pol&amp;iacute;tica, y ha expresado su preocupaci&amp;oacute;n por la seguridad de estas personas. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Consideraremos presos de conciencia a quienes sean detenidos por criticar la retirada y el exilio forzosos del presidente Zelaya&amp;rdquo; afirm&amp;oacute; Kerrie Howard. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amnist&amp;iacute;a Internacional ve asimismo con preocupaci&amp;oacute;n los informes que apuntan a que se han cerrado canales de televisi&amp;oacute;n y se han impuesto restricciones a los medios de comunicaci&amp;oacute;n de gran difusi&amp;oacute;n, lo que impide a la poblaci&amp;oacute;n conocer la evoluci&amp;oacute;n de los acontecimientos en el pa&amp;iacute;s. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amnist&amp;iacute;a Internacional ha instado a las autoridades hondure&amp;ntilde;as a: respetar plenamente los derechos humanos y las libertades fundamentales; poner en libertad de inmediato a cualquier representante del gobierno y activista pol&amp;iacute;tico que est&amp;eacute; bajo custodia; abstenerse de llevar a cabo m&amp;aacute;s detenciones arbitrarias, y garantizar que la oposici&amp;oacute;n pol&amp;iacute;tica y los defensores de los derechos humanos pueden desempe&amp;ntilde;ar sus actividades leg&amp;iacute;timas sin miedo a represalias. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Informaci&amp;oacute;n general&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El presidente de Honduras, Manuel Zelaya, fue detenido por personal del ej&amp;eacute;rcito hondure&amp;ntilde;o y obligado a exiliarse. Seg&amp;uacute;n informes, varios ministros del gobierno han sido igualmente detenidos. Roberto Micheletti, presidente del Congreso, ha jurado el cargo de &amp;ldquo;presidente provisional&amp;rdquo;. El se&amp;ntilde;or Micheletti ha impuesto el toque de queda durante dos noches. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si desean concertar una entrevista con alg&amp;uacute;n experto de Amnist&amp;iacute;a Internacional, p&amp;oacute;nganse en contacto con: &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Josefina Salom&amp;oacute;n, tel.: +44 207 413 5562, m&amp;oacute;vil:+44 7778 472 116, &lt;a href=&quot;mailto:jsalomon@amnesty.org&quot;&gt;jsalomon@amnesty.org&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/centralamerica/honduras">Honduras</category>
 <pubDate>Tue, 30 Jun 2009 14:28:25 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">11213 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Azerbaiyán: Amnistía Internacional apoya a periodistas independientes </title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/for-media/press-releases/azerbaiyan-ai-apoya-periodistas-independientes-2009062</link>
 <description>&lt;p&gt;Hoy, 29 de junio de 2009, miembros de Amnist&amp;iacute;a Internacional de toda Europa &amp;ndash;incluyendo Reino Unido, Alemania y Turqu&amp;iacute;a&amp;ndash; salen a la calle para mostrar su apoyo a los medios de comunicaci&amp;oacute;n independientes de Azerbaiy&amp;aacute;n, que sufren una presi&amp;oacute;n cada vez mayor por parte de las autoridades.&lt;br /&gt;
Esta acci&amp;oacute;n, integrada en la campa&amp;ntilde;a de la organizaci&amp;oacute;n en solidaridad con periodistas independientes y activistas de derechos humanos de Azerbaiy&amp;aacute;n, tiene lugar mientras el Parlamento pa&amp;iacute;s (Milli Mejlis) se prepara para debatir el 30 de junio varios cambios legislativos que afectan al registro y a la financiaci&amp;oacute;n de los medios de comunicaci&amp;oacute;n independientes, as&amp;iacute; como a la sociedad civil.&lt;br /&gt;
Si estos cambios se aprueban, el control y el escrutinio del gobierno sobre las actividades de periodistas y activistas de derechos humanos aumentar&amp;aacute;n y se socavar&amp;aacute; la capacidad de &amp;eacute;stos para vigilar los abusos y hacer rendir cuentas a las autoridades. Tambi&amp;eacute;n podr&amp;iacute;an limitar el acceso al pa&amp;iacute;s de representantes de organizaciones internacionales de derechos humanos.&lt;br /&gt;
Emin H&amp;uuml;seynov, director del organismo azerbaiyano de vigilancia medi&amp;aacute;tica Instituto para la Libertad y la Seguridad de los Periodistas (IRFS) ha dicho que, si el Parlamento finalmente los aprueba, los cambios legislativos allanar&amp;aacute;n el camino para el cierre de medios de comunicaci&amp;oacute;n independientes y de organizaciones que defienden la libertad de expresi&amp;oacute;n.&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;La introducci&amp;oacute;n de legislaci&amp;oacute;n restrictiva y la prohibici&amp;oacute;n de emisoras de radio extranjeras son algunos de los m&amp;eacute;todos que las autoridades de Azerbaiy&amp;aacute;n est&amp;aacute;n utilizando para silenciar a los medios de comunicaci&amp;oacute;n en el pa&amp;iacute;s&amp;rdquo;, ha dicho Nicola Duckworth, directora del Programa Regional de Amnist&amp;iacute;a Internacional para Europa y Asia Central.&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Periodistas independientes est&amp;aacute;n siendo intimidados, detenidos y enviados a prisi&amp;oacute;n tras juicios injustos. Siguen sin resolverse las agresiones e incluso el asesinato de periodistas independientes&amp;rdquo;.&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Una sociedad sin medios de comunicaci&amp;oacute;n independientes y sin sociedad civil es una sociedad sin voz y sus miembros se convierten f&amp;aacute;cilmente en v&amp;iacute;ctimas de violaciones de derechos humanos&amp;rdquo;, ha afirmado Nicola Duckworth.&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha elaborado una lista de casos que ilustran el alcance de los abusos contra los derechos humanos que han sufrido profesionales del periodismo en Azerbaiy&amp;aacute;n en los &amp;uacute;ltimos meses (Azerbaijan: Independent journalists under siege, &amp;Iacute;ndice AI: EUR 55/004/2009, 29 de junio de 2009).&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;El presidente Ilham Aliyev ha afirmado que el Estado debe proteger los derechos de todos los periodistas. Ya es hora de que las autoridades de Azerbaiy&amp;aacute;n traduzcan en hechos sus palabras y obligaciones internacionales&amp;rdquo;, ha dicho Nicola Duckworth.&lt;br /&gt;
Como primera medida urgente, Amnist&amp;iacute;a Internacional insta al Parlamento de Azerbaiy&amp;aacute;n a que no apruebe ninguna enmienda que pueda utilizarse en la pr&amp;aacute;ctica para impedir las actividades leg&amp;iacute;timas de los medios de comunicaci&amp;oacute;n y de las organizaciones de la sociedad civil. El pa&amp;iacute;s debe garantizar que su legislaci&amp;oacute;n y sus pr&amp;aacute;cticas actuales son acordes con las obligaciones internacionales del gobierno.&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Casos&lt;br /&gt;
&lt;/strong&gt;Emin H&amp;uuml;seynov, director del Instituto para la Libertad y la Seguridad de los Periodistas (IRFS), al parecer ha sido golpeado por la polic&amp;iacute;a en varias ocasiones.&lt;br /&gt;
Aqil Xalil, del peri&amp;oacute;dico Azadliq, fue acuchillado en el pecho tras sufrir otra agresi&amp;oacute;n en 2008. Aunque las autoridades afirmaron haber encontrado a un autor, Aqil Xalil y varias organizaciones de derechos humanos de Azerbaiy&amp;aacute;n creen que los verdaderos autores lograron eludir la justicia.&lt;br /&gt;
Elmar H&amp;uuml;seynov, redactor jefe del peri&amp;oacute;dico Monitor, muri&amp;oacute; por disparos en 2005. Cuatro a&amp;ntilde;os despu&amp;eacute;s, nadie ha sido llevado ante la justicia por su muerte.&lt;br /&gt;
Qanimat Zahid y Eynulla Fatullayev se encuentran en prisi&amp;oacute;n debido a su actividad period&amp;iacute;stica pac&amp;iacute;fica, tras haber sido juzgados en juicios sin las debidas garant&amp;iacute;as. Amnist&amp;iacute;a Internacional los considera presos de conciencia y pide su liberaci&amp;oacute;n inmediata e incondicional.&lt;br /&gt;
Varios periodistas de Nax&amp;ccedil;ivan, un enclave aut&amp;oacute;nomo azerbaiyano situado entre Amenia, Ir&amp;aacute;n y Turqu&amp;iacute;a, tambi&amp;eacute;n han sido reprimidos por intentar denunciar presuntos abusos de autoridad por parte de las autoridades locales. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si desean m&amp;aacute;s informaci&amp;oacute;n, p&amp;oacute;nganse en contacto con la oficina de prensa de Amnist&amp;iacute;a Internacional en Londres llamando al n&amp;uacute;mero + 44 20 7413 5566 o por correo electr&amp;oacute;nico en &lt;a href=&quot;mailto:press@amnesty.org&quot;&gt;press@amnesty.org&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Secretariado Internacional, Amnist&amp;iacute;a Internacional, 1 Easton St., London WC1X 0DW, UK&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/&quot;&gt;www.amnesty.org&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/eurasia/azerbaijan">Azerbaiyán</category>
 <pubDate>Mon, 29 Jun 2009 08:11:24 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">11158 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
</channel>
</rss>
