Nicaragua
Nicaragua's Constitutional Court must decide on legality of new abortion law - 6 noviembre 2009
Amnesty International has expressed concern that the Nicaraguan Supreme Court continues to delay its judgment on the legality of new criminal laws on abortion which entered into force in 2008. Amnesty International has expressed concern that the Nicaraguan Supreme Court continues to delay its judgment on the legality of new criminal laws on abortion which entered into force in 2008.Nicaragua: Constitutional Court must decide on legality of new abortion law
Amnesty International today expressed concern that the Nicaraguan Supreme Court continues to delay its judgment on the legality of new criminal laws on abortion which entered into force in 2008. The Court was due to issue a judgment in May 2009 on the constitutionality of a complete ban on abortion, even when the life of the woman or girl is at risk and when the pregnancy is a result of rape or incest. “As long as this total ban is in place, victims of rape and incest – some of them still children themselves – are compelled to bear children,” said Kerrie Howard “Pregnant women and girls are being denied life saving medical treatment and medical professionals are criminalized for doing their jobs." “The lives of many women and girls depend on the Court’s decision,” said Kerrie Howard “We are very concerned at the lack of certainty and that the Court continues to delay its ruling.” Justice delayed is justice denied. Women are dying in Nicaragua because the Court has failed to uphold the human rights of women. Since the ban was first put in place four United Nations treaty expert committees have informed the Nicaraguan government that such a ban places it in breach of its obligations to protect women and girl’s human rights.Nicaragua. Il faut que la Cour constitutionnelle se prononce sur la légalité de la nouvelle loi sur l'avortement
Amnesty International a déploré le 6 novembre que la Cour suprême nicaraguayenne tarde à rendre sa décision quant à la légalité de nouvelles lois pénales sur l'avortement entrées en vigueur en 2008. Amnesty International a déploré le 6 novembre que la Cour suprême nicaraguayenne tarde à rendre sa décision quant à la légalité de nouvelles
Nicaragua -
Se intimidó y acosó a defensoras de los derechos humanos por sus actividades en defensa de los derechos sexuales y reproductivos.
Никарагуа -
Правозащитницы подвергались запугиванию и преследованию за работу по защите сексуальных и репродукт
Nicaragua - Rapport 2009 d'Amnesty International -
Des militantes des droits humains ont été victimes de manœuvres de harcèlement et d'intimidation en raison de leurs activités en faveur de la défense des droits sexuels et reproductifs.
نيكاراغوا
-
تعرضت بعض المدافعات عن حقوق الإنسان للترهيب والمضايقة بسبب نشاطهن في الدفاع عن الحقوق الجنسية والإنجا
Nicaragua -
Women human rights defenders were intimidated and harassed because of their work defending sexual and reproductive rights.