06 December 2007
Libérez les manifestants pacifiques au Myanmar

Protesters flee as police release tear gas, Yangon, Myanmar on 27 SeptemberDes hausses importantes des prix du carburant ont déclenché des manifestations pacifiques au Myanmar (ex-Birmanie) au mois d’août. Les manifestations, conduites par des moines bouddhistes, se sont rapidement multipliées, rassemblant de plus en plus de participants. La foule réclamait une réduction des prix des produits de première nécessité, la libération des prisonniers politiques et le lancement d'un processus de réconciliation nationale, afin de mettre un terme aux profondes divisions politiques.

Dans la soirée du 25 septembre, les autorités ont commencé à recourir à la répression contre les manifestants: descentes dans des monastères, arrestations de moines et d'autres personnes et instauration d'un couvre-feu, autant de dispositions qui ont poussé certains militants à se réfugier dans la clandestinité.

Plusieurs milliers de personnes auraient été arrêtées et, d’après Amnesty International, environ 700 restent privées de liberté à ce jour. Ce chiffre est très différent de celui qu’avancent les autorités birmanes: selon ces dernières, 80 personnes seulement, qui doivent faire l’objet de poursuites judiciaires, sont toujours derrière les barreaux. Les détenus n’ont pas été bien traités et certains ont même été torturés.

À la suite des manifestations, au moins 20 personnes auraient été condamnées à des peines allant jusqu’à neuf ans et demi d’emprisonnement à l’issue de procédures à huis clos entachées de graves irrégularités.

Si le nombre d’arrestations a diminué depuis le 29 septembre, les agents chargés de la sécurité de l’État n’ont pas cessé leurs recherches en vue d’appréhender les personnes soupçonnées de participation aux manifestations pro-démocratiques, qu’ils interpellent principalement lors de descentes à leur domicile, la nuit.

 Aung San Suu Kyi, Zaw Htet Ko Ko, U Win Tin et U Khun Htun OoCes actions vont à l’encontre des promesses faites au représentant spécial de l’ONU Ibrahim Gambari début novembre par le gouvernement, qui s’était engagé à mettre fin aux arrestations. Elles sont également contraires à la nouvelle charte de l’Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE), signée le 20 novembre par tous les États membres – y compris le Myanmar – lors d’un sommet historique, qui oblige ces États à «promouvoir et protéger les droits humains».

Depuis le début de la répression, les autorités du Myanmar ont également recours à la détention arbitraire et illégale contre les familles des manifestants passés dans la clandestinité, leurs amis proches ou les personnes soupçonnées de sympathiser avec leurs idées. Il s’agit là de véritables «prises d’otages» visant à exercer une pression explicite ou implicite sur les manifestants présumés pour qu’ils sortent de la clandestinité en échange de la libération des otages ou de la garantie qu'aucun mal ne sera fait à ces derniers. De tels actes sont perpétrés en violation des règles fondamentales du droit international.

Amnesty International déplore que les conditions qui ont provoqué les manifestations de septembre soient toujours réunies. Les violations des droits humains sont généralisées et systématiques au Myanmar depuis des décennies. Parmi elles, on peut citer le travail forcé et le recrutement d'enfants soldats. Par ailleurs, les lois rendent passible de poursuites pénales le fait d'exprimer pacifiquement une opinion politique divergente. La plupart des dirigeants de l'opposition se trouvent en prison ou en détention; en tout, plus de 1 150 prisonniers politiques sont détenus dans des conditions qui ne cessent de se détériorer.

Take ActionLes arrestations sans mandat et les détentions au secret sont fréquentes. La torture et les autres traitements cruels, inhumains ou dégradants sont des pratiques courantes, notamment lors des interrogatoires et pendant la période de détention précédant le procès. Enfin, les actions en justice contre les détenus politiques ne répondent pas aux normes internationales d'équité des procès: les accusés se voient souvent refuser toute assistance juridique et les procureurs s'appuient sur des «aveux» arrachés sous la torture.

LEER MÁS

Dieciocho años de persecución en Myanmar (Birmania) (Feature, 24 October)

82
Actions taken

Take Action

Appeal for Action

Take Action

Libérez tous les prisonniers d’opinion et tous les manifestants pacifiques arrêtés pendant la répression

Monsieur le Ministre,
Je suis extrêmement préoccupé(e) par les informations selon lesquelles environ 700 moines et autres manifestants pacifiques, dont les militants de premier plan Htay Kywe, Mie Mie, Aung Thu, Aung Gyi, Zaw Htet Ko Ko, Su Su Nway et le moine U Gambira, se trouvent toujours en détention à la suite de la répression des manifestations pacifiques de septembre.
Je demande instamment aux autorités du Myanmar de libérer immédiatement et sans condition ces personnes et celles qui entretiennent des liens avec elles, à moins qu'elles ne soient inculpées d'une infraction reconnue par la loi. J'appelle également les autorités à veiller à ce que tous les détenus soient incarcérés uniquement dans des lieux de détention officiels et à ce qu'ils soient autorisés immédiatement à consulter un avocat, à recevoir la visite de leur famille et à bénéficier des soins médicaux qui pourraient leur être nécessaires. Je prie aussi les autorités de prendre les mesures qui s’imposent pour que les détenus ne soient pas victimes de torture ni d’autres mauvais traitements.
Les autorités doivent libérer tous les prisonniers d’opinion de longue date, notamment Aung San Suu Kyi et les membres de la NLD, les représentants politiques des minorités ethniques et les membres des groupes militants étudiants. Elles doivent aussi révéler l’identité de tous les détenus et l’endroit où ils se trouvent, garantir leur sécurité et permettre qu’ils reçoivent des visites.
Je vous prie enfin de veiller à ce que toute personne au Myanmar puisse exercer pacifiquement ses droits à la liberté d'expression, d'association et de réunion sans craindre d'être harcelée, intimidée ou arrêtée arbitrairement, conformément aux normes internationales relatives aux droits humains.
Veuillez agréer, Monsieur le Ministre, l'expression de ma haute considération.

Sign your name

Comment

To contribute comments on the Activism Center you must be signed in. Be the first to comment

Register now for your Activism profile on amnesty.org

The profile enables you to...

  • Comment and engage with a wide range of human rights debates, activism, stories and blogs
  • Control your anonymity and privacy settings
  • Ensure your voice contributes to our campaigns
  • Record and share your activity
  • Timely on and offline activism opportunities and news alerts
  • Twitter and Facebook integration coming soon


Why wait? Human rights is nothing without you    Register now »
663,157
Total Actions taken
by people like you