Document - Syrian ‘peace brides’ forcibly disappeared

URGENT ACTION

AU: 350/12 Índice: MDE 24/090/2012 Siria Fecha: 7 de diciembre de 2012 Fecha: 7 de diciembre de 2012

ACCIÓN URGENTE

desaparición forzada de “novias por la paz” sirias

Cuatro “novias por la paz” sirias se encuentran recluidas en condiciones que constituyen desaparición forzada desde que fueron detenidas cuando se manifestaban el 21 de noviembre en Damasco. Se teme por su seguridad.

Cuatro mujeres sirias –Ru’a Ja’far, de 24 años; Rima Dali, de 33, y las hermanas Kinda al-Za’our, de 26, y Lubna al-Za’our, de 22– fueron detenidas el 21 de noviembre en Damasco, cuando, vestidas de novia, se manifestaron pacíficamente para pedir el fin de la violencia en Siria.

Las detuvieron en el mercado de Midhat Basha de Damasco, donde se manifestaban vestidas con trajes de novia blancos y con tres pancartas, en una de las cuales se pedía el fin de todos las operaciones militares en Siria, mientras que las otras rezaban: “Siria es para todos nosotros” y “Estamos todos agotados; queremos otra solución”. Según testigos, unos agentes de seguridad se las llevaron detenidas del mercado nada más terminar su manifestación.

Pese a haber preguntado a las autoridades por su paradero, sus familiares no han sido informados de quién las mantiene recluidas ni dónde. Amnistía Internacional cree que las cuatro mujeres son presas de conciencia, detenidas únicamente por el ejercicio pacífico de su derecho a la libertad de expresión y reunión, y pide a las autoridades sirias que las dejen en libertad de inmediato y sin condiciones.

Escriban inmediatamente en árabe, en inglés o en su propio idioma:

Pidiendo que estas cuatro mujeres sean puestas en libertad de inmediato y sin condiciones, pues se encuentran recluidas únicamente por el ejercicio pacífico de su derecho a la libertad de asociación y reunión.

Expresando preocupación por que se encuentran recluidas en régimen de incomunicación desde el 21 de noviembre, en condiciones que constituyen desaparición forzada.

Instando a las autoridades sirias a que garanticen que, hasta que sean puestas en libertad, están protegidas contra la tortura y otros malos tratos, tienen de inmediato contacto con sus familias y con un abogado de su elección y reciben la atención médica que puedan necesitar.

ENVÍEN LLAMAMIENTOS, ANTES DEL 17 DE ENERO DE 2013, A:

Presidente

President

Bashar al-Assad

Fax: +963 11 332 3410 (insistan)

(línea de fax y de teléfono; digan: “fax") (El fax es el único método de comunicación fiable; no envíen cartas)

Tratamiento: Your Excellency / Excelencia

Ministro del Interior

Minister of Interior

Major General Mohamad Ibrahim al-Shaar

Fax: +963 11 311 0554

(línea de fax y de teléfono; digan: “fax") (El fax es el único método de comunicación fiable; no envíen cartas)

Tratamiento: Your Excellency / Excelencia

Ministro de Asuntos Exteriores

Minister of Foreign Affairs

Walid al-Mu’allim

Fax: +963 11 214 6253 (insistan)

(línea de fax y de teléfono; digan: “fax") (El fax es el único método de comunicación fiable; no envíen cartas)

Tratamiento: Your Excellency / Excelencia�

Envíen también copia a la representación diplomática de la Federación Rusa acreditada en su país. Inserten a continuación la dirección:

Nombre Dirección Fax Número de fax Correo-e. Dirección de correo electrónico

Envíen también copia a la representación diplomática acreditada en su país. Inserten a continuación las correspondientes direcciones:

Nombre Dirección 1 Dirección 2 Dirección 3 Fax Número de fax Correo-e. Dirección de correo electrónico Tratamiento Tratamiento

Consulten con la oficina de su Sección si van a enviar los llamamientos después de la fecha anteriormente indicada.

ACCIÓN URGENTE

desaparición forzada de “novias por la paz” sirias

INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

Esta manifestación era primera que hacían Ru’a Ja’far, Kinda al-Za’our y Lubna al-Za’our. Rima Dali se ha manifestado pacíficamente con una pancarta roja en la que pedía el fin de la violencia en Siria en tres ocasiones distintas desde agosto de 2011, y ha estado varios días detenidas cada vez. En las pancartas mostradas anteriormente por Rima Dali y el 21 de noviembre por las cuatro mujeres se pedía a todos los bandos que pusieran fin a las operaciones militares. Rima Dali es licenciada en Derecho y ha trabajado en Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.

Desde que estallaron las manifestaciones en demanda de reformas en febrero de 2011 se ha detenido en Siria a millares de presuntos partidarios de la oposición al gobierno, y se cree que muchos, si no la mayoría, han sufrido tortura y otros malos tratos. Amnistía Internacional conoce los nombres de más de 650 personas muertas, al parecer, bajo custodia, en este tiempo, y ha documentado numerosos casos de tortura u otros malos tratos. Véase ‘I wanted to die’: Syria’s torture survivors speak out. http://www.amnesty.org/en/library/info/MDE24/016/2012/en.

Desde que estallaron las protestas, la situación se ha agravado hasta convertirse en un conflicto armado interno en gran parte del país. Aunque la gran mayoría de los abusos contra los derechos humanos documentados por Amnistía Internacional han sido obra de las fuerzas armadas del Estado y de la milicia afín al gobierno conocida como shabiha, también los grupos armados de oposición han cometido abusos, entre ellos tortura y homicidios de soldados y miembros de la shabiha capturados, secuestros y homicidios de personas que prestaban o parecían prestar apoyo y colaboración al gobierno y a sus fuerzas y uso de civiles como rehenes con los que negociar en intercambios de prisioneros. Amnistía Internacional condena sin reservas estos abusos y pide a los líderes de todos los grupos armados de oposición de Siria que manifiesten públicamente que tales actos están prohibidos y que harán cuanto puedan para garantizar que las fuerzas de la oposición les ponen fin de inmediato.

Se han extendido en Siria los abusos sistemáticos y generalizados contra los derechos humanos, incluidos crímenes de lesa humanidad y posibles crímenes de guerra, de los que los civiles son las principales víctimas. Amnistía Internacional ha documentado numerosos ejemplos, la última vez en documentos como Syria: Indiscriminate attacks terrorize and displace civilians (índice: MDE 24/078/2012) (http://www.amnesty.org/en/library/info/MDE24/078/2012/en). También han informado de casos similares organismos como la comisión internacional independiente de investigación sobre Siria, de la ONU.

Por este motivo, Amnistía Internacional continúa pidiendo que se remita la situación en Siria a la fiscal de la Corte Penal Internacional. Asimismo, la organización pide que se imponga un embargo internacional de armas para detener su flujo al gobierno sirio y que se congelen los activos del presidente Bashar al Asad y sus allegados. Por otro lado, los Estados que consideren la posibilidad de suministrar armas a la oposición armada deben establecer los mecanismos necesarios para garantizar que el material suministrado no se utiliza para cometer abusos contra los derechos humanos ni crímenes de guerra. El gobierno sirio debe también permitir a la comisión internacional independiente de investigación y a las organizaciones internacionales de derechos humanos el acceso sin restricciones al país.

Nombre: Ru’a Ja’far, Rima Dali, Kinda al-Za’our, Lubna al-Za’our

Sexo: mujeres

AU: 350/12 Índice: MDE 24/090/2012 Fecha de emisión: 7 de diciembre de 2012

image1.png image2.png

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE