Document - Syria: Amjad Kassem seen in detention

URGENT ACTION

Más información sobre AU: 147/12 Índice: MDE 24/070/2012 Siria Fecha: 7 de agosto de 2012 Fecha: 7 de agosto de 2012

ACCIÓN URGENTE

AMJAD KASSEM, visto bajo custodia

El empresario sirio Amjad Kassem, recluido en condiciones que constituyen desaparición forzada desde el 21 de mayo, fue visto en dos secciones de los servicios de Seguridad del Estado de la capital siria, Damasco, por otras personas que estaban también detenidas allí y que se encuentran ya en libertad. Las autoridades no han proporcionado ninguna información a su familia.

La última vez que se supo algo de Amjad Kassem fue el 21 de mayo de 2012, cuando llamó a su madre para decirle que unos agentes de las fuerzas de seguridad lo llevaban a una sección de los servicios de Seguridad del Estado sirios en Damasco. Las autoridades no han dicho nada sobre su bienestar y su paradero ni a su abogado ni a su familia, pese a las retiradas indagaciones de ésta.

Al final de julio de 2012, una persona puesta recientemente en libertad y que conocía a Amjad Kassem, se puso en contacto con su familia y le dijo que se había reunido con él en la sección de los servicios de Seguridad del Estado donde se cree que lo llevaron inicialmente. Otras personas también puestas en libertad hace poco han proporcionado esta misma información a la familia.

Un familiar de Amjad Kassem que vive en el extranjero ha comunicado a Amnistía Internacional que, basándose en información proporcionada por otro ex detenido, la familia cree que a principios de agosto lo trasladaron a otro centro de detención de los servicios de Seguridad del Estado en Damasco.

Las razones de la detención de Amjad Kassem no están claras. Ya había sido detenido anteriormente, cuando lo acusaron de un delito relacionado con incitar a la gente a cerrar sus tiendas para asistir a manifestaciones. Su familia cree que este cargo era infundado, pues él no asistía a las manifestaciones ni cerraba su negocio. Si se encuentra recluido por tal motivo, es preso de conciencia y debe ser puesto en libertad de inmediato y sin condiciones.

Escriban inmediatamente en árabe, en inglés o en su propio idioma:

Instando a las autoridades sirias a que informen a la familia de Amjad Kassem de su paradero y su condición jurídica sin demora.

Instándolas a que garanticen que tiene de inmediato acceso a su familia y a un abogado de su elección y recibe la atención médica necesaria.

Pidiéndoles que lo dejen en libertad de inmediato y sin condiciones si, como parece, se halla recluido únicamente por el ejercicio pacífico de su derecho a la libertad de expresión.

ENVÍEN LLAMAMIENTOS, ANTES DEL 18 DE SEPTIEMBRE DE 2012, A:

Presidente

President

Bashar al-Assad

Presidential Palace, al-Rashid Street

Damascus, �Siria

Fax: +963 11 332 3410 (insistan)

Tratamiento: Your Excellency / Excelencia

�Ministro de Defensa

Minister of Defence

His Excellency ‘Imad al-Fraij

Ministry of Defence, Omayyad Square

Damascus, Siria

Fax: +963 11 666 2460 (insistan)

Tratamiento: Your Excellency / Excelencia

�Ministro de Asuntos Exteriores

Minister of Foreign Affairs

Walid al-Mu’allim

Ministry of Foreign Affairs

al-Rashid Street

Damascus, Siria

Fax: +963 11 214 6253 (insistan)

Tratamiento: Your Excellency / Excelencia�

Envíen también copia a la representación diplomática acreditada en su país. Inserten a continuación las correspondientes direcciones:

Nombre Dirección 1 Dirección 2 Dirección 3 Fax Número de fax Correo-e. Dirección de correo electrónico Tratamiento Tratamiento

Consulten con la oficina de su Sección si van a enviar los llamamientos después de la fecha anteriormente indicada. Esta es la primera actualización de AU 147/12. Más información en: http://www.amnesty.org/es/library/info/MDE24/050/2012

ACCIÓN URGENTE

AMJAD KASSEM, visto bajo custodia

iNFORMACIÓN complementaria

Amjad Kassem ya había sido detenido anteriormente. El 1 de abril de 2012, se disponía a viajar a Dubai, en calidad de propietario de un negocio de tecnologías de la información, cuando le informaron por primera vez de que pesaba sobre él una prohibición de viajar, vigente al parecer desde marzo de este año. En el aeropuerto le confiscaron el pasaporte y le dijeron que se presentara en una sección de las fuerzas de seguridad de Damasco para solicitar un “formulario de reclamación del pasaporte”. Cuando acudió entonces a la sección de las fuerzas de seguridad el 2 de abril no se supo tampoco nada de él hasta que compareció ante un tribunal penal del 11 de abril, tras lo cual quedó en libertad. Su familia había preguntado reiteradamente por él a las autoridades, pero no les habían dicho nada. Supieron, por conductos no oficiales, que se encontraba recluido en una sección de los servicios de Seguridad del Estado de Damasco. No tuvo acceso a un abogado durante sus nueve días de detención.

Desde que estallaron las manifestaciones en febrero de 2012 se ha detenido a millares de presuntos partidarios de la oposición al gobierno sirio, y se cree que muchos, si no la mayoría, han sufrido tortura y otros malos tratos. Amnistía Internacional conoce los nombres de más de 470 personas muertas, al parecer, bajo custodia, en este tiempo, y ha documentado numerosos casos de tortura u otros malos tratos. Véase “I wanted to die”: Syria’s torture survivors speak out, http://www.amnesty.org/en/library/info/MDE24/016/2012/en.

Amnistía Internacional ha recibido también numerosos informes sobre personas que, como Amjad Kassem, parecen habre sido sometidas a desaparición forzada, pues los funcionarios del Estado no han proporcionado a sus familias ninguna información sobre la suerte que han corrido. Se cree que la mayoría de estas personas han sido detenidas por las fuerzas de seguridad. Algunas quedaron en libertad tras meses de detención en régimen de incomunicación y secreta, pero otras continúan en paradero desconocido.

Aunque la gran mayoría de los abusos contra los derechos humanos documentados por Amnistía Internacional han sido obra de las fuerzas armadas del Estado y de la milicia afín al gobierno conocida como shabiha, también los grupos armados de oposición han cometido abusos, entre ellos tortura y homicidios de soldados y miembros de la shabiha capturados, y secuestros y homicidios de personas que prestaban o parecían prestar apoyo y colaboración al gobierno y a sus fuerzas. Amnistía Internacional condena sin reservas tales abusos y pide a los líderes de todos los grupos armados de Siria que manifiesten públicamente que tales actos están prohibidos y que harán cuanto puedan para garantizar que las fuerzas de la oposición ponen fin de inmediato a estos abusos.

Dados los sistemáticos y generalizados abusos contra los derechos humanos, crímenes de lesa humanidad y posibles crímenes de guerra que Amnistía Internacional ha documentado (véase, por ejemplo, Siria: represalias mortales: Homicidios deliberados y otros abusos de las fuerzas armadas Sirias, Índice MDE 24/041/2012, junio de 2012, https://www.amnesty.org/es/library/info/MDE24/041/2012), la organización está pidiendo continuamente que se remita la situación en Siria a la fiscal de la Corte Penal Internacional, que se imponga un embargo de armas para detener su flujo al gobierno sirio y que se congelen los activos ak presidente Bashar al Asad y a sus allegados. La organización pide también a los Estados que consideran la posibilidad de suministrar armas a la oposición armada que establezcan los mecanismos necesarios para garantizar que el material suministrado no se utiliza para cometer abusos contra los derechos humanos ni crímenes de guerra.

Nombre: Amjad Kassem

Sexo: hombre

Más información sobre AU: 147/12 Índice: MDE 24/070/2012 Fecha de emisión: 7 de agosto de 2012

image1.jpg image2.jpg

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE