Document - Syria: Further information on health concern / legal concern: Abd al-Majid Nimer Zaghmout









PÚBLICOÍndice AI: MDE 24/12/99/s


6 de julio de 1999


Más información (actualización núm. 3) sobre EXTRA 71/98 (MDE 24/14/98/s, del 5 de octubre de 1998) y sus actualizaciones (MDE 24/19/98/s, del 19 de octubre de 1998, y MDE 24/22/98/s, del 3 de diciembre de 1998) - Preocupación por la salud, preocupación jurídica y nueva preocupación: detención arbitraria.


SIRIA’Abd al-Majid Nimer Zaghmout, palestino de 54 años de edad



‘Abd al-Majid Zaghmout sufre cáncer (carcinoma nasofaríngeo) en estado muy avanzado. A pesar de su grave estado de salud, le niegan las visitas de su familia.


Amnistía Internacional considera que el hecho de que las autoridades sirias nieguen las visitas de su familia a un preso tan gravemente enfermo puede constituir un trato inhumano e incumple la regla 37 de las Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos, que Siria está obligada a cumplir por ser Estado Miembro de las Naciones Unidas y que dice: «Los reclusos estarán autorizados para comunicarse periódicamente, bajo la debida vigilancia, con su familiar y con amigos de buena reputación, tanto por correspondencia como mediante visitas».


Los familiares de‘Abd al-Majid Zaghmout lo vieron por última vez hace dos meses, cuando estaba recluido en la prisión de Sednaya. Sólo uno de ellos tenía permiso para visitarlo, una vez al mes.


’Abd al-Majid Zaghmout fue trasladado recientemente al hospital militar de Teshrin, donde a finales de junio lo operaron de cáncer de los ganglios linfáticos. No ha podido comer desde entonces, por lo que le administran el alimento a través de un tubo introducido en la nariz.


‘Abd al-Majid Nimer Zaghmout, ex miembro de Al Fattah, principal facción de la Organización para la Liberación de Palestina, lleva ya treinta y tres años recluido y quizá sea el preso político detenido arbitrariamente que más tiempo lleva en prisión en Oriente Medio. Fue detenido en 1966 y acusado del asesinato del líder de la guerrilla palestina Yusuf ‘Urabi. Él niega ser el autor del delito y asegura que tras su detención lo torturaron durante cuarenta y seis días para obligarlo a confesar. En 1966 fue condenado a muerte por un tribunal militar especial en un juicio injusto. La sentencia nunca llegó a ejecutarse, pero, a pesar de que el ministro de Defensa, general Mustafa Talas, dio orden en 1989 de dejarlo en libertad a menos que fuera acusado de otro delito tipificado en el Código Penal, 'Abd al-Majid Zaghmout continúa en prisión.


‘Abd al-Majid Nimer Zaghmout es uno de los centenares de presos políticos, algunos de ellos de conciencia, que llevan años recluidos en cárceles sirias sin cargos ni juicio o cumpliendo penas impuestas en juicios manifiestamente injustos.


NUEVAS ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen telegramas, télex, fax, cartas urgentes o cartas por vía aérea en inglés, en árabe, en francés o en su propio idioma:


Al gobierno sirio:

-expresando gran preocupación por el empeoramiento del estado de salud de Abd al-Majid Nimer Zaghmout e instando al gobierno sirio a ofrecerle toda la atención médica especializada que necesite, así como acceso inmediato y sin restricciones a su familia;

-instando a las autoridades sirias a dejar inmediatamente en libertad a Abd al-Majid Nimer Zaghmout, que lleva treinta y tres años recluido a pesar de que fue sometido a un juicio injusto y de que el Ministro de Defensa, general Mustafa Talas, ordenó hace ya nueve años su excarcelación;

-instando a las autoridades a estudiar de nuevo su caso y a investigar por qué motivo continúa recluido;


A la Autoridad Nacional Palestina:

-expresando honda preocupación por el agravamiento de la salud de Abd al-Majid Nimer Zaghmout;

-instándola a interceder ante las autoridades sirias para que lo dejen en libertad.


LLAMAMIENTOS A:


Siria:

Presidente de la República Árabe de Siria

His Excellency

President Hafez al-Assad

Presidential Palace

Damascus, Siria

Telegramas: President al-Assad, Damascus, Siria

Télex: 419160 prespl sy

Tratamiento: Your Excellency/Excelencia


Ministro del Interior

His Excellency

Dr Muhammad Harba

Minster of the Interior

Ministry of the Interior

Merjeh Circle

Damascus, Siria

Telegramas: Minister Interior, Damascus, Siria

Fax: + 963 11 222 3428

Télex: 411016 AFIRS SY

Tratamiento: Your excellency/Excelencia


Viceprimer ministro y ministro de Defensa

His Excellency Lt. Gen. Mustafa Talas

Deputy Prime Minister and Minister of Defence

Ministry of Defence

Omayyad Square

Damascus, Siria

Telegramas: General Mustafa Talas, Damascus, Siria

Tratamiento: Your Excellency/Excelencia


Ministro de Estado para Asuntos Exteriores

His Excellency

Nasser Qaddur

Minister of State for Foreign Affairs

Ministry of Foreign Affairs

Al-Rashid Street

Damascus, Siria

Fax: + 963 11 331 0134

Telegramas: Nasser Qaddur, Damascus, Siria

Tratamiento: Your Excellency/Excelencia


Autoridad Nacional Palestina:

Yasser Arafat, presidente de la Autoridad Nacional Palestina

President Yasser Arafat

Palestinian Authority

Al-Muntada, Gaza

Autoridad Nacional Palestina

Telegramas:President Arafat, Gaza, Autoridad Palestina

Fax: + 972 7 282 2365 (pidan tono de fax)

Tratamiento: Dear President/Señor Presidente


y a los representantes diplomáticos de Siria acreditados en su país.


ENVÍEN SUS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 3 de agosto de 1999.

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE