Document - Iraq: Further Information: Halt the Execution of Eleven Iraqi Men

URGENT ACTION

Más información sobre AU: 14/10 Índice: MDE 14/002/2012 Irak Fecha: 20 de enero de 2012

ACCIÓN URGENTE

Detengan la ejecución de 11 iraquíes

La presidencia iraquí ha ratificado las condenas de muerte impuestas a 11 hombres en 2010 por su presunta participación en atentados con explosivos perpetrados en agosto de 2009. Los 11 corren riesgo inminente de ejecución.

Los 11 hombres fueron condenados a muerte el 14 de enero de 2010 por el Tribunal Penal Central de Irak en la capital iraquí, Bagdad, por su presunta participación en sendos atentados con explosivos perpetrados en los ministerios de Economía y Asuntos Exteriores, en Bagdad, el 19 de agosto de 2009, cuando murieron al menos 95 personas y resultaron heridas más de 1.000. Se trata de Salem ‘Abd Jassim, Wissam ‘Ali Kadhem Ibrahim, Ishaq Mohammad ‘Abbas y su hermano Mostafa, Firas ‘Abdallah Fathi,Assem Mazen Hussain y cinco hombres más cuya identidad se ignora.

No hay apenas información sobre su juicio. Según información publicada en los medios de comunicación, ni estos ni el público tuvieron acceso a él, y se celebró en muy poco tiempo. Los juicios ante el Tribunal Penal Central de Irak incumplen continuamente las normas internacionales de justicia procesal.

Amnistía Internacional teme que la ejecución sea inminente. En un caso anterior del que se tuvo noticia en 2011, se ejecutó a 15 hombres 24 días después de haber ratificado la presidencia iraquí sus condenas de muerte. El 19 de enero de 2012, el canal público de televisión iraquí Al Iraqiya anunció, citando una declaración del Ministerio de Justicia, que ese mismo día habían sido ejecutadas 34 personas por delitos de terrorismo.

Escriban inmediatamente, en árabe, en inglés o en su propio idioma:

Pidiendo a las autoridades iraquíes que no lleven a cabo la ejecución de Salem ‘Abd Jassim, Wissam ‘Ali Kadhem Ibrahim, Ishaq Mohammad ‘Abbas, Mostafa Mohammad ‘Abbas, Firas ‘Abdallah Fathi, ‘Assem Mazen Hussain y los otros cinco hombres.

Expresando preocupación por la posibilidad de que estos 11 hombres no fueran juzgados de acuerdo con las normas internacionales sobre juicios justos.

Instando a las autoridades a que declaren una suspensión inminente de las ejecuciones y conmuten la pena a todos los condenados a muerte.

Reconociendo que los gobiernos tienen la obligación de someter a las disposiciones de la justicia a los autores de delitos graves, pero insistiendo en que la pena de muerte es una violación del derecho a la vida y la forma más extrema de pena cruel, inhumana y degradante y no debe aplicarse ni en el caso de los delitos de mayor magnitud.

ENVÍEN LLAMAMIENTOS ANTES DEL 2 DE MARZO DE 2012 A LA REPRESENTACIÓN DIPLOMÁTICA DE IRAK EN SU PAÍS, DIRIGIDOS A:

Primer Ministro

Prime Minister

Nuri Kamil al-Maliki Convention Centre (Qasr al-Ma’aridh)

Baghdad, Irak

Tratamiento: Your Excellency / Excelencia

Presidente

President

Jalal Talabani

Convention Centre (Qasr al-Ma’aridh) Baghdad, Irak

Tratamiento: Your Excellency / Excelencia

Y copia a:

Ministro de Derechos Humanos

Minister of Human Rights

Mohammad Shayaa al-Sudani

Convention Centre (Qasr al-Ma’aridh) Baghdad, Irak

Tratamiento: Your Excellency / Excelencia

Envíen también copia a la representación diplomática acreditada en su país. Inserten a continuación las correspondientes direcciones:

Nombre Dirección 1 Dirección 2 Dirección 3 Fax Número de fax Correo-e. Dirección de correo electrónico Tratamiento Tratamiento

Consulten con la oficina de su Sección si van a enviar los llamamientos después de la fecha anteriormente indicada. Ésta es la primera actualización de AU 14/10 Índice: MDE 14/001/2010 Irak Más información: www.amnesty.org/es/library/info/MDE14/001/2010

ACCIÓN URGENTE

Detengan la ejecución de 11 iraquíes

INFORMACIóN complementaria

En Irak se hace amplio uso de la pena de muerte. Se ha condenado a muerte a centenares de personas desde que el gobierno iraquí restableció la pena capital en 2004, tras haber sido suspendida durante un año por el entonces jefe de la Autoridad Provisional de la Coalición, Paul Bremer. El gobierno proporciona muy poca información sobre las ejecuciones, ni ofrece tampoco estadísticas. Al parecer, hay centenares de personas condenadas a muerte. Amnistía Internacional se opone a la pena de muerte en todos los casos por considerarla una violación de dos derechos humanos fundamentes, proclamados en los artículos 3 y 5 de la Declaración Universal de Derechos Humanos: el derecho a la vida, y el derecho a no sufrir tortura ni penas crueles, inhumanas o degradantes. La organización considera que la pena de muerte es la forma más extrema de pena cruel, inhumana y degradante. 

Amnistía Internacional ha condenado reiteradamente los abusos contra los derechos humanos –constitutivos incluso de crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad– cometidos por grupos armados en Irak, como secuestros, tortura y homicidios de civiles, y continúa pidiendo que se ponga a los responsables a disposición judicial.

Nombre: Salem ‘Abd Jassim, Wissam ‘Ali Kadhem Ibrahim, Ishaq Mohammad ‘Abbas y su hermano Mostafa, Firas ‘Abdallah Fathi,Assem Mazen Hussain y cinco hombres.

Género: Masculino, todos

Más información sobre AU: 14/10 Índice: MDE 14/002/2012 Fecha de emisión: 20 de enero de 2012

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE