Document - Iran: Further information on Fear of "disappearance"/fear for safety/health concern/possible prisoner of conscience: Saleh Kamrani (m), lawyer and human rights defender
Público Índice AI: MDE 13/071/2006
23 de junio de 2006
Más información (actualización núm. 1) sobre AU 171/06 06 (MDE 13/067/2006, de 16 de junio de 2006)- Temor por la seguridad / preocupación médica / posible preso de conciencia
IRÁN Saleh Kamrani, abogado y defensor de los derechos humanos, de unos 34 años

Según informes, el abogado turco azerí Saleh Kamrani se encuentra recluido sin cargos en la prisión de Evin de Teherán. En una entrevista que le realizó el 19 de junio de 2006 Araz Radio, emitiendo desde Suecia, su esposa, Mina Esgeri, dijo que le habían permitido verlo el 18 de junio. Los informes recibidos indican que Saleh Kamrani necesita medicación para una dolencia cardiaca. Podría haber sido recluido únicamente por su trabajo como abogado y defensor de los derechos humanos, en cuyo caso Amnistía Internacional lo consideraría preso de conciencia.
De acuerdo con los informes, Saleh Kamrani llamó a su esposa a su casa, en Teherán, el 14 de junio, hacia las tres de la tarde, para decirle que iba para allí. Tendría que haber llegado a las cuatro y media o las cinco, pero como no lo hizo, su esposa lo llamó al móvil y comprobó que lo tenía desconectado, algo poco usual en él. Llamó entonces a los hospitales y comisarías de Teherán, pero no encontró rastro de él. Por la noche se puso en contacto con funcionarios del Ministerio de Información, pero, según los informes, éstos se negaron a confirmar si tenían o no retenido a su esposo.
Saleh Kamrani ejerce la abogacía desde 1999 y ha defendido a diversos miembros de la comunidad turca azerí iraní (que a veces se llaman a sí mismos azerbaiyanos iraníes) detenidos por sus actividades políticas o culturales. Uno de sus clientes, el activista Saleh Malla Abbasi, fue detenido el 17 de abril (véase AU 115/06, MDE 13/045/2006, de 3 de mayo de 2006). Saleh Kamrani ha defendido también a miembros de otros grupos étnicos. Según informes, ha sido sometido a hostigamiento por las fuerzas de seguridad iraníes, con actos como llamadas telefónicas en que le amenazan con detenerlo, y en 2005 estuvo detenido durante tres días, junto con su hermano, en la ciudad de Oromieh. De acuerdo con los informes, también ha escrito artículos sobre derechos humanos y ha ayudado a organizar cursos de formación en derechos humanos para abogados y estudiantes Su hermano, Maharam Kamrani, fue detenido el 30 de marzo y estuvo recluido durante 19 días, en el transcurso de los cuales sufrió, según informes, tortura (véase AU 86/06, MDE 13/039/2006, de 12 de abril de 2006).
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
En mayo de 2006 se celebraron manifestaciones masivas en diversas localidades del noroeste de Irán, donde la mayoría de la población es turca azerí, en protesta por unas viñetas publicadas el 12 de mayo por el periódico oficial Iran que muchos turcos azeríes consideraron ofensivas. Durante las manifestaciones y después de ellas se detuvo a centenares de personas (véanse AU 151/06, MDE 13/055/2006, de 26 de mayo de 2006, y AU 163/06, MDE 13/063/2006, de 8 de junio de 2006). Al parecer, algunos de los detenidos han sido torturados y, en algunos casos, han necesitado tratamiento hospitalario. El 23 de mayo se cerró el periódico temporalmente y se detuvo al redactor jefe y al autor de las viñetas. Fuentes azeríes aseguran que decenas de personas murieron y centenares más resultaron heridas a causa de la actuación de las fuerzas de seguridad. Éstas han negado en general haber matado a nadie, pero el 29 de mayo una autoridad policial reconoció que en la localidad de Naqada habían muerto cuatro personas y resultado heridas 43.
ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen llamamientos, de manera que lleguen lo antes posible, en farsi, en árabe, en inglés, en francés o en su propio idioma:
- expresando preocupación por la posibilidad de que Saleh Kamrani haya sido detenido únicamente por su trabajo como abogado y defensor de los derechos humanos;
- pidiendo a las autoridades que garanticen que no es torturado ni maltratado y que le permitan de inmediato el acceso a un abogado de su elección y a los servicios médicos que pueda necesitar;
- pidiendo a las autoridades que lo dejen en libertad de inmediato y sin condiciones si no va a ser acusado con prontitud de ningún delito común reconocible ni sometido sin demora a un juicio justo.
LLAMAMIENTOS A:
Líder de la República Islámica
His Excellency Ayatollah Sayed ‘Ali Khamenei
The Office of the Supreme Leader, Shoahada Street, Qom, Irán
Fax: + 98 251 774 2228 (indiquen: "FAO the Office of His Excellency, Ayatollah al Udhma Khamenei")
Correo-E: info@leader.ir
istiftaa@wilayah.org
Tratamiento: Your Excellency / Excelencia
Presidente de la Magistratura
His Excellency Ayatollah Mahmoud Hashemi Shahroudi
Ministry of Justice, Park-e Shahr, Tehran, Irán
Correo-E: Envíen los mensajes a través del formulario de respuesta del sitio web en farsi
http://www.iranjudiciary.org/contactus-feedback-fa.html
(El texto del formulario significa:
1ª línea: nombre, 2ª línea: dirección de correo electrónico, 3ª línea: asunto
En el recuadro siguiente, escriban su mensaje.)
Tratamiento: Your Excellency / Excelencia
Ministro de Información
Gholam Hossein Mohseni Ejeie
Ministry of Intelligence, Second Negarestan Street
Pasdaran Avenue, Tehran, Irán
Correo-E: iranprobe@iranprobe.com
Tratamiento: Your Excellency / Señor Ministro
COPIA A:
Presidente
His Excellency Mahmoud Ahmadinejad
The Presidency, Palestine Avenue, Azerbaijan Intersection, Tehran, Irán
Fax: + 98 21 6 649 5880
Correo-E: dr-ahmadinejad@president.ir
vía el sitio web: www.president.ir/email
Presidente del Parlamento
Gholamali Haddad Adel, Majles-e Shoura-ye Eslami (Parliament)
Imam Khomeini Avenue, Tehran, Irán
Fax: + 98 21 6 646 1746
y a los representantes diplomáticos de Irán acreditados en su país.
ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 4 de agosto de 2006.