Document - Iran: Imminent flogging/arrest without charge/medical concern, Nasser Zarafshan, lawyer.











Público


Índice AI: MDE 13/012/2002/s


EXTRA 65/02


16 de agosto de 2002


Flagelación inminente/detenciones sin cargos/preocupación médica



IRÁN


Nasser Zarafshan, abogado de 56 años



Amnistía Internacional teme que Nasser Zarafshan corra un riesgo inminente de flagelación. Según informes, ha sido condenado a recibir 70 latigazos y a cinco años de prisión; asimismo, se le ha prohibido ejercer la abogacía durante cinco años. Nasser Zarafshan, posible preso de conciencia, está siendo sometido, según los informes, a pruebas médicas para determinar si está lo suficientemente bien de salud como para resistir la flagelación, pena que le fue impuesta el 19 de marzo y que se confirmó en apelación el 16 de julio.


Nasser Zarafshan fue detenido el 8 de agosto, antes de su citación ante el Departamento de Oficinas (Edare-ye Amaken), organismo que se encarga de hacer cumplir en las empresas y oficinas el código moral establecido. Según informes, Nasser Zarafshan quiere interponer otro recurso contra la condena ante el Tribunal Supremo. Amnistía Internacional teme que se hayan presentado cargos contra él por motivos políticos.


Destacado abogado, Nasser Zarafshan fue acusado de difundir “información confidencial” sobre una controvertida y notoria causa judicial en la que representó a los hijos de unos activistas políticos asesinados en 1998 en el contexto de un asunto conocido en Irán como el caso de los “asesinatos en serie”. Al menos 18 funcionarios del Ministerio de Información han sido juzgados en relación con los asesinatos, y todavía podrían ser procesados algunos más. Nasser Zarafshan había criticado la investigación del caso y la ausencia de información decisiva en el sumario.


Nasser Zarafshan fue acusado también de guardar armas y alcohol en su despacho, que fue registrado estando él ya detenido y sin hallarse presente su abogado.


El 19 de marzo de 2002, un tribunal militar condenó a Nasser Zarafshan a cinco años de prisión y a recibir 70 latigazos tras declararlo culpable en un juicio celebrado en secreto. Le impusieron dos años de prisión por difundir información oficial y tres por posesión de armas. La pena de flagelación fue el castigo correspondiente a la posesión ilícita de alcohol. Se le prohibió, además, ejercer la abogacía, a pesar de que, de acuerdo con la ley, sólo un tribunal disciplinario puede tomar una medida como está contra un abogado.


ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen llamamientos, procurando que lleguen lo antes posible, en inglés, en francés o en su propio idioma:

- instando a que, en vista de su estado de salud, se suspenda la pena de flagelación impuesta a Nasser Zarafshan;

- instando a las autoridades a declarar una suspensión de las flagelaciones, pena cruel, inhumana y degradante, prohibida por el artículo 7 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, en el que Irán es Estado Parte, con miras a su abolición definitiva;

- pidiendo que se anule la sentencia condenatoria dictada contra Nasser Zarafshan por un tribunal militar y que, si está acusado de algún delito común reconocible, sea juzgado de acuerdo con las normas internacionalmente aceptadas de justicia procesal;

- pidiendo aclaraciones sobre la razón de que haya sido juzgado por un tribunal militar, siendo un civil, y sobre las disposiciones legales en virtud de la cuales dicho tribunal ha podido prohibirle ejercer la abogacía;

- instando al Ministerio de Interior a cursar de inmediato invitaciones a los relatores especiales de las ONU sobre la independencia de jueces y magistrados y sobre la cuestión de la tortura para que realicen un examen de los procedimientos judiciales.


LLAMAMIENTOS A:


Líder de la República Islámica de Irán

His Excellency Ayatollah Sayed ‘Ali Khamenei

The Presidency, Palestine Avenue, Azerbaijan Intersection

Tehran, Irán

Telegramas: Ayatollah Khamenei, Tehran, Irán

Correo electrónico: webmaster@wilayah.org; (en «asunto” escriban: For the attention of the office of His Excellency, Ayatollah al Udhma Khamenei, Qom)

Tratamiento: Your Excellency/Excelencia


Presidente Jatami

His Excellency Hojjatoleslam val Moslemin Sayed Mohammad Khatami

The Presidency, Palestine Avenue, Azerbaijan Intersection

Tehran, Irán

Telegramas: President Khatami, Tehran, Irán

Correo electrónico: khatami@president.ir

Tratamiento: Your Excellency/Excelencia


Presidente de la Magistratura

His Excellency Ayatollah Mahmoud Hashemi Shahrudi

Ministry of Justice

Park-e Shahr

Tehran, Irán

Telegramas: Head of the Judiciary, Tehran, Irán

Fax: + 98 21 879 6671 (el número puede fallar; indiquen: «careof Director of International Affairs, Judiciary»)

Tratamiento: Your Excellency/Excelencia


COPIA A:

Ministro de Asuntos Exteriores

His Excellency Kamal Kharrazi

Ministry of Foreign Affairs

Sheikh Abdolmajid Keshk-e Mesri Avenue

Tehran, Irán

Telegramas: Foreign Affairs Minister, Tehran, Irán

Fax: + 98 21 390 1999 (no es fiable; indiquen: «care of the Human Rights Department, Foreign Ministry»)

Tratamiento: Your Excellency/Excelencia


Comisión sobre el Artículo 90 del Parlamento

Mohsen Mirdamadi Najafabadi

Article 90 Commission (Komisyon-e Asl-e Navad), Majles-e Shura-ye Eslami, Imam Khomeini Avenue, Tehran, Irán

Telegramas: Majles, Tehran, Irán

Télex: 21 42 32 ICAI IR

Fax: + 98 21 646 1746 (puede resultar difícil conectar; sean pacientes)

Tratamiento: Dear Sir/Estimado Señor


y a los representantes diplomáticos de Irán acreditados en su país.


ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE.