Document - UA 318/93 - Bosnia-Herzegovina: deliberate and arbitrary detentions of civilians / fear of torture, ill-treatment and deliberate and arbitrary killings: detained Croatian and Serbian civilians and captured combatants in Bosnia-Herzegovina.














EXTERNO (para distribución general)Índice AI: EUR 63/19/93/s

AU 318/9310 de septiembre de 1993Distr: UA/SC


Detenciones deliberadas y arbitrarias de civiles/temor de torturas

malos tratos y homicidios deliberados y arbitrarios


BOSNIA-HERZEGOVINA:Civiles serbios y croatas detenidos y combatientes capturados en Bosnia-Herzegovina

=========================================================================================================


Amnistía Internacional está preocupada por la detención de civiles serbios y croatas y por los malos tratos a los que se les puede haber sometido, así como a combatientes capturados en Bosnia-Herzegovina central.


De acuerdo con las cifras publicadas el 8 de septiembre de 1993 por el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), cerca de 650 serbios y 579 croatas han sido recluidos por fuerzas del gobierno bosnio en 24 centros de detención en la región. Los informes también indican la existencia de otros centros de detención a los que las agencias internacionales no han tenido acceso, aunque ello pueda deberse en parte a los enfrentamientos que se están produciendo en la zona.


Los comandantes del ejército bosnio-croata han declarado que cerca de 3.400 croatas se encuentran recluidos por las fuerzas del gobierno bosnio en la localidad de Bugojno, en Bosnia central, y que 900 soldados y civiles se encuentran encarcelados en Jablanica (asimismo en Bosnia central). Ciento sesenta y tres soldados se encuentran también recluidos en Mostar, en el sur.


Un informe del Relator Especial de Naciones Unidas para Yugoslavia, fechado el 6 de septiembre, se refiere a la detención de civiles serbios y croatas en Vrapčići, en la zona de Mostar controlada por las fuerzas gubernamentales. Al parecer, ya han sido utilizados como "escudos humanos" y para trabajos forzados cerca de primera línea.


Según fuentes croatas, también hay croatas detenidos en otros campamentos, en concreto en el de Šenkovići, cerca de Novi Travnik. Amnistía Internacional también ha recibido informes de la posible detención de serbios en Goražde, Tuzla y Tarčin, donde puede que también se encuentren croatas recluidos.



INFORMACIÓN GENERAL


La mayoría de las reclusiones documentadas por el CICR en 1992 eran de musulmanes y croatas a manos de serbio-bosnios. A pesar de las puestas en libertad a gran escala existe el temor de que un número desconocido de personas se encuentre aún en reclusión. Las fuerzas bosnio-croatas y las del gobierno bosnio también han detenido a números más reducidos de serbios. Las fuerzas bosnio-croatas y las fuerzas predominantemente musulmanas del gobierno bosnio formaban parte de una inestable alianza contra los serbios. Desde el colapso casi total de esta alianza en mayo de 1993, muchos de los lugares que usaban estos dos bandos el año pasado para recluir a serbios han sido utilizados para encarcelar a croatas y a musulmanes respectivamente.


Al parecer, el Consejo de Defensa Croata (HVO) que organiza las fuerzas croatas con el apoyo de la República de Croacia, había recluido antes del 20 de agosto a cerca de 15.000 musulmanes. Se les ha recluido principalmente en la zona de Mostar, que es escenario de encarnizados enfrentamientos por parte de ambos bandos en busca del control de la ciudad. Tras las puestas en libertad de finales de agosto y de principios de septiembre, este número puede haberse reducido, aunque Amnistía Internacional cree que aún queda un número considerable. Para más información sobre los recluidos musulmanes, véase AU 315/93 EUR 63/18/93, del 9 de septiembre de 1993.



ACCIONES RECOMENDADAS: Telegramas, fax, télex, cartas urgentes, cartas por vía aérea, en inglés, alemán o francés o en la propia lengua del remitente:


-expresando preocupación por los informes de reclusión de civiles, y de malos tratos y condiciones infrahumanas a los que se ha sometido, al parecer, a civiles serbios y croatas y a los combatientes capturados,


-subrayando que Amnistía Internacional se preocupa por las víctimas de todas las nacionalidades y que emite periódicamente llamamientos a todos los bandos participantes en la guerra en Bosnia-Herzegovina;


-instando a la puesta en libertad de todos los civiles detenidos únicamente por su origen nacional o étnico o que se encuentren recluidos en calidad de rehenes;


-instando a que las fuerzas del gobierno bosnio en Bosnia-Herzegovina acaten las leyes fundamentales de derechos humanos y del derecho humanitario, en particular las cuatro convenciones de Ginebra de 1949 y sus protocolos adicionales;


-instando a que se dé acceso a organizaciones humanitarias internacionales, como la Cruz Roja, a todos los lugares donde las fuerzas del gobierno bosnio tengan recluidos a presos;


-subrayando que nadie -detenido o no- debe ser sometido a torturas u otros tratos crueles, inhumanos o degradantes;


-declarando que Amnistía Internacional cree que los abusos cometidos por uno de los bandos no pueden ser utilizados como justificación de los actos realizados por otro de los bandos.



LLAMAMIENTOS A:


1. Presidente de la República de Bosnia-Herzegovina:

His Excellency Dr Alija Izetbegović

Predsjednik Republike Bosne i Hercegovine

Preko Ambasade Bosne i Hercegovine

Pantovčak 96

41000 Zagreb

Croacia

Fax: + 38 41 441 899

Tratamiento: Dear President / Señor Presidente


2. Comandante en Jefe del Ejército de Bosnia-Herzegovina:

General Rasim Delić

Načelnik glavnog štaba Armije BH

Preko Ambasade Bosne i Hercegovine

Pantovčak 96

41000 Zagreb

Croacia

Fax: + 38 41 441 899

Tratamiento: Dear General / Señor General


(Se ruega tomen nota de que, al igual que en anteriores llamamientos, no existe la posibilidad de comunicarse directamente con la capital de Bosnia-Herzegovina, Sarajevo, debido al asedio a que se encuentra sometida por las fuerzas Bosnio Serbias).



y a la representación diplomática acreditada de Bosnia-Herzegovina en el país del remitente.



SE RUEGA ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de la Sección si los envían después del 22 de octubre de 1993.

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE