Document - UA 55/93 - Bosnia-Herzegovina: "disappearance" / fear of deliberate and arbitrary killings: around 25 men, including: Adem Alomerovic, Rasim Coric, Fevzija Zekovic, Fikret Memovic, Najazija Kajevic, Esad Kapetanovic, Ismet Babicic, Samir Rastoder, Senad D














EXTERNO (Para distribución general) Índice AI: EUR 63/06/93/s

AU 55/93 3 de marzo de 1993 Distr: AU/SC


"Desaparición" y temor de homicidios arbitrarios y deliberados


BOSNIA-HERZEGOVINA:Aproximadamente 25 hombres, entre ellos:

Adem AlomerovićEsad Kapetanović

Rasim ĆorićIsmet Babićić

Fevzija ZekovićSamir Rastoder

Fikret MemovićSenad Djecević

Najazija KajevićHalil Zupčević


=========================================================================================================


Amnistía Internacional siente preocupación por la seguridad de unos 25 hombres, entre ellos los citados en el encabezamiento, los cuales fueron secuestrados del tren en el que viajaban el 27 de febrero de 1993, a su paso por el pueblo de Strpci -situado en territorio de Bosnia-Herzegovina-, por varios hombres uniformados y armados. Se desconoce su paradero actual.


Los hombres viajaban en un tren de pasajeros de la línea que va de Belgrado -capital de Serbia y de la República Federal de Yugoslavia- a Bar, un puerto de Montenegro. Esta línea atraviesa la República de Bosnia-Herzegovina a lo largo de unos 10 km., por una zona controlada por las fuerzas serbias. Según la escasa información disponible, los hombres armados vestían el uniforme de la policía -posiblemente la policía militar- de la autoproclamada "República Serbia de Bosnia-Herzegovina". Después de subir al tren, al parecer comprobaron las tarjetas de identidad de los pasajeros y luego obligaron a bajar a unos 25 hombres, aunque algunos informes elevan la cifra hasta 40. Estas personas fueron obligadas a subir a varias furgonetas y conducidas a paradero desconocido.


Según los informes, los hombres citados en el encabezamiento son musulmanes de Prijepolje, Bijelo Polje, Bar y Podgorica, en Montenegro. Al parecer uno de ellos, Halil Zupcevic, es un refugiado de Trebinje, una localidad de Bosnia-Herzegovina. Sin embargo, parece que entre los secuestrados hay serbios de Bosnia-Herzegovina que habían buscado refugio en la República de Serbia. Se cree que su secuestro puede obedecer a la pretensión de castigarles por no haberse alistado junto a las fuerzas serbias que luchan en Bosnia-Herzegovina.


Los gobiernos de Serbia y Montenegro han condenado expresamente estos secuestros y anunciaron que se han adoptado medidas para encontrar a los desaparecidos. Sin embargo, las autoridades de la cercana ciudad serbia de Uzice al parecer no han emitido una respuesta oficial a las preguntas planteadas por los periodistas sobre el incidente, alegando que el secuestro tuvo lugar en el territorio de otro Estado.


INFORMACIÓN GENERAL


Este incidente recuerda poderosamente a un secuestro anterior, el de 17 musulmanes de la zona de Sandzak perpetrado en octubre de 1992 (véase AU 356/92, EUR 70/02/92/s, 16 de noviembre de 1992). En ambos casos los secuestradores, al parecer, eran serbios armados, aunque entre las víctimas del incidente más reciente se cuentan serbios, algo que no ocurría en el primero. La región de Sandzak, con una población de entre 350.000 y 440.000 habitantes -más de la mitad musulmanes eslavos-, tiene zonas fronterizas con Serbia y Montenegro y está situada junto a Bosnia-Herzegovina.


Desde el estallido de las hostilidades en la República de Bosnia-Herzegovina, la situación ha sido tensa en Sandzak y algunos dirigentes locales han avisado del peligro existente de que la región de Sandzak se vea arrastrada dentro del conflicto bosnio. Dirigentes musulmanes han advertido sobre la presencia en la zona de fuerzas armadas paramilitares de Serbia, de la existencia de territorios cercanos de Bosnia-Herzegovina y Montenegro bajo control serbio y del creciente número de informes de intimidaciones contra musulmanes locales, sin excluir agresiones físicas. Gran cantidad de musulmanes han huido de la zona porque las autoridades locales no han podido, o no han querido, garantizar su seguridad. Al mismo tiempo, un número considerable de refugiados musulmanes de Bosnia-Herzegovina ha llegado a la región. En octubre de 1992 el Jefe del Estado Mayor del Ejército de Yugoslavia afirmó que 15.000 musulmanes de la zona de Sandzak se habían armado; otras fuentes de Serbia afirman que más de 1.500 musulmanes de Sandzak se han unido a las fuerzas musulmanas que combaten en Bosnia-Herzegovina. Los dirigentes musulmanes han negado estas afirmaciones.


ACCIONES RECOMENDADAS: Telegramas, fax, télex, cartas urgentes, cartas por vía aérea, en inglés, francés, alemán o en la propia lengua del remitente:


-expresando preocupación por la presunta "desaparición" de unos 25 hombres, entre musulmanes y serbios, tras ser secuestrados de un tren que cruzaba territorio controlado por los serbios en la República de Bosnia-Herzegovina, el 27 de febrero de 1993. Declarando que los informes indican que fueron secuestrados por miembros de las fuerzas serbias en Bosnia-Herzegovina;


-instando a que se produzca una cooperación total entre las autoridades militares, policiales y judiciales de la República Federal de Yugoslavia, la República de Serbia y representantes de los serbios en Bosnia-Herzegovina, con vistas a conseguir una rápida liberación de los hombres secuestrados si es que se encuentran detenidos, y si éste no es el caso, el esclarecimiento de la suerte corrida por estas personas;


-instando a que los responsables de su secuestro sean detenidos y comparezcan ante la justicia;


-instando a que se adopten las medidas adecuadas para garantizar la seguridad de los civiles que viajan por el interior de la República Federal de Yugoslavia y cuyas rutas les obligan a cruzar territorio controlado por los serbios dentro de la República de Bosnia-Herzegovina.


LLAMAMIENTOS A:


1) Representante de los Serbios Bosnios:

Dr Radovan Karadžić

Biro Republike Srpske

Moše Pijade 8

11000 Beograd, Yugoslavia

Fax: + 38 11 338 633

[Tratamiento: Dear Dr Karadžić / Señor Karadzic]

2) Comandante de las fuerzas serbias en Bosnia-Herzegovina:

General Ratko Mladić

Biro Republike Srpske

Moše Pijade 8

11000 Beograd, Yugoslavia

Fax: + 38 11 338 633

[Tratamiento: Dear General Mladić / Señor General]

3) Presidente de la República Federal de Yugoslavia, Jefe del Estado:

Prof. dr Dobrica Ćosić

Predsednik SRJ

Bulevar Lenjina 2

11070 Beograd, Yugoslavia

Télex: 11062 SIV YU

Fax: + 38-11-636 775

[Tratamiento: Dear President Ćosić / Señor Presidente]

4) Jefe del Estado Mayor del Ejército de Yugoslavia:

General Života Panić

Načelnik Generalštaba Vojske Jugoslavije

Kneza Miloša 37

Beograd, Yugoslavia

[Tratamiento: Dear General Panić / Señor General]


COPIAS A:


1) Ministro de Asuntos Internos de la República de Serbia:

Zoran Sokolović

Ministar unutrašnjih poslova Republike Srbije

Kneza Miloša 101

11000 Beograd, Yugoslavia

Fax: + 38 11 683 041


2) Ministro Federal de Derechos Humanos y Minorías Nacionales:

Savezni ministar za ljudska prava i nacionalne manjine

Dr Momčilo Grubač

Bulevar Lenjina 2

11070 Beograd, Yugoslavia

Fax: + 38 11 636 775 o + 38 11 195 244


y a la representación diplomática acreditada de Yugoslavia en el país del remitente.


SE RUEGA ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de la Sección si los envían después del 15 de abril de 1993.

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE