Campaigns
Library
For Media
Logo
Skip to main content
Register
|
Login
Home
Who We Are
How You Can Help
Learn About Human Rights
News
Stay Informed
›
Recent publications
›
Highlighted research
›
Home
›
Library
›
Document - TURKMÉNISTAN. Prisonnier d'opinion.
Document - TURKMÉNISTAN. Prisonnier d'opinion.
TURKMENISTAN TURKMÉNISTAN. Prisonnier d'opinion.
TURKMÉNISTAN
Prisonnier d'opinion
Béguentch Chakhmouradov (h)
ACTION URGENTE
DOCUMENT PUBLIC
Index AI : EUR 61/021/2007
AU 238/07
ÉFAI
7 septembre 2007
Selon certaines informations, Béguentch Chakhmouradov, un témoin de Jéhovah vivant à Achgabat, la capitale du Turkménistan, doit comparaître en justice le 10 septembre pour avoir refusé de faire son service militaire en raison de ses convictions religieuses.
Béguentch Chakhmouradov a été appelé sous les drapeaux en mai 2007 et déclaré apte à servir, bien qu'il semble souffrir de la tuberculose. Il aurait contracté cette maladie en 2005, alors qu'il purgeait une peine de prison. Il avait été condamné à un an d'emprisonnement le 10 février 2005 pour
«soustraction au service militaire»
(article 219 du Code pénal du Turkménistan), et relâché le 16 avril suivant, en même temps que trois autres objecteurs de conscience. On pense que le gouvernement avait ordonné leur libération pour éviter que les États-Unis, au titre de leur Loi sur la liberté de religion dans le monde, ne classent le Turkménistan dans la catégorie des
«pays particulièrement préoccupants».
En effet, ce statut peut amener les États-Unis à prendre des mesures allant de la protestation diplomatique jusqu'à des sanctions commerciales spécifiques.
Ces derniers mois, quatre autres témoins de Jéhovah ont été condamnés pour avoir refusé d'effectuer leur service militaire. L'un d'entre eux est toujours emprisonné et des peines de prison avec sursis ont été prononcées contre les trois autres : il leur est interdit de quitter leur ville de résidence et ils ne peuvent pas sortir de chez eux après 22 heures. À Achgabat, un témoin de Jéhovah a déclaré à Amnesty International :
«Ils sont traités comme des criminels»
. (Pour en savoir plus, veuillez consulter l'AU 174/07 (EUR 61/015/2007, 5 juillet 2007) et ses mises à jour). Amnesty International considère toute personne détenue uniquement en raison de son objection de conscience au service militaire comme un prisonnier d'opinion. L'organisation demande instamment la libération immédiate et sans condition de tous les prisonniers d'opinion.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Au Turkménistan, il n'existe aucun service civil de remplacement pour les jeunes hommes qui refusent d'effectuer le service militaire obligatoire en raison de leurs convictions religieuses. Aux termes du droit pénal, ceux qui ne répondent pas à l'appel sous les drapeaux sont passibles d'une peine d'emprisonnement.
En février 2007, Amnesty International a publié une liste de recommandations exhortant le nouveau gouvernement à veiller à ce que le Turkménistan se conforme aux obligations qui lui incombent en vertu du droit international relatif aux droits humains (voir le document EUR 61/005/2007 du 8 février 2007). L'organisation y recommandait notamment aux autorités turkmènes d'
«adopter des dispositions législatives pour faire en sorte qu'une alternative civile d'une durée non punitive soit proposée à tous ceux que leurs convictions religieuses empêchent d'accomplir leur service militaire»
. Cependant, les récentes condamnations de quatre témoins de Jéhovah montrent que le nouveau gouvernement n'a pris aucune mesure pour modifier sa politique à l'égard des objecteurs de conscience.
Toutes les affaires d'objection de conscience portées à l'attention d'Amnesty International ces dernières années concernent des témoins de Jéhovah, qui, du fait de leurs croyances religieuses, ne peuvent pas porter les armes pour un pouvoir séculier ni prêter serment (or, tous les conscrits doivent prêter un serment d'allégeance au Turkménistan).
Amnesty International considère comme un objecteur de conscience tout appelé qui, pour des raisons de conscience ou de conviction profonde, refuse d'effectuer son service militaire. Cette conviction profonde peut être liée à des raisons religieuses, éthiques, morales, humanitaires, philosophiques, politiques ou autres. Mais, quelles que soient les raisons de l'objection, le droit d'un individu de refuser de porter les armes ou de participer à une guerre ou à un conflit armé devrait toujours être garanti.
Amnesty International ne remet pas en question le droit des gouvernements d'enrôler des personnes dans les forces armées et ne porte aucun jugement sur les raisons des objecteurs de conscience. En revanche, l'organisation exhorte les gouvernements à faire en sorte que tous les appelés qui se refusent à faire leur service militaire pour des raisons de conscience ou de conviction profonde aient la possibilité d'effectuer un service civil de remplacement.
ACTION RECOMMANDÉE
: dans les appels que vous ferez parvenir le plus vite possible aux destinataires mentionnés ci-après (en anglais, en russe, en turkmène ou dans votre propre langue) :
- indiquez qu'Amnesty International est préoccupée par le fait que Béguentch Chakhmouradov, qui refuse d'effectuer son service militaire pour des motifs religieux, ait été inculpé de
«soustraction au service militaire»
et doive être jugé par le tribunal du district d'Azatlyk, à Achgabat ;
- expliquez qu'Amnesty International considère comme un objecteur de conscience tout appelé qui, pour des raisons de conscience, refuse d'effectuer son service militaire, et qu'elle demande leur libération inconditionnelle dans les meilleurs délais ;
- appelez les autorités à adopter des dispositions législatives pour faire en sorte qu'une alternative civile d'une durée non punitive soit proposée à tous ceux que leurs convictions ou croyances empêchent d'accomplir leur service militaire.
APPELS À
Président du Turkménistan :
Kurbanguly Berdymukhammedov
President of Turkmenistan
Presidential Administration
744000 Ashgabat
TURKMÉNISTAN
Fax : +993 12 355112
Formule d'appel :
Dear President / Monsieur le Président de la République,
Ministre des Affaires étrangères :
Rashid Meredov
Minister of Foreign Affairs
Magtymkuli ave., 85
744000 Ashgabat
TURKMÉNISTAN
Fax : +993 12 39 28 50
Courriel :
mfatm@online.tm
Formule d'appel :
Dear Minister, / Monsieur le Ministre,
COPIES
Directrice de l'Institut national turkmène de la démocratie et des droits humains :
Shirin Akhmedova
Director of the Turkmen National Institute of Democracy and Human Rights
ul. Navoi 86
744000 Ashgabat
TURKMÉNISTAN
Courriel :
nidhr@online.tm
PRIÈRE D'INTERVENIR IMMÉDIATEMENT.
APRÈS LE 19 OCTOBRE 2007,
VÉRIFIEZ AUPRÈS DE VOTRE SECTION S'IL FAUT ENCORE INTERVENIR. MERCI.
Amnesty International, International Secretariat, 1 Easton Street, WC1X 0DW, London, United Kingdom
View the overview page for this document
Print
Amnesty International Report 2009
The state of the world's human rights
Read the full report online
In your country:
Select country
Afghanistan
Albania
Algeria
American Samoa
Andorra
Angola
Anguilla
Antigua & Barbuda
Antilles
Argentina
Armenia
Australia
Austria
Azerbaijan
Bahamas
Bahrain
Bangladesh
Barbados
Belarus
Belgium
Belize
Benin
Bermuda
Bhutan
Bolivia
Bosnia-Herzegovina
Botswana
Brazil
Brunei Darussalam
Bulgaria
Burkina Faso
Burundi
Cambodia
Cameroon
Canada
Cape Verde
Cayman Islands
Central African Republic
Chad
Chile
China
Colombia
Comoros
Congo
Cook Islands
Costa Rica
Cote D'ivoire
Croatia
Cuba
Cyprus
Czech Republic
Democratic Republic Of Congo
Denmark
Djibouti
Dominica
Dominican Republic
Ecuador
Egypt
El Salvador
Equatorial Guinea
Eritrea
Estonia
Ethiopia
Falkland Islands
Faroe Islands
Fiji
Finland
France
French Guiana
French Polynesia
Gabon
Gambia
Georgia
Germany
Ghana
Gibraltar
Greece
Greenland
Grenada
Guadeloupe
Guam
Guatemala
Guinea
Guinea-Bissau
Guyana
Haiti
Honduras
Hong Kong
Hungary
Iceland
India
Indonesia
Iran
Iraq
Ireland
Israel / Occupied Palestinian Territories
Italy
Jamaica
Japan
Jordan
Kazakstan
Kenya
Kiribati
Kuwait
Kyrgyzstan
Laos
Latvia
Lebanon
Lesotho
Liberia
Libya
Liechtenstein
Lithuania
Luxembourg
Macao
Macedonia
Madagascar
Malawi
Malaysia
Maldives
Mali
Malta
Marshall Islands
Martinique
Mauritania
Mauritius
Mexico
Micronesia
Moldova
Monaco
Mongolia
Montenegro
Montserrat
Morocco/Western Sahara
Mozambique
Myanmar
Namibia
Nauru
Nepal
Netherlands
New Caledonia
New Zealand
Nicaragua
Niger
Nigeria
Niue
North Korea
Norway
Oman
Pakistan
Palau
Palestinian Authority
Panama
Papua New Guinea
Paraguay
Peru
Philippines
Pitcairn Islands
Poland
Portugal
Puerto Rico
Qatar
Reunion
Romania
Russia
Rwanda
San Marino
São Tomé and Príncipe
Saudi Arabia
Senegal
Serbia
Seychelles
Sierra Leone
Singapore
Slovak Republic
Slovenia
Solomon Islands
Somalia
South Africa
South Korea
Spain
Sri Lanka
St Kitts and Nevis
St Lucia
St Vincent
Sudan
Suriname
Swaziland
Sweden
Switzerland
Syria
Taiwan
Tajikistan
Tanzania
Thailand
Timor-Leste
Togo
Tonga
Trinidad & Tobago
Tunisia
Turkey
Turkmenistan
Turks & Caicos Islands
Tuvalu
UAE
Uganda
UK
Ukraine
Uruguay
USA
Uzbekistan
Vanuatu
Vatican
Venezuela
Viet Nam
Virgin Islands (UK)
Virgin Islands (US)
Western Samoa
Yemen
Zambia
Zimbabwe