Document - Turkmenistan: Further Information on Health concern/Possible prisoner of conscience: Valeri Pal (m)
PÚBLICO Índice AI: EUR 61/006/2008
13 de octubre de 2008
Más información (actualización núm. 2) sobre AU 99/08 (EUR 61/002/2008, del 16 de abril del 2008) y su actualización (EUR 61/003/2008, del 4 de junio del 2008) – Preocupación por la salud / Posible preso de conciencia
TURKMENISTÁN Valeri Pal, de 60 añosde edad

Los temores por la salud de Valeri Pal, posible preso de conciencia, se han intensificado al saberse que sufrió un ataque cardíaco el 24 de septiembre.
Valeri Pal ha sido condenado a 12 años de prisión por robo en su lugar de trabajo, una refinería de petróleo ubicada en Turkmenbashi, ciudad portuaria del Mar Caspio. Según las personas que apoyan a Valeri Pal, las acusaciones contra éste son falsas y se deben a su labor de activismo social y a los contactos que mantiene con defensores de los derechos humanos en el extranjero; aseguran que su juicio no respetó las normas internacionales de justicia procesal.
Valeri Pal sufrió una apoplejía en el año 2004, que le ha dejado el lado izquierdo parcialmente paralizado desde entonces y que requiere ejercicio y tratamiento médico regulares. También padece de prostatitis crónica, una inflamación persistente de la próstata. Como consecuencia de anteriores expresiones internacionales de preocupación por su salud, se cree que ha recibido algún tratamiento en el hospital de la prisión.
A principios de septiembre, la administración de la prisión comunicó a Valeri Pal que iba a ser puesto en libertad en virtud de una amnistía presidencial. Sin embargo, el 24 de septiembre le comunicaron que su nombre no figuraba en la lista de las personas que iban a ser excarceladas. Según sus familiares, poco después de recibir esta noticia, Valeri Pal sufrió un ataque cardíaco. Su esposa, que iba a visitarlo esa tarde, no pudo verle. Hasta pasada semana y media no pudo por fin hablar con él, y dijo que Valeri tenía grandes dificultades para hablar. Amnistía Internacional considera que precisa con urgencia un tratamiento adecuado para lo que se sospecha que fue un ataque cardíaco.
ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen llamamientos, de manera que lleguen lo antes posible, en inglés, en ruso, en turcomano o en su propio idioma:
-
exhortando a las autoridades a garantizar sin dilación el acceso inmediato de Valeri Pal a tratamiento médica apropiado;
-
expresando preocupación por que su juicio presuntamente no respetara las normas internacionales de justicia procesal;
-
señalando que si la persecución de Valeri Pal se debiera al deseo de castigarlo por su pacífica labor de activismo social, Amnistía Internacional lo adoptaría como preso de conciencia y pediría su puesta en libertad inmediata e incondicional.
LLAMAMIENTOS A:
(Si responde una voz al llamar a un número de fax durante horas de oficina, repitan “fax, fax” hasta obtener la conexión; fuera de horas de oficina el fax suele estar desconectado.)
Presidente
President
President Gurbanguly Berdymukhamedov
Presidential Palace
744000 Ashgabat,
TURKMENISTÁN
Fax: +993 12 35 51 12
Tratamiento: Dear President Berdymukhamedov/Señor Presidente
Ministro de Asuntos Exteriores
Minister of Foreign Affairs
Rashit Meredov17/07/01
Minister of Foreign Affairs
Magtymguly avenue, 83
744000 Ashgabat,
TURKMENISTÁN
Fax: +993 12 35 42 41
Correo electrónico: mfatm@online.tm
Tratamiento: Dear Minister/Señor Ministro
COPIAS A: los representantes diplomáticos de Turkmenistán acreditados en su país.
ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 24 de noviembre del 2008.