Document - Tajikistan: Further information on Fear of imminent execution/torture












PÚBLICO Índice AI: EUR 60/004/2004

13 de mayo de 2004


Más información (actualización núm. 1) sobre AU 154/04 (EUR 60/003/2004, del 26 de abril del 2004) Temor de ejecución inminente / Tortura



TAYIKISTÁN

Ibrogim Khusseynov

Todzhiddin Butayev, de 26 años de edad

Akhmaddzhon Saidov

Savriddin Pirov

Ejecutados: Rachabmurod Chumayev, de 25 años

Umed Idiyev, de 23 años

Akbar Radzhabov

Mukharam Fatkhulloyev

S
e nos comunica que Rachabmurod Chumayev, Umed Idiyev, Akbar Radzhabov y Mukharam Fatkhulloyev fueron ejecutados en abril del 2004. En enero y de nuevo en abril, el Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas había instado encarecidamente a las autoridades de Tayikistán a suspender las ejecuciones de Rachabmurod Chumayev y Umed Idiyev mientras el Comité examinaba sus casos.

Se cree que Ibrogim Khusseynov y Todzhiddin Butayev continúan en el pabellón de los condenados a muerte y no está claro si ellos –u otros presos– corren peligro de que los ejecuten. Amnistía Internacional se enteró a principios de mayo de que la pena de muerte de Savriddin Pirov había sido conmutada por una de prisión, posiblemente como resultado de la preocupación expresada por la comunidad internacional. La pena de muerte de Akhmaddzhon Saidov había sido conmutada por una pena de prisión mayor en noviembre del 2003.


Los hombres eran todos ellos miembros de un grupo armado liderado por Rakhmon Sanginov, ex comandante del grupo Oposición Tayika Unida. Los condenaron a muerte en febrero del 2003, habiendo sido acusados de terrorismo, bandidaje, tenencia ilícita de armas de fuego, toma de rehenes y asesinato. Muchos de ellos fueron torturados y maltratados mientras se encontraban bajo custodia en espera de juicio.

El 7 de mayo, el presidente Imomali Rakhmonov presentó al Parlamento un proyecto de ley para que sus miembros examinasen la posibilidad de «... suspender la ejecución de la pena de muerte». Esto se produjo después de haberse anunciado el pasado 30 de abril que Tayikistán decretaría una suspensión de las ejecuciones a su debido tiempo. El anuncio se produjo durante un discurso pronunciado en una sesión conjunta de ambas cámaras del Parlamento tayiko y difundido por la televisión nacional. Durante el discurso, el presidente Imomali Rakhmonov declaró que se anunciaría «una suspensión de la ejecución de la pena de muerte en la República de Tayikistán» y que se establecería «un grupo de trabajo para preparar las normas y documentos jurídicos necesarios en el menor tiempo posible». El presidente explicó que «la vida humana debe tratarse con humanidad. El ser humano, sus derechos y libertades son valores preciados e inviolables, y el derecho a la vida tiene un lugar muy especial entre ellos. El derecho a la vida es un derecho natural, y nadie tiene autoridad para privar a otra persona de él.»

El 11 de mayo, la agencia de noticias tayika Asia Plus anunciaba, citando a Dzhurakhon Kabirov, presidente del comité parlamentario sobre legalidad constitucional, legislación y derechos humanos, la creación del grupo especial de trabajo mencionado por el presidente en su discurso. El grupo está compuesto por funcionarios del gobierno, parlamentarios, figuras del mundo académico y juristas.


ACCIONES RECOMENDADAS: Rogamos envíen sus llamamientos, de forma que lleguen lo antes posible, en inglés, ruso, tayiko o en su propio idioma:

  • expresando profunda preocupación por las ejecuciones de Rachabmurod Chumayev, Umed Idiyev, Akbar Radzhabov y Mukharam Fatkhulloyev, llevadas a cabo en abril del 2004;

  • acogiendo con satisfacción la conmutación de las penas de muerte de Savdriddin Pirov y Akhmaddzhon Saidov;

  • instando al presidente a conmutar las penas de muerte de Todzhiddin Butayev e Ibrogim Khusseynov y de todos los demás presos condenados a muerte;

  • acogiendo con satisfacción las declaraciones efectuadas por el presidente Imomali Rakhmonov el 30 de abril del 2004 en las que anunció que a su debido tiempo la República de Tayikistán introduciría una suspensión de las ejecuciones;

  • instando a las autoridades a que se aseguren de que la suspensión incluye la prohibición de imponer nuevas condenas de muerte y que se conmutan todas las penas de muerte pendientes;

  • pidiendo la abolición total de la pena de muerte.


LLAMAMIENTOS A: [Les recordamos que la línea de fax puede resultar difícil de obtener. Si responde una voz, repitan fax hasta obtener la conexión; si no lo consiguen, aconsejamos que dejen conectada la opción de llamada automática de su fax. El fax puede estar desconectado fuera de horas de oficina: el huso horario de Tayikistán es GMT + 6 horas]


Presidente de la República de Tayikistán

President of the Republic of Tajikistan

g. Dushanbe, pr. Rudaki 80

Apparat Prezidenta Respubliki

Prezidentu RAKHMONOVU I.Sh

Tayikistán

Telegramas: Prezidentu Rakhmonovu, Dushanbe, Tajikistán

Correo electrónico: primer@pds.td.silk.org [si su mensaje rebota, reenvíelo por fax si le es posible]

Tratamiento: Dear President Rakhmonovu/Señor Presidente


Presidente del Comité Parlamentario de legalidad constitucional, legislación y derechos humanos

Chairman of the Parliamentary Committee for constitutional legality, legislation and human rights

Dzhurakhon Kabirov;

734051 g. Dushanbe; pr. Rudaki, 42;

Komitet po zakonodatelstvu i pravam cheloveka pri Majlis Oli Respubliki Tadzhikistan;

Predsedatelyu Kabirovu Dzh.;

Tajikistán

Telegramas: Predsedatelyu komiteta po pravam cheloveka MN MO, Dushanbe, Tajikistán

Tratamiento: Dear Chairman/Señor Presidente del Comité


COPIAS A:

Ministro de Asuntos Exteriores de la República de Tayikistán

Minister of Foreign Affairs of the Republic of Tajikistan,

734051 g. Dushanbe, Rudaki 42

Ministerstvo inostrannykh del

Ministru NAZAROVU T.

Tayikistán

Fax: + 992 372 23 29 64 / 21 18 08

Correo electrónico: dushanbe@mfaumo.td.silk.org [si su mensaje rebota, reenvíelo por correo, por favor]



y a los representantes diplomáticos de Tayikistán acreditados en su país.


ROGAMOS ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional, o con la oficina de su Sección, si piensan enviarlos después del 24 de junio del 2004.