Document - Republic of Maldives: Further information on possible prisoners of conscience / health concern: Ahamed Shafeeq, Ali Moosa Didi, Mohamed Shafeeq












EXTERNO Índice AI: ASA 29/05/95/s


23 de agosto de 1995


Esta es una acción limitada. Les rogamos que organicen un máximo de 20 llamamientos por Sección.


Más información sobre AU 115/95 (ASA 29/02/95/s, del 25 de mayo de 1995) y sus seguimientos (ASA 29/03/95/s, del 15 de junio de 1995 y ASA 29/04/95/s, del 21 de julio de 1995) - Posibles presos de conciencia y preocupación de salud


REPÚBLICA DE MALDIVAS:Ali Moosa Didi, escritor y político

Ahamed Shafeeq, 67 años, ex funcionario y escritor

Mohamed, ex funcionario

==============================================================================


Amnistía Internacional continúa preocupada por la salud de Ali Moosa Didi y Ahamed Shafeeq, detenidos el 21 de abril de 1995 y por la salud del hijo de Ahamed, Mohamed Shafeeq, detenido 17 de julio.


Ali Moosa Didi, que padece una afección cardíaca, fue trasladado el 16 de julo del centro de detención de Dhoonidhoo a la jefatura de policía de Male. Recientemente se ha informado que su salud ha empeorado, y que ha sido ingresado en un hospital de Male para recibir tratamiento. Según los informes, sus familiares pueden verle en el hospital pero no hablar con él.


Mohamed Shafeeq fue trasladado del centro de detención de Dhoonidhoo y puesto bajo arresto domiciliario el 15 de agosto. Al igual que en el caso de su padre, puede recibir visitas. Los informes indican que Mohamed Shafeeq está débil físicamente, quizá como consecuencia de los malos tratos que sufrió en el centro de detención de Dhoonidhoo.


Hasta la fecha, no se han presentado cargos contra Ali Moosa Didi, Ahamed Shaeeq y Mohamed Shafeeq.


ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen telegramas, fax, télex, cartas urgentes y por vía aérea, en inglés o en el propio idioma del remitente:



-expresando preocupación por la prolongada detención de Ali Moosa Didi, Ahamed Shafeeq y Mohamed Shafeeq, y sobre su estado de salud;


-aunque reconociendo que ha recibido un trato normal, solicitar que Ali Moosa Didi sea tratatado humanamente mientras esté bajo custodia en la jefatura de policía de Male y que continúe recibiendo todo el tratamiento necesario para su afección cardíaca;


-pidiendo que, si no son acusados sin demora de cargos tipificados en el Código Penal, sean liberados inmediate e incondicionalmente.


LLAMAMIENTOS A:


Presidente Maumoon Abdul Gayoom (ortografía corregida)

The President's Office

Marine Drive (North)

Male'

República de Maldivas

Fax: + 960 32 55 00

Telegramas: President Gayoom, Male, Maldives

Tratamiento: Dear President/Señor presidente


General de brigada (rango corregido)

Officer in Charge

Police Headquarters

Bandeyrige

Male'

República de Maldivas

Telegramas: Brigadier Zahir, Police Headquarters, Male, Maldives

Tratamiento: Dear Brigadier/Señor general de brigada


COPIAS A:


Abdulla Hameed

Speaker

Office of the Citizens' Majlis

Naadi, Ameer Ahmed Magu

Male', República de Maldivas


y a la representación diplomática de Maldivas acreditada en el país del remitente.


ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de la Sección si los envían después del 9 de octubre de 1995.

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE