Document - India: Further information: Tamil Nadu protestors face imminent arrest

Inde. Des manifestants risquent d'être arrêtés sous peu au Tamil Nadu

Action complémentaire sur l'AU 367/11, ASA 20/020/2012 – Inde 11 mai 2012

ACTION URGENTE

DES MANIFESTANTS RISQUENT D'ÊTRE ARRÊTÉS SOUS PEU AU TAMIL NADU

Au moins 330 personnes observant une grève de la faim pour protester contre un projet d ' implantation d ' une centrale nucléaire au Tamil Nadu, un État du sud de l ' Inde, risquent d ' être arrêtées sous peu. En effet, la police a interdit leur manifestation et encerclé leur village.

Ces manifestants pacifiques, parmi lesquels figurent 300 femmes, ont entamé une grève de la faim le 1er mai pour s'opposer au projet d'implantation d'une centrale nucléaire à Kudankulam – projet qui suscite une vague de protestation depuis 10 mois. Ils pourraient être arrêtés à tout moment car la police a émis des ordonnances interdisant le rassemblement de plus de quatre personnes dans un rayon de sept kilomètres autour du site et a encerclé le village côtier d'Idinthakarai.

En mars 2012, plus de 180 personnes ont été arrêtées pour avoir manifesté contre le même projet. Toutes, sauf deux, ont été libérées dans un délai d'un mois. Certains des manifestants, ayant à leur tête S. P. Udayakumar, sont déjà inculpés de sédition (crimes contre l'État), de guerre contre l'État, de conspiration et de soulèvement au moyen d'armes mortelles. S'ils sont déclarés coupables, ils pourraient être condamnés à des peines allant jusqu'à la réclusion à perpétuité. Amnesty International pense que ces accusations sont fausses et que l'État et les autorités nationales essayent délibérément de mettre fin aux manifestations.

Les manifestants appartiennent au Mouvement du peuple contre l'énergie nucléaire (MPCEN). Ils font campagne contre le projet d'implantation d'une centrale nucléaire de fabrication russe près du village côtier de Kudankulam car ils pensent que cela constituerait un danger pour la population locale, en particulier depuis la catastrophe provoquée en 2011 par un séisme et un tsunami dans la centrale nucléaire de Fukushima, au Japon. Le fonctionnement du site aura des répercussions sur le quotidien d'au moins 15 000 personnes vivant à proximité.

S. P. Udayakumar a informé Amnesty International que la police, qui a encerclé le village d'Idinthakarai, n'autorisait aucun visiteur à entrer dans le village pour rencontrer les manifestants ni les villageois à sortir.

DANS LES APPELS QUE VOUS FEREZ PARVENIR LE PLUS VITE POSSIBLE AUX DESTINATAIRES MENTIONNÉS CI-APRÈS, en anglais ou dans votre propre langue :

appelez les autorités indiennes à ne pas arrêter les manifestants pacifiques et à abandonner les fausses charges dont ils font l'objet ;

demandez-leur de libérer les deux manifestants pacifiques toujours détenus ;

exhortez-les à lever immédiatement les restrictions pesant sur la liberté de mouvement des personnes qui souhaitent entrer dans le village d'Idinthakarai ou en sortir et à respecter le droit des manifestants à la liberté d'expression et de réunion, conformément au droit international.

ENVOYEZ VOS APPELS AVANT LE 22 JUIN 2012 À :

Premier ministre

Prime Minister Manmohan Singh

South Block, Raisina Hill

New Delhi 110 00, Inde

Fax : +91 11 2301 7931

Courriel (via le site internet) :

http://pmindia.nic.in/feedback.php

Formule d ' appel : Dear Prime Minister,  / Monsieur le Premier ministre,

Chef du gouvernement de l'État du Tamil Nadu

Ms. J. Jayakalitha

Fort St George

Chennai 600 009

Inde

Courriel : cmcell@tn.gov.in

Formule d ' appel : Dear Chief Minister, / Madame la Chef du gouvernement,

Vous pouvez envoyer des messages de solidarité à l ' adresse suivante :

People's Movement Against Nuclear Energy

Dr S. P. Udayakumar

Idinthakarai PO 627104

Tamil Nadu

Inde

V euillez également adresser des copies aux représentants diplomatiques de l ' Inde dans votre pays (adresse(s) à compléter) :

Nom(s), adresse(s), n° de fax ; courriel ; formule d'appel.

Vérifiez auprès de votre section s'il faut encore intervenir après la date indiquée ci-dessus. Merci. Ceci est la quatrième mise à jour de l'AU 367/11. Pour en savoir plus : http://amnesty.org/fr/library/info/ASA20/016/2012/fr.

ACTION URGENTE

DES MANIFESTANTS RISQUENT D'ÊTRE ARRÊTÉS SOUS PEU AU TAMIL NADU

COMPLÉMENT D ' INFORMATION

Depuis 10 mois, le Mouvement du peuple contre l'énergie nucléaire s'oppose à la construction d'une centrale nucléaire. Les villages voisins de Kudankulam ont été touchés par le tsunami qui a ravagé l'Asie du Sud et du Sud-Est en décembre 2004, et leurs habitants craignent qu'une nouvelle catastrophe de ce type ne déclenche une fuite radioactive. S. P. Udayakumar affirme que le groupe d'experts désigné par les autorités indiennes n'a pas apporté de réponses satisfaisantes à plusieurs questions posées par un groupe d'experts indépendants au sujet du site et des mesures de sécurité envisagées.

Noms : S.P. Udayakumar et au moins 330 autres personnes

Genre : environ 30 hommes et 300 femmes

Action complémentaire sur l'AU 367/11, ASA 20/020/2012, 11 mai 2012

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE