Document - China: Further information on: Falun gong practitioner at risk of torture



Más información sobre AU: 163/09 Índice: ASA 17/043/2010 China Fecha: 22 de octubre de 2010


ACCIÓN URGENTE

practicante de Falun Gong, en peligro de tortura

Qiao Yongfang, encarcelado en China por su práctica pacífica de Falun Gong, necesita atención médica. En septiembre fue trasladado a una unidad especial de la cárcel, incrementando el temor de Amnistía Internacional de que esté en peligro de sufrir tortura y malos tratos.

Qiao Yongfanges un anciano sexagenario practicante de Falun Gong. El 6 de agosto fue condenado a 3 años de cárcel por "utilizar una organización herética para subvertir la ley". Está encarcelado en la Cárcel de Hombres Número 1 de Hohhot ("Huhehaote" en chino), pero en septiembre fue trasladado a una unidad independiente de la prisión a la que se conoce como “equipo de formación de la cárcel”. Si bien no está claro qué tipo de unidad es, según numerosos testimonios, a los practicantes de Falun Gong los recluyen en instalaciones independientes donde son obligados –incluso por medio de torturas y malos tratos– a abdicar de sus creencias.


Las personas que han visitado a Qiao Yongfang recientemente informan de que su salud es mala. Qiao sufre de diabetes, enfermedad para la cual no recibe el tratamiento médico adecuado. Sus abogados habían señalado anteriormente que había sido sometido a torturas bajo custodia, que le habían ocasionado heridas en la cabeza, para las que no se sabe si ha recibido tratamiento médico adecuado.


La esposa de Qiao Yongfang, Yan Donfei, también de 60 años, fue condenada igualmente el 6 de agosto por los mismos cargos a 14 meses de cárcel. Como llevaba en la cárcel 14 meses cuando se dictó la sentencia, quedó en libertad a los pocos días. Ambos cónyuges fueron juzgados en el Tribunal Popular de Distrito de Huimin el 3 de junio de 2010, y desde el 8 de junio de 2009 estaban recluidos en el Centro de Detención número 1 de Hohhot.


ESCRIBAN INMEDIATAMENTE, en chino o en su propio idioma:

  • Instando a las autoridades a que pongan de inmediato en libertad incondicional a Qiao Yongfang, dado que es preso de conciencia, encarcelado únicamente por sus creencias;

  • Pidiendo a las autoridades que protejan a Qiao Yongfang de torturas y malos tratos;

  • Pidiendo a las autoridades que se aseguren de que se le proporciona la atención y el tratamiento médico que necesite;

  • Pidiendo a las autoridades que pongan fin a la persecución de los practicantes de Falun Gong.


ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS ANTES DEL 3 DE DICIEMBRE DE 2010 A:


Tribunal Popular de Distrito de Huimin

Huiminqu Renmin Fayuan

Yun Zhangsheng

Jin Chuan Kaifa qu

Huhehaote Shi 0471-3606010

Nei Menggu Zizhiqu

República Popular China

Tratamiento: Dear Head of the Court / Señor Presidente del Tribunal



Fiscalía Popular de Distrito de Huimin

Huiminqu Renmin Jiancha Yuan

Yan Zhengwei

Gang tie lu 298 hao

Huhehaote Shi 010000

Nei Menggu Zizhiqu

República Popular China

Tratamiento: Dear Head of the

Procuratorate / Señor Fiscal General


Envíen copias a:

Comité Político-Jurídico

Zhengzhi Falu Weiyuanwei

Li He Shuji

Bei Mashenmiao Jie

Huhehaote Shi 010000

Nei Menggu Zizhiqu

República Popular China

Tratamiento: Dear Secretary / Señor Secretario


Envíen también copia a la representación diplomática de China acreditada en su país. Consulten con la oficina de su Sección si van a enviar los llamamientos después de la fecha antes indicada.

Ésta es la tercera actualización de AU 163/09. Si desean más información, consulten: http://www.amnesty.org/en/library/info/ASA17/029/2009/en, http://www.amnesty.org/en/library/info/ASA17/057/2009/en y http://www.amnesty.org/en/library/info/ASA17/024/2010/en.

ACCIÓN URGENTE

practicante de Falun Gong, en peligro de tortura

INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

Falun Gong es un movimiento espiritual que consiguió gran número de adeptos en China durante la década de 1990. Tras una concentración pacífica en la plaza de Tiananmen, en julio de 1999, el gobierno ilegalizó el grupo y lanzó una campaña de intimidación y persecución dirigida por una organización especial, denominada Oficina 610. Decenas de miles de practicantes de Falun Gong han sido detenidos arbitrariamente desde que el movimiento espiritual fue prohibido como “amenaza para la estabilidad social y política”. Los practicantes han sido recluidos en hospitales psiquiátricos o centros de reeducación por el trabajo –un tipo de detención administrativa en la que las personas pueden ser privadas de su libertad sin cargos, juicio ni revisión judicial–, o condenados a largas penas de cárcel.


En China, la tortura y otros malos tratos son endémicos en todas las formas de detención, a pesar de que el país ratificó en 1988 la Convención contra la Tortura de la ONU. Fuentes de Falun Gong denuncian numerosas muertes de sus practicantes bajo custodia, muchas a causa de la tortura, en diversas instituciones estatales, incluidas cárceles, centros de reeducación por el trabajo y centros de detención de la policía.


Más información sobre AU: 163/09 Índice: ASA 17/043/2010 Fecha de emisión: 22 de octubre de 2010

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE