Document - China: Release Zhu Chengzhi immediately

URGENT ACTION

AU: 191/12 Índice: ASA 17/002/2012 Fecha: 11 de julio de 2012

ACCIÓN URGENTE

ZHU CHENGZHI DEBE SER PUESTO EN LIBERTAD DE INMEDIATO

El activista de derechos humanos Zhu Chengzhi fue puesto bajo detención administrativa durante 10 días por perturbación del orden público el 9 de junio. Debería haber quedado en libertad el 18 de junio, pero fue trasladado a un centro de detención donde quedó en régimen de incomunicación, con el consiguiente peligro de ser víctima de tortura y otros malos tratos.

La policía del distrito de Daxiang se llevó el 9 de junio al activista de derechos humanos Zhu Chengzhi, de 62 años, natural de Shaoyang, provincia de Hunan, que llevaba dos días en detención domiciliaria. La tarde siguiente, las autoridades notificaron a su esposa, Zeng Qinglian, que Zhu debía cumplir 10 días de detención administrativa por perturbar el orden público, y quedaría en libertad el 18 de junio. La esposa piensa que Zhu Chengzhi fue detenido por negarse a firmar un documento comprometiéndose a no pedir una investigación independiente de la muerte del activista de derechos humanos Li Wangyang. El 18 de junio, en lugar de ponerlo en libertad, lo trasladaron a un centro de detención del distrito de Shuangqing, en Hunan, a pesar de que ni siquiera se habían presentado cargos contra él.

La policía se llevó a Zeng Qinglian para interrogarla el 4 de julio, y la devolvió a su domicilio al día siguiente. Según fuentes fiables, le dijeron que aunque contratara a un abogado para representar a Zhu Chengzhi, éste no podría reunirse con él. A la familia de Zhu no le han dicho los motivos para que el activista siga detenido, ni cuánto tiempo se va a prolongar la detención.

ESCRIBAN INMEDIATAMENTE, en inglés, en chino o en su propio idioma:

- pidiendo a las autoridades que se aseguren de que Zhu Chengzhi es puesto en libertad incondicional de inmediato;

- Pidiéndoles que garanticen que no será torturado ni maltratado mientras permanece bajo custodia;

- instándolas a que se aseguren de que el activista tiene acceso a sus familiares, a abogados de su elección y a la atención médica que necesite;

- instándolas a que garanticen que se protegerá su libertad de movimiento y de expresión una vez quede en libertad;

- pidiéndoles que ordenen una investigación sobre la detención arbitraria de Zhu Chengzhi y que pongan a los responsables a disposición judicial;

- pidiéndoles que pongan fin a la detención arbitraria, la intimidación y el hostigamiento de abogados y activistas de derechos humanos;

- pidiéndoles que ordenen una investigación independiente e imparcial sobre la muerte de Li Wangyang y que publiquen los resultados.

ENVÍEN LLAMAMIENTOS, ANTES DEL 22 de agosto de 2012, A:

Director del Departamento de Seguridad Pública del Distrito de Shuangqing

Director, Public Security Bureau, Shuangqing District

WEI Min Juzhang

Shaoyang Baoqingzhonglu

Shuangqingqu, Shaoyangshi

Hunan Province

República Popular China

Tratamiento: Dear Director / Señor Director

Primer Ministro

Premier

WEN Jiabao Guojia Zongli

The State Council General Office

2 Fuyoujie, Xichengqu

Beijingshi 100017

República Popular China

Fax: +86 10 6596 1109

Tratamiento: Your Excellency / Excelencia

Presidente del Comité Permanente de la Asamblea Nacional Popular

Chairperson of the Standing Committee

of the National People’s Congress

WU Bangguo Weiyuanzhang

Quanguo Renda Changwu Weiyuanhui

Bangongting

23 Xijiaominxiang

Xichengqu, Beijingshi 100805

República Popular China

Tratamiento: Dear Chairman / Señor Presidente

Envíen también copia a la representación diplomática acreditada en su país. Inserten a continuación las correspondientes direcciones:

Nombre Dirección 1 Dirección 2 Dirección 3 Fax Número de fax Correo-e Dirección de correo electrónico Tratamiento Tratamiento

Consulten con la oficina de su Sección si van a enviar los llamamientos después de la fecha antes indicada.

ACCIÓN URGENTE

ZHU CHENGZHI debe ser puesto en libertad de inmediato

iNFORMACIÓN complementaria

Zhu Chengzhi es uno de los activistas sometidos a desaparición forzada, detención arbitraria, intimidación u hostigamiento por exigir públicamente una investigación independiente sobre la muerte del veterano activista de derechos humanos Li Wangyang. El 6 de junio, el cadáver de Li Wangyang fue encontrado en una sala del Hospital Popular de Distrito de Daxiang, en la ciudad de Shaoyang, donde el activista recibía tratamiento por graves enfermedades desde su excarcelación, en mayo de 2011. Las autoridades locales sostienen que se suicidó, pero sus familiares y amigos ponen en duda esta afirmación. Tras la indignación en China y en el extranjero, el 15 de junio la policía de la provincia de Hunan anunció que se había creado un grupo de trabajo para investigar la muerte de Li Wangyang.

A primeras horas de la mañana del 6 de junio, el cuñado de Li Wangyang, Zhao Baozhu, recibió una llamada telefónica del hospital comunicándole que Li Wangyang se había suicidado en un pabellón del centro. El hombre, acompañado de su esposa, Li Wangling, se dirigió inmediatamente al hospital, donde encontraron el cadáver de Li Wangyang en la habitación que ocupaba. Las autoridades municipales de Shaoyang sostienen que Li Wangyang se ahorcó, pero esta versión ha sido cuestionada. En unas fotografías tomadas el 6 de junio en el hospital se le ve erguido de pie, mirando por la ventana, con el cuello atado al marco por un trapo. En las fotos también se ve que tiene los pies en el suelo y en su cara no se observan señales de asfixia. Sus familiares han puesto en duda cómo un hombre que estaba casi ciego y prácticamente no podía andar sin ayuda se pudo colgar.

La policía se llevó el cuerpo el mismo 6 de junio, aunque los familiares de Li Wangyang protestaron afirmando que no estaba claro que las autoridades fueran a permitir una autopsia independiente. El 8 de junio se llevó a acabo la autopsia, sin la presencia de los familiares ni el abogado de Li Wangyang. Al día siguiente, las autoridades incineraron el cadáver. El 22 de junio se informó de que ya se había concluido el informe de la autopsia, pero las autoridades se negaron a publicarlo.

Li Wangyang, que quedó en libertad en mayo de 2011, fue una destacada figura del movimiento en favor de los derechos humanos y había sido perseguido por las autoridades chinas durante los últimos veinte años. En 1989 participó en la creación de una organización de trabajadores independiente, la Federación Autónoma de Trabajadores de Shaoyang, que exigía mejores condiciones laborales para los mineros y otros trabajadores. Ese mismo año, fue condenado a 13 años de cárcel por participar en el movimiento en favor de la democracia de 1989. Según fuentes locales, los guardias de la cárcel lo golpearon brutalmente y estuvo en régimen de aislamiento.

En junio de 1996 fue trasladado al hospital para recibir tratamiento, pero ocho meses después volvió a la cárcel.

Li quedó en libertad a comienzos de junio de 2000 por problemas de salud. Comenzó a solicitar a las autoridades una indemnización por el coste de su tratamiento médico y en mayo de 2001 volvió a ser detenido tras iniciar una huelga de hambre. Condenado a 10 años por “incitación a la subversión”, quedó finalmente en libertad en mayo de 2011.

El 22 de mayo de 2012, Li concedió una entrevista a un periodista de Hong Kong en la que habló sobre la tortura, que le había dejado ciego y casi sordo, e incapaz de moverse sin ayuda. Tras esta entrevista, las autoridades locales intensificaron su control sobre él, apostando más policías en el hospital en el que se encontraba.

Nombres: Zhu Chengzhi

Sexo hombre/mujer: hombre

AU: 191/12 Índice: ASA 17/020/2012 Fecha de emisión: 11 de julio de 2012

image1.png

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE