Document - China: Falun Gong practitioners at risk of torture

URGENT ACTION

AU: 152/12 Índice: ASA 17/013/2012 China Fecha: 31 de mayo de 2012 Fecha: 31 de mayo de 2012

ACCIÓN URGENTE

PRACTICANTEs DE Falun gong, EN PELIGRO DE TORTURA

Las practicantes de Falun Gong Wang Xiaodong y su hermana Wang Junling han sido detenidas y corren peligro de sufrir tortura y otros malos tratos. Son presos de conciencia, detenidos únicamente por el ejercicio pacífico de sus derechos a la libertad de expresión y asociación.

Wang Junling, conocida también como Wang Xiaomei, fue detenida el 26 de mayo en la ciudad de Cangzhou, en la provincia nororiental de Hebei, en relación con sus intentos de poner en libertad a su hermano, Wang Xiaodong, que había sido detenido el 25 de febrero por su creencia en el grupo espiritual Falun Gong.

Después de la detención de Wang Xiaodong, Wang Junling había tratado activamente de conseguir que su hermano fuera puesto en libertad, llegando a lograr que representantes de 300 familias de su pueblo de origen, Zhouguantun, en Hebei, (prácticamente todas las del pueblo) firmaran una petición. Posteriormente las personas que firmaron fueron intimidadas para que retiraran su apoyo. Wang Junling también escribió una carta abierta y la publicó en Internet, después de lo cual fue amenazada y se ocultó. Miembros del comité del pueblo de Zhouguantun certificaron la autenticidad de la petición, lo cual no es habitual. Según informes, la petición y la carta llegaron hasta las altas esferas del gobierno. Wang Junling fue detenida ante un edificio de Cangzhou, donde al parecer se escondía. Al mismo tiempo que ella fueron detenidas otras dos personas, Kang Lanying y Tan Jianying, que tal vez la estaban ocultando.

Wang Xiaodong, maestro, lleva recluido en el centro de detención de la ciudad de Botou desde su arresto el 25 de febrero por 40 policías que entraron en su domicilio sin orden judicial y confiscaron dinero en metálico y otras propiedades. Está acusado de posesión de un CD con información sobre la práctica espiritual de Falun Gong. Según los informes, tras varios intentos la familia ha podido contratar a un abogado.

ESCRIBAN INMEDIATAMENTE, en chino o en su propio idioma, instando a las autoridades a:

Poner inmediatamente en libertad incondicional a Wang Xiaodong y Wang Junling, salvo que estén acusados de algún delito común reconocible internacionalmente, ya que son presos de conciencia, detenidos sólo por el ejercicio pacífico de sus derechos a la libertad de expresión y asociación.

Garantizar que ni Wang Xiaodong ni Wang Junling son torturados o sometidos a otros malos tratos;

Garantizar que Wang Xiaodong y Wang Junling tienen acceso a los abogados que elijan.

ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS ANTES DEL 12 DE JULIO 2012 A:

Gobernador de la Provincia de Hebei

Governor of Hebei Province

ZHANG Qingwu Zhuren

Hebeisheng Zhengfu

46 Weimingnandajie

Shijiazhuangshi 050051

Hebeisheng

República Popular China

Correo-e, a través de la página web: http://www.hebei.gov.cn/interaction/mail/index.jsp

Tel: +86 0311 8790 8448

Tratamiento: Dear Director / Señor Director

�Primer Ministro

Premier

WEN Jiabao Guojia Zongli

The State Council General Office

2 Fuyoujie, Xichengqu

Beijingshi 100017

República Popular China

Fax: +86 10 65961109 (escriban: c/o Ministry of Foreign Affairs)

Correo-e: cnzongli@126.com

Tratamiento: Your Excellency / Excelencia

�Y copia a:

Alcalde de Botou

Mayor, Botou City

Xie Rongke Shizhang

Yuhuazhonglu

Cangzhoushi Botoushi

Hebeisheng 062150

República Popular China

···Tengan en cuenta que el número de teléfono del gobernador de Hebei sólo deben usarlo las personas que hablen chino con fluidez···

Envíen también copia a la representación diplomática acreditada en su país. Inserten las correspondientes direcciones a continuación:

Nombre Dirección 1 Dirección 2 Dirección 3 Fax Número de fax Correo-e Dirección de correo electrónico Tratamiento Tratamiento

Consulten con la oficina de su Sección si van a enviar los llamamientos después de la fecha antes indicada.

ACCIÓN URGENTE

PRACTICANTEs DE Falun gong, EN PELIGRO DE TORTURA

iNFORMACIÓN complementaria

Falun Gong es un movimiento espiritual que consiguió gran número de adeptos en China durante la década de 1990. Tras una concentración pacífica en la plaza de Tiananmen, en julio de 1999, el gobierno ilegalizó el grupo y lanzó una campaña a largo plazo de intimidación y persecución. Los practicantes de Falun Gong han sido recluidos en hospitales psiquiátricos o centros de reeducación por el trabajo –un tipo de detención administrativa en la que las personas pueden ser privadas de su libertad sin cargos, juicio ni revisión judicial–, condenados a largas penas de cárcel y recluidos en centros de detención especializados cuya misión es “transformarlos”, un proceso por el que son obligados a renunciar a sus creencias espirituales, a menudo mediante tortura y malos tratos. En China, la tortura y otros malos tratos son prácticas endémicas en todas las formas de detención, a pesar de que el país ratificó en 1988 la Convención contra la Tortura de la ONU. Fuentes de Falun Gong han documentado numerosas muertes bajo custodia de sus practicantes, al parecer a causa de la tortura y los malos tratos.

Los abogados que representan casos políticamente delicados, como los de practicantes de Falun Gong, corren peligro de que les anulen sus permisos para ejercer la abogacía. Recientemente la fiscalía devolvió la causa contra Wang Xiaodong al Departamento de Seguridad Pública de Botou por falta de pruebas. Tras la detención de Wang, su anciana madre, que vive con él, ha quedado sola a cargo de su hijo de siete años.

Nombre: Wang Xiaodong, Wang Junling.

Género hombre/mujer: Wang Xiaodon: Hombre, Wang Junling: Mujer

AU: 152/12 Índice: ASA 17/013/2012 Fecha de emisión: 31 de mayo de 2012

image1.jpg image2.jpg

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE