Document - Sudan: Fear for safety/ Torture and Ill-treatment/Disappearance/Detention without charge/Medical concern










PÚBLICO


Índice AI: AFR 54/022/2002/s


AU 261/02


Temor por la seguridad / tortura y malos tratos / «desaparición» / detención sin cargos / preocupación por la salud


23 de agosto de 2002


SUDÁN


Abdel Wahid Mohamed Ahmed Nour, abogado de 33 años

Nafir El Din Tampour, educador de 51 años

Ahmed Ibrahim, de 79 años

y 63 personas más



Abdel Wahid Mohamed Ahmed Nour, Nafir El Din Tampour, Ahmed Ibrahim y 63 personas más fueron detenidos entre julio y agosto en Zalingei, Tour y Nyartat, en el estado de Darfur Occidental, y en Golou, en el estado de Jebel Mara. Abdel Wahid Mohamed Ahmed Nour, Nafir El Din Tampour y otros 40 detenidos permanecen recluidos sin cargos en la prisión de Nyala, en Darfur. Según los informes recibidos, algunos de ellos han sido torturados por las fuerzas de seguridad. Se desconoce el paradero de Ahmed Ibrahim y los otros 23. Amnistía Internacional teme que hayan «desaparecido».


Once de los detenidos están gravemente enfermos, entre ellos Nafir El Din Tampour que, según informes, padece trastornos renales. Junto con el septuagenario Ahmed Ibrahim, Nafir El Din Tampour fue detenido por las fuerzas de seguridad en su lecho de hospital y transferido directamente a la prisión. Agregan los informes que Abdel Wahid Mohamed Ahmed Nour, que tiene un solo pulmón, también tiene la salud quebrantada. Los informes indican que se ha negado atención médica a todos los enfermos.


Muchos fueron detenidos tras un ataque llevado a cabo por milicias armadas en el pueblo de Tour, en el estado de Darfur Occidental, a principios de julio. Las autoridades detuvieron a Abdel Wahid Mohamed Ahmed Nour, Nafir El Din Tampour, Ahmed Ibrahim y otras 40 personas, acusándolas de pertenecer a un nuevo grupo político armado conocido como el Frente de Liberación de Darfur (Darfur Liberation Front). El 17 de julio todos, salvo Ahmed Ibrahim, fueron llevados a la prisión de Shala, en El Fashir, pero las autoridades penitenciarias se negaron a aceptarlos porque la prisión ya sufría condiciones de hacinamiento. A continuación los llevaron a la prisión de Nyala, donde permanecen recluidos. Según los informes, las condiciones de reclusión en Nyala son pésimas.


INFORMACIÓN GENERAL


Muchos de los detenidos pertenecen al grupo étnico four. Ha habido numerosos enfrentamientos entre los four y milicias de origen árabe respaldadas por el gobierno, algunas de las cuales, según informes, provienen de Chad.


Desde hace años, Darfur es escenario de un complejo conflicto entre grupos étnicos, así como de frecuentes robos a mano armada por bandoleros. En la región hay una gran cantidad de armas, lo que se debe, en parte, a la estrategia del gobierno de armar y apoyar a grupos étnicos locales a los que usan como fuerzas auxiliares en su combate contra el principal grupo político armado, el Ejército de Liberación Popular de Sudán (Sudan People’s Liberation Army), que se libra desde hace 19 años. El gobierno ha extendido a los estados de Darfur Septentrional y Meridional el estado de excepción declarado en diciembre de 1999 en Jartum y prorrogado anualmente desde entonces. En mayo de 2001 se crearon en ambos estados tribunales especiales o de excepción encargados de ver causas por delitos como robo a mano armada, asesinato y posesión y contrabando de armas. Estos tribunales están formados por dos jueces militares y un juez civil, y en sus actuaciones no se permite que el acusado cuente con representación letrada.


ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen sus llamamientos de modo que lleguen lo antes posible, en inglés, árabe o en su propio idioma:


- expresando preocupación por la seguridad de las 66 personas detenidas entre julio y agosto en Zalingei, Toury y Nyartati, en el estado de Darfur Occidental, y en Golou, en el estado de Jebel Mara;

- instando a las autoridades a que revelen de inmediato el paradero de Ahmed Ibrahim y los otros 23 detenidos cuyo paradero se desconoce y garanticen que no serán sometidos a tortura o malos tratos;

- manifestando inquietud por la seguridad de Abdel Wahid Mohamed Ahmed Nour, Nafir El Din Tampour y otras 40 personas recluidas sin cargos en la prisión de Nyala;

- exhortando a las autoridades a que hagan honor a las obligaciones contraídas en virtud del artículo 9 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y devuelvan la libertad de inmediato a los detenidos a menos que los vayan a acusar sin dilación de un delito común reconocible y someter a in juicio pronto e imparcial conforme a las normas internacionales:

- haciendo un llamamiento para que se investiguen las denuncias según las cuales al menos otros tres detenidos han sido torturados;

- instando a las autoridades a permitir, de forma inmediata y sin restricciones, que los detenidos se comuniquen con sus familiares y abogados y reciban cualquier asistencia médica que necesiten;

- expresando especial preocupación por los informes sobre el estado de salud de Abdel Wahid Mohamed Ahmed Nour y Nafir El Din Tampour, y exhortando a que se les proporcionen cuidados médicos adecuados mientras están bajo custodia.


LLAMAMIENTOS A:


Ministro de Justicia y Fiscal General:

Mr Ali Mohamed Osman Yassin

Minister of Justice and Attorney General

Ministry of Justice

Khartoum

Sudán

Telegramas: Justice Minister, Khartoum, Sudán

Fax: + 24911 788941 / 774842 / 774906

Tratamiento: Dear Minister / Señor Ministro


Ministro del Interior:

Major General Abdul-Rahim Muhammed Hussein

Minister of Internal Affairs

Ministry of Interior

PO Box 281, Khartoum

Sudán

Telegramas: Minister of Internal Affairs, Khartoum, Sudan

Fax : + 249 11 774339 / 776554 / 773046 / 770186

Tratamiento: Dear Minister / Señor Ministro


Asesor Presidencial sobre Asuntos Legales y Políticos:

Ustaz Abul-Basit Sabdarat

President’s Adviser on Legal and Political Affairs

Office of the President

People’s Palace

PO Box 281, Khartoum

Sudán

Telegramas: President’s Adviser on Legal and Political Affairs, Khartoum, Sudan

Tratamiento: Dear Sir / Señor Sabdarat


Gobernador del estado de Darfur Occidental:

Engineer Umar Harun Abdullah

Governor of Western Darfur State

c/o People's Palace

PO Box 281, Khartoum

Sudán

Telegramas: Governor of Western Darfur State, Khartoum, Sudan

Tratamiento: Dear Sir / Señor Gobernador


Director de Servicios Penitenciarios:

Director of Prisons

Ministry of the Interior

PO Box 281, Khartoum

Sudán

Telegramas: Director of Prisons, Khartoum, Sudan

Tratamiento: Dear Sir / Señor Director



y a los representantes diplomáticos de Sudán acreditados en su país.


ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 4 de octubre de 2002.