Document - Further information on UA 107/92 (AFR 54/12/92, 1 April) - Sudan: legal / health concern (new concern): Nadia Hassan Ali Karrar, Afifa Hassan Ali Karrar, Layla Hassan Ali Karrar, Haram Ahmad Ali Karrar, Saria Abdelmoneim Karrar, Hana al-Sadiq Abdullah al-















EXTERNO (Para distribución general) Índice AI: AFR 54/13/92/s


3 de abril de 1992 Distr: AU/SC


Más información sobre AU 107/92 (AFR 54/12/92/s, del 1 de abril de 1992) - Preocupación jurídica y de salud


SUDÁN:Nadia Hassan Ali Karrar(mujer)

Afifa Hassan Ali Karrar(mujer)

Layla Hassan Ali Karrar(mujer)

Haram Ahmad Ali Karrar(mujer)

Saria Abdelmoneim Karrar, niña de ocho años

Hana al-Sadiq Abdullah al-Fadl al-Mahdi (mujer)

Majda Mustafa Awad Khojali(mujer)

Manal Mustafa Awad Khojali(mujer)


La madre de Majda y Manal

y otra mujer cuyo nombre es desconocido para la organización

NUEVOS NOMBRES:

Mhassin Abulgassim(mujer)

Mona Abulgassim (mujer)

Awadia Abulgassim (mujer)

Awatif Mirghani Taha (mujer)

Samira Hassan Ali Karrar(mujer)

Manal Mohammed Mahgoub(mujer)

Hayat (mujer)

Fathia (mujer)

Zakia (mujer)

Fatima (mujer)

Assia (mujer)

Mahassin (mujer)

Salwa (mujer)

Samira (mujer)


Y la madre del Teniente Coronel Mohamed Abdulaziz

=========================================================================================================


Según los informes, el 1 de abril de 1992 las 15 mujeres que figuran en la lista de Nuevos Nombres fueron detenidas por agentes de los servicios de seguridad de Sudán cuando se manifestaban ante las dependencias de los servicios de seguridad en el distrito de Hai Mattar, en Jartum, para conmemorar la ejecución de 28 oficiales del ejército el 24 de abril de 1990.


De acuerdo con la información recibida, los agentes de los servicios de seguridad agredieron a varias mujeres al detenerlas. Según parece, una de ellas, septuagenaria, fue apaleada y la arrastraron por el suelo. Al parecer las mujeres se encuentran actualmente recluidas en las dependencias de los servicios de Seguridad.


Estas detenciones se practicaron tras las llevadas a cabo el 31 de marzo de 1992 en una manifestación que se celebró con anterioridad en Jartum en la que mujeres familiares de los oficiales ejecutados en abril de 1990 entraron en los jardines del Palacio Presidencial. En esa ocasión, nueve mujeres y una niña de ocho años resultaron detenidas. En la actualidad se encuentran encarcelads en la Prisión de Mujeres de Omdurman, donde al parecer se han declarado en huelga de hambre. Una de las detenidas desde el 31 de marzo, Majda Awad Khojali, padece una enfermedad cardiaca y al parecer le han negado toda atención médica. A otra de las mujeres, Manal Awad Khojalli, que hace poco dio a luz, le han negado el acceso a su pequeño.


NUEVAS ACCIONES RECOMENDADAS: Telegramas, fax, télex, cartas urgentes, cartas por vía aérea:


-expresando preocupación por la detención de las mujeres citadas en el encabezamiento, practicada el 1 de abril de 1992, y a las que Amnistía Internacional considera presas de conciencia detenidas por haber ejercido sus derechos fundamentales a la libertad de expresión y asociación, reconocidos internacionalmente;

-manifestando inquietud porque, al parecer, algunas de ellas fueron agredidas en el momento de la detención;


-expresando preocupación porque las otras nueve mujeres y la niña detenidas el 31 de marzo de 1992 parece que se encuentran encarceladas en la Prisión de Mujeres de Omdurman y se encuentran actualmente en huelga de hambre;


-manifestando inquietud porque Majda Awad Khojali, que padece una enfermedad cardiaca, parece que le ha sido negada toda atención médica, y porque a Manal Awad Khojali, que hace podo ha tenido un hijo, no le permiten el acceso a su pequeño;


-solicitando garantías de que reciben un trato humano y de que se les proporciona acceso inmediato a sus familiares, abogados y la atención médica que precisen;


-instando a que sean puestas en libertad de forma inmediata e incondicional.


LLAMAMIENTOS A:


1. His Excellency Lieutenant General Omar Hassan al-Bashir [Tratamiento: Your Excellency / Su Excelencia]

Head of State and Chairman of the NSRCC

People's Palace

PO Box 281Telegramas:Lt Gen Omar Hassan al-Bashir, Khartoum, Sudán

Khartoum, SudánTélex: 22385 PEPLC SD OR 22411 KAID SD


2. Brigadier-General al-Zubeir Mohamed Saleh[Tratamiento: Dear Brigadier-General / Señor Brigadier General]

Deputy Prime Minister, Minister of the Interior and Deputy Chaiarman of the NSRCC

People's Palace

PO Box 281

Khartoum, Sudán


Telegramas:Brig-Gen al-Zubeir Mohamed Saleh, Khartoum, Sudán

Télex: 22842 WZARA SD ó 22604 IPOL SD


3. The Acting Minister of Justice and Attorney-General[Tratamiento: Dear Minister / Señor Ministro]

Ministry of Justice

Khartoum, Sudán


Télex:22459 KHRJA SD ó 22461 KHRJA SD (a través del Ministerio de Asuntos Exteriores)


COPIAS DE LOS LLAMAMIENTOS A:


Mr Jalal Ali Lutfi Mr Ali Sahloul

Chief Justice Minister of Foreign Affairs

Law Courts Ministry of Foreign Affairs

Khartoum, SudánPO Box 873, Khartoum, Sudán


y a la representación diplomática de Sudán en el país del remitente.


SE RUEGA ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de la Sección si los envían después del 15 de mayo de 1992.

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE