Document - Sudan: Six youth activists detained

URGENT ACTION



AU: 37/12 Índice: AFR 54/006/2012 Sudán Fecha: 06 de febrero de 2012


ACCIÓN URGENTE

SEIS JÓVENES ACTIVISTAS DETENIDOS

Seis miembros del movimiento estudiantil Girifna fueron detenidos el 25 de enero tras participar en un foro público sobre derechos humanos. Están expuestos a torturas y otros malos tratos.

Amar Dirar, Nagi Musa, Gazi Eltayeb, Mohamed Mahjoub, Sharif Kamal y Omar Hamid participaron en un foro organizado por Girifna el día 25 de enero en la ciudad de Omdurmán. El encuentro tenía como objetivo conmemorar el aniversario de la masacre de la etnia beja que tuvo lugar en 2005 en Port Sudán y condenar la falta de justicia para las víctimas. Inmediatamente después de la celebración del foro, Amar Dirar, Nagi Musa, Gazi Eltayeb, Mohamed Mahjoub y Sharif Kamal fueron detenidos por funcionarios del Servicio de Inteligencia y Seguridad Nacional (NISS) y trasladados a un lugar que no ha sido revelado. Omar Hamid fue detenido cuando regresaba a casa desde el foro. El 29 de enero, según informes, los seis activistas fueron trasladados a la cárcel de Kober, en Jartum, la capital del país. Si los jóvenes activistas se encuentran bajo custodia únicamente por participar de forma pacífica en el foro, Amnistía Internacional los consideraría presos de conciencia.

Nagi Musa y Amar Dirar ya habían sido anteriormente detenidos por la policía el 29 de noviembre de 2011, tras participar en un foro público junto con otros miembros de Girifna en el mercado de Omdurmán y distribuir folletos informativos para fomentar el activismo ante el deterioro de las condiciones socioeconómicas en Sudán. Fueron detenidos y, según informes, interrogados y torturados por agentes del NISS antes de ser puestos en libertad sin cargos al cabo de unos días.

Girifna, o el movimiento “estamos hartos”, surgió en octubre de 2009 antes de las elecciones presidenciales y parlamentarias de 2010 en Sudán, con el fin de hacer campaña contra el presidente Omar al Bashir y el Congreso Nacional, el partido en el poder.


Escriban inmediatamente en árabe, en inglés o en su propia lengua:

  • Pidiendo a las autoridades que pongan en libertad de forma inmediata e incondicional a Amar Dirar, Nagi Musa, Gazi Eltayeb, Mohamed Mahjoub, Sharif Kamal y Omar Hamid, si se encuentran bajo custodia únicamente por haber participado en un foro público;

  • Instando a las autoridades a que garanticen que los seis activistas no son sometidos a torturas ni otros malos tratos, y que se les permite inmediatamente el acceso a sus familias y abogados, así como a cualquier tratamiento médico que puedan necesitar;

  • Pidiendo a las autoridades que pongan fin de inmediato al acoso y la intimidación de activistas en Sudán, y que respeten su derecho a la libertad de expresión y de reunión pacífica.


ENVÍEN LLAMAMIENTOS ANTES DEL 19 DE MARZO DE 2012 A:

Ministro de Justicia

Minister of Justice

Mr Mohammed Bushara Dousa

Ministry of Justice, PO Box 302

Al Nil Avenue

Khartoum, Sudán

Fax: +249 183 764 168
Tratamiento: Excelencia / Your Excellency


Ministro del Interior

Minister of Interior

Mr Ibrahim Mohamed Hamed

Ministry of Interior

PO Box 873

Khartoum, Sudán

Tratamiento: Excelencia / Your Excellency



Copia a:

Presidente

President

HE Omar Hassan Ahmad Al Bashir

Office of the President

People’s Palace PO Box 281

Khartoum, Sudán

Fax: +249 183 770 621

Correo-e: info@sudan.gov.sd


Envíen también copia a la representación diplomática de Sudán acreditada en su país. Inserten las direcciones diplomáticas locales a continuación:

Nombre Dirección 1 Dirección 2 Dirección 3 Fax Número de fax Correo electrónico Dirección de correo electrónico Tratamiento Tratamiento

Consulten con la oficina de su Sección si van a enviar los llamamientos después de la fecha indicada.

ACCIÓN URGENTE

SEIS JÓVENES ACTIVISTAS DETENIDOS

INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

Inspirados en las protestas de Oriente Medio y el norte de África, que comenzaron en Túnez a principios de enero de 2011, cientos de manifestantes de todo Sudán se echaron a la calle en 2011 para pedir democracia y mejoras en la situación socioeconómica del país. La policía y el Servicio de Inteligencia y Seguridad Nacional de Sudán (NISS) respondieron deteniendo con frecuencia a manifestantes pacíficos y sometiéndolos a malos tratos.

Los movimientos y organizaciones estudiantiles suelen estar en el punto de mira del NISS. Desde mediados de diciembre de 2011 hasta enero de 2012, estudiantes de la Universidad de Jartum se manifestaron pacíficamente en solidaridad con los manasir, grupo étnico que se vio forzosamente desplazado de sus tierras debido a la construcción de la presa de Merowe, en el estado del Río Nilo. El 22 de diciembre, la policía y las fuerzas de seguridad disolvieron violentamente las protestas, utilizando porras y gases lacrimógenos. Numerosos estudiantes fueron detenidos durante las manifestaciones y después de ellas. Asimismo, varios estudiantes sufrieron graves lesiones a causa del uso excesivo de la fuerza por parte de las fuerzas de seguridad.

Taj Alsir Jaafar, estudiante activista y miembro del movimiento Girifna, se encontraba entre las personas detenidas. Se cree que fue arrestado por participar en una sentada en la Universidad de Jartum, en parte para protestar contra la violencia policial. Se encuentra bajo custodia en régimen de incomunicación y se desconoce su paradero.

La Ley de Seguridad Nacional de 2010 confiere al NISS poderes para registrar y confiscar propiedades, y para detener a personas durante periodos de hasta cuatro meses y medio sin supervisión judicial. Además, en virtud de esa misma ley, se otorga a los agentes del NISS inmunidad judicial por cualquier acto cometido en el transcurso de su trabajo.


Nombres: Amar Dirar, Nagi Musa, Gazi Eltayeb, Mohamed Mahjoub, Sharif Kamal

Sexo h/m: Hombres



AU: 37/12 Índice: AFR 54/006/2012 Fecha de emisión: 06 de febrero de 2012


How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE