Document - Nigeria: Two prisoners at imminent risk of execution

URGENT ACTION

AU: 317/12 Índice: AFR 44/045/2012 Nigeria Fecha: 25 de octubre de 2012 Fecha: 25 de octubre de 2012

ACCIÓN URGENTE

DOS PRESOS EN RIESGO INMINENTE DE EJECUCIÓn

Dos presos condenados a muerte de la ciudad de Benín (estado de Edo), en el suroeste de Nigeria, están en peligro inminente de ser ejecutados, después de que el gobernador firmara las órdenes de ejecución a principios de octubre. Hay actuaciones judiciales en tramitación para aplazar las ejecuciones.

A principios de octubre, el gobernador del estado de Edo firmó las órdenes de ejecución de ambos hombres (cuya identidad no puede revelarse aún porque no se ha informado oficialmente a sus familias de su ejecución inminente), aparentemente después de que las autoridades penitenciarias le informasen de que los condenados a muerte de la prisión de la ciudad de Benín estaban "siendo ingobernables”. Según el fiscal general y director general de Justicia del estado de Edo, Osagie Obayuwana, hubo varios reclusos condenados a muerte implicados en un reciente intento de fuga en la prisión de Oko de la ciudad de Benín, lo que dio lugar a la decisión del gobernador de firmar las dos órdenes de ejecución.

En marzo de 2010, la ONG nigeriana Proyecto de Defensa y Asistencia Jurídica (LEDAP) de Lagos presentó una demanda en nombre de los entonces 826 presos condenados a muerte, incluidos los dos cuyas órdenes de ejecución se acaban de firmar. El Tribunal Superior Federal había impuesto inicialmente una medida cautelar contra su ejecución que posteriormente fue levantada. Hay un recurso en trámite ante el Tribunal de Apelación contra la decisión del Tribunal Superior Federal. Además, el 19 de octubre, LEDAP presentó una nueva demanda ante el Tribunal Superior Federal en nombre de los dos presos cuyas órdenes de ejecución se acaban de firmar, en contra su ejecución, demanda que está también en tramitación.

Los dos reclusos fueron declarados culpables de asesinato y condenados a morir en la horca en enero y junio de 1996, respectivamente, y están en el corredor de la muerte desde entonces. En virtud de las leyes penales de Nigeria, la pena de muerte es preceptiva para el delito de asesinato.

Escriban inmediatamente, en inglés o en su propio idioma:

Pidiendo al gobierno del estado de Edo y a los servicios penitenciarios de Nigeria que detengan urgentemente las ejecuciones por todos los medios judiciales o de otra índole disponibles;

Pidiéndoles que respeten las actuaciones judiciales en curso ante el Tribunal de Apelación y el Tribunal Superior Federal, y que no lleven a cabo ninguna ejecución mientras se estén tramitando dichas actuaciones;

Instando al gobernador a que imponga inmediatamente una moratoria de las ejecuciones en su estado con el fin de abolir la pena de muerte, y a que conmute todas las condenas a la pena capital por penas de prisión;

Instando al gobernador a que respete la moratoria federal de la pena de muerte establecida por el gobierno nigeriano.

ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS ANTES DEL 6 DE DICIEMBRE DE 2012 A:

Gobernador del estado de Edo

Governor of Edo State

Adams Aliyu Oshiomhole

Office of the Governor

Government House Complex,

Denis Osadebe Avenue,

Benn City, Edo State

PMB 1081, Nigeria

Correo-e: governor@edostate.gov.ng

Facebook: https://www.facebook.com/#!/fansofoshiomhole?fref=ts

Tratamiento: Your Excellency, Su Excelencia

Fiscal General y Director General de Justicia

Attorney General and Commissioner of Justice

Osagie Obayuwana, SAN

Ministry of Justice

Edo State Government House

Benin City, Edo State

Nigeria

Correo-e: o.obayuwana@edostate.gov.ng

Tratamiento: Dear Hon. Commissioner, Señor Director General

Y copias a:

Controlador General

Comptroller General

Nigeria Prisons Service

Zakari Ohinoyi Ibrahim

Bill Clinton Drive

Airport Road, Abuja

Nigeria

Correo-e: info@prisons.gov.ng

Tratamiento: Dear Comptroller General, Señor Controlador General

Envíen también copia a la representación diplomática de Nigeria acreditada en su país. Incluyan las direcciones de las sedes diplomáticas locales a continuación:

Nombre Dirección 1 Dirección 2 Dirección 3 Fax Fax Correo-e Correo-e Tratamiento Tratamiento

Consulten con la oficina de su Sección si van a enviar llamamientos después de la fecha indicada.

ACCIÓN URGENTE

DOS PRESOS EN RIESGO INMINENTE DE EJECUCIÓn

INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

Las últimas ejecuciones de las que se ha tenido noticia en Nigeria se realizaron en 2006, cuando al menos siete hombres —todos ellos condenados a muerte en el estado septentrional de Kano— fueron ahorcados en las prisiones de Kaduna, Jos y Enugu. La Fiscalía General y el ministro de Justicia confirmaron en octubre de 2011 que había una moratoria de las ejecuciones en Nigeria; sin embargo, calificaron la moratoria de “voluntaria”.

Las autoridades penitenciarias de la ciudad de Benín no han informado oficialmente a los presos ni a sus familias de las ejecuciones previstas. Negarse a informar con antelación a los condenados y a sus familias de la fecha y la hora de la ejecución es contrario a lo que exigen las normas internacionales de derechos humanos, que establecen que se debe comunicar con antelación razonable a los reclusos condenados a muerte y sus familias la fecha y hora previstas para la ejecución, a fin de reducir el sufrimiento psicológico causado por la falta de ocasión para prepararse para el hecho.

Este último intento de reanudar las ejecuciones se produce tras el anuncio de los gobernadores estatales en junio de 2011 de que revisarían todos los casos de presos condenados a muerte y firmarían órdenes de ejecución como medio de descongestionar las prisiones del país.

Al finalizar 2011, había al menos 920 personas condenadas a muerte en Nigeria, incluidas mujeres y personas que tenían menos de 18 años cuando cometieron el delito por el que fueron condenadas. Muchos reclusos del corredor de la muerte fueron condenados a la pena capital en juicios manifiestamente injustos, algunos de ellos después de pasar más de diez años en prisión esperando a que comenzaran los juicios. Es habitual que a los presuntos autores de delitos castigados con la pena de muerte y a los reclusos condenados a esta pena se les niegue su derecho a un juicio justo y a una apelación. La violación de los derechos legales de la persona suele comenzar en el momento de la detención. La policía emplea habitualmente la tortura y otros malos tratos para obtener “confesiones”, como sustituto de una investigación exhaustiva e imparcial del delito. Como consecuencia, la mayoría de los presos actualmente condenados a muerte lo fueron basándose en “confesiones”, muchas de las cuales se obtuvieron de forma ilegítima. La mayor parte de los presos del corredor de la muerte esperaron entre cinco y 10 años a que concluyera su juicio, y a algunos se les denegó el derecho a la representación legal. Es tal el caos imperante en el sistema de justicia penal nigeriano que algunos presos condenados a muerte no han podido recurrir porque se había perdido su expediente o porque no tenían un abogado que les representase en su lucha por su vida.

Además, las ejecuciones contrastan vivamente con la tendencia, en África Occidental y en toda la región, de poner fin al uso de la pena de muerte. Desde el año 2000, Costa de Marfil, Senegal y Togo, en África Occidental, así como Burundi, Gabón y Ruanda, han abolido la pena de muerte para todos los delitos. Solamente en 2012, el gobierno de Ghana aceptó la recomendación de una Comisión de Revisión de la Constitución de abolir la pena de muerte en la nueva Carta Magna, y Benín se convirtió en el 75 Estado del mundo, y el décimo en África, que ratificaba el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, destinado a abolir la pena de muerte. En septiembre, Madagascar firmó el Segundo Protocolo.

En Nigeria, tanto el Grupo Nacional de Estudio sobre la Pena de Muerte de 2004 como la Comisión Presidencial sobre la Administración de Justicia de 2007 subrayaron que el sistema de justicia penal nigeriano no puede garantizar un juicio justo y pidieron una moratoria de la pena de muerte.

En 2008, la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos adoptó su segunda resolución sobre la pena de muerte, pidiendo a los Estados partes de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos —como Nigeria— que “observen una moratoria de la ejecución de las condenas a muerte con el fin de abolir la pena de muerte” y que ratificaran el Segundo Protocolo del PIDESC.

Nombre: Dos presos

Sexo (h/m): hombres

AU: 317/12 Índice: AFR 44/045/2012 Fecha de emisión: 25 de octubre de 2012

image1.jpg image2.jpg

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE