Document - UA 171/92 - Mali: extrajudicial executions / fear of torture: Rhissa Ag Intekel, Ibrahim Ag Emarwel, Abdou Ag Ibrahim, Alhassane Ag Baye, Bijiki Ag Intekna, Cheick Ag Bendeche, Ahamadou Ag Hamad, Inamoud Ag Amaye, Intalou Ag Ekawel, Abdel Khader, Mouaji A














EXTERNO (Para distribución general) Índice AI: AFR 37/03/92/s

AU 171/9221 de mayo de 1992 Distr: AU/SC


Acción limitada: rogamos organicen un máximo de 20 llamamientos por Sección


Ejecuciones extrajudiciales / Temor de tortura


MALI:Rhissa Ag Intekel

Ibrahim Ag Emarwel, estudiante de ingeniería

Abdou Ag Ibrahim, empleado de la Ayuda de la Iglesia Noruega

Alhassane Ag Baye, empleado de la Ayuda de la Iglesia Noruega

Bikiji Ag Intekna, empleado de la Ayuda de la Iglesia Noruega

Cheick Ag Bendeche, empleado de la Ayuda de la Iglesia Noruega

Ahamadou Ag Hamad

Inamoud Ag Amaye, profesor de enseñanza secundaria

Intalou Ag Ekawel

Abdel Khader

Mouaji Ag Attiyoub

=========================================================================================================


Según los informes, al menos dos y posiblemente las once personas citadas en el encabezamiento han sido ejecutadas extrajudicialmente tras su detención el 16 de mayo de 1992 por miembros de las fuerzas armadas. Todos son miembros del grupo étnico tuareg. Al parecer han sido ejecutados exclusivamente por su origen étnico y en represalia por un atentado anterior llevado a cabo por rebeldes de la etnia tuareg y en el cual se cree que ellos no participaron.


El 13 de mayo de 1992, un grupo armado integrado por miembros de la etnia tuareg se apoderó de un vehículo de la Ayuda de la Iglesia Noruega cerca de Gossi, en la región de Tombuctú. El grupo dejó a ocho de sus ocupantes - cinco ciudadanos de Mali y tres noruegos - en un descampado y se llevó a un ciudadano de Mali como rehén. Al día siguiente el grupo atacó Gossi y mató a un guardia de seguridad de las oficinas de la Ayuda de la Iglesia Noruega y a cuatro funcionarios locales, entre ellos al jefe de la gendarmería local y al Sub-Prefecto. Al parecer, dijeron a los cautivos que no aceptaban el acuerdo de paz firmado el 11 de abril de 1992 por el gobierno de Mali y los Mouvements et fronts unifiés de l'Azawad, Movimientos y Frentes Unificados de Azawad (MFUA), una organización formada por cuatro grupos de oposición pertenecientes a la etnia tuareg. Después de atacar Gossi, huyeron de la zona llevándose al rehén de Mali con ellos.


El 16 de mayo de 1992 una unidad del ejército llegó a Gossi y detuvo a 11 civiles pertenecientes a la etnia tuareg. Según los informes, allí mismo mataron a dos de ellos, Rhissa Ag Intekel y el estudiante Ibrahim Ag Emarwel, antes de llevarse al resto a Gourma Rharous, a unos 150 kilómetros al noroeste de Gossi. Sin embargo, los informes sugieren que algunos, o quizá la totalidad de los detenidos, nunca llegaron a su destino, sino que fueron ejecutados en Tinharra, a unos 25 kilómetros de Gourma Rharous. Entre los detenidos se encontraban Alhassane Ag Baye y otros tres empleados de la Ayuda de la Iglesia Noruega, Inamoud Ag Amaye, profesor, y otros cuatro miembros de la etnia tuareg residentes en Gossi.


INFORMACIÓN GENERAL


Tras las ejecuciones extrajudiciales de civiles pertenecientes a la etnia tuareg en Tombuctú y Léré en mayo de 1991, el gobierno declaró que algunos oficiales de las fuerzas armadas habían sido apartados de sus puestos y castigados, aunque no se proporcionaron detalles. Sin embargo, los acuerdos de paz de enero de 1991 y abril de 1992 han sido obstaculizados tanto por los constantes atentados llevados a cabo por rebeldes de la etnia tuareg, en los que han muerto ciudadanos de Mali y se han robado vehículos de organizaciones humanitarias extranjeras y de turistas, como por las represalias de las fuerzas armadas, en las cuales tuareg y moros han sido ejecutados extrajudicialmente o detenidos durante largos períodos sin cargos ni juicio. Millares de refugiados han huido a países vecinos.


Tras las elecciones presidenciales celebradas en abril de 1992, se espera que el presidente electo Alpaha Oumar Konaré, tome posesión de su cargo y designe a los nuevos ministros en las próximas semanas. El nuevo gobierno civil sustituirá al gobierno provisional que lleva ocupando el poder desde el golpe militar de marzo de 1991 que puso fin al gobierno del general Moussa Traoré tras 23 años de mandato.


ACCIONES RECOMENDADAS: Telegramas, fax, télex, cartas por vía aérea (Si escriben en francés, tengan en cuenta que tuareg=Touareg, Tombuctú=Tombouctou):


-expresando preocupación por los informes que indican que Rhissa Ag Intekel e Ibrahim Ag Emarwel fueron ejecutados extrajudicialmente en Gossi el 16 de mayo de 1992 y que algunos o el resto de los detenidos en Gossi pueden haber sido ejecutados posteriormente en Tinharra, cerca de Gurma Rharous;

-expresando preocupación porque al parecer una vez más miembros del grupo étnico tuareg han sido víctima de ejecuciones extrajudiciales por su origen étnico y en represalia por los atentados perpetrados por rebeldes de su mismo grupo étnico;


-pidiendo el fin de esas ejecuciones extrajudiciales y una investigación judicial inmediata para examinar estos incidentes con el fin de hacer comparecer ante la justicia a los responsables en violaciones de derechos humanos;


-instando a que cualquier persona detenida exclusivamente por su origen étnico sea liberada de inmediato y a que los detenidos en Gossi acusados de algún delito tipificado en el código penal sean juzgados con todas las garantías y cuenten con salvaguardias contra la tortura y otro tipo de malos tratos.


LLAMAMIENTOS A:


1) Presidente:

Monsieur le Lieutenant-Colonel

Amadou Toumani Touré

Président

Comité de transition pour le salut du peuple

La Présidence, BP 1463, Bamako, Mali


Telegramas: Comité de transition, Bamako, Mali

Fax: + 223 22 3980

Télex: 2521 PREMALI MJ

[Tratamiento: Señor Teniente Coronel / Monsieur le Lieutenant-Colonel]

2) Primer Ministro:

Monsieur Soumana Sako

Le Premier Ministre et Chef du Gouvernement

Cabinet du Premier Ministre

Koulouba, Bamako, Mali


Telegramas: Premier Ministre, Bamako, Mali

Tratamiento: [Señor Primer Ministro / Monsieur le Premier Ministre]3) Ministro de Defensa:

Monsieur le Lieutenant-Colonel Kanfougouna Koné

Ministre de la Défense nationale

et de la Sûreté nationale

Ministère de la Défense nationale

BP 215, Bamako, Mali


Telegramas: Ministre de la Defense nationale, Bamako, Mali

Tratamiento: [Señor ministro / Monsieur le Lieutenant-Colonel]

4) Ministro del Interior:

Monsieur le Colonel Birama Siré Traoré

Ministre de l'Administration territoriale

Ministère de l'Administration territoriale

Bamako, Mali


Telegramas: Ministre de l'Administration territoriale, Bamako, Mali

Tratamiento: [Señor ministro / Monsieur le Colonel]

COPIAS A:


los siguientes periódicos:


Les Echos

BP 2043

Bamako, Mali

Aurore

BP 3150

Bamako, Mali

L'Essor

BP 141

Bamako, Mali

Le Cafard Libéré

BP 7292

Dakar, Senegal

Le Républicain

BP 12.015

Niamey, Nigery a la Organización de Derechos Humanos:


Monsieur Demba Diallo

Président

Association Malienne des Droits de l'Homme

BP 367, Bamako, Mali


y a la representación diplomática de Mali en el país del remitente.


SE RUEGA ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de la Sección si los envían después del 2 de julio de 1992.

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE