Las autoridades egipcias deben llevar ante la justicia a los responsables de ordenar o realizar “pruebas de virginidad” forzadas, después de que un alto mando militar haya admitido que el ejérci
Un alto general egipcio dijo a CNN que las mujeres detenidas el 9 de marzo en la plaza de Tahrir, en El Cairo, habían sido obligadas a someterse a “pruebas de virginidad”, algo que el gobierno anteriormente había negado.
Les autorités égyptiennes doivent traduire en justice les personnes ayant ordonné ou effectué des « tests de virginité » forcés, après qu'un haut gradé militaire eut admis que l'armée y a
Un général égyptien a confirmé que des manifestantes ont été forcées à subir des « tests de virginité », ce que le gouvernement avait précédemment nié.
The Egyptian authorities must bring those responsible for ordering or conducting forced ‘virginity tests’ to justice, following a senior military figure’s admission that the army subjected female p
A senior Egyptian general has admitted female protesters were forced to undergo ‘virginity tests’, which the government has previously denied.
قالت منظمة العفو الدولية إنه يتعين على السلطات السعودية الإفراج عن امرأة معتقلة لمشاركتها في حملة ضد الحظر المفروض على قيادة المرأة السيارة في المملكة السعودية.
منظمة العفو الدولية تدعو السلطات السعودية للإفراج عن امرأة معتقلة لمشاركتها في حملة ضد الحظر المفروض على قيادة المرأة السيارة في المملكة السعودية.
Las autoridades de Arabia Saudí deben dejar en libertad a una mujer detenida por su participación en una campaña contra la prohibición de que las mujeres conduzcan vehículos en el reino.
Las autoridades de Arabia Saudí han detenido a una mujer que ha instado a que las mujeres desafíen un prohibición discriminatoria.
The Saudi Arabian authorities must release a woman detained for her involvement in campaigning against the ban on women driving in the Kingdom, Amnesty International said today.
Saudi Arabian authorities have detained a woman who has urged other women to challenge a discriminatory driving ban.
Les autorités azerbaïdjanaises doivent cesser de réprimer la liberté de réunion, a déclaré Amnesty International samedi 2 avril, alors que les manifestations organisées dans le cadre de la «&n
De nombreuses personnes ont été placées en détention et des centaines de policiers antiémeutes ont été déployés dans le cadre de la répression exercée par les autorités contre les manifestations de la « Journée de la colère ».
The Azerbaijani authorities must halt their crackdown on freedom of assembly, Amnesty International said today, after a "Day of Wrath" protest saw scores arrested and others violently dispersed in
Scores are detained and hundreds of riot police are deployed as "Day of Wrath" protests are targeted by the authorities.
The Afghan Ministry of Justice has drafted a regulation on Women’s Protection Centres. Although the regulation envisions greater support and monitoring of shelters, Amnesty International opposes regulation that would give the government control over shelters.
Our shelter is important because the police stations don't have designated places for women. In the current holding places, women get abused and raped by police.
Amnistía Internacional ha declarado hoy que las autoridades libias tienen la obligación de investigar el caso de una mujer que afirmó haber sido violada por fuerzas leales al coronel Muamar al G
Las autoridades libias deben investigar las denuncias de violación de Iman al Obeidi, revelar su paradero y garantizar su seguridad.