Headline Title:
تقرير منظمة العفو الدولية للعام 2012: لم تعد الأمور كالمعتاد بالنسبة للاستبداد والظلم
هناك حاجة ماسة لمعاهدة قوية بشأن الاتجار في الأسلحة، مع تزايد الدلائل على عجز مجلس الأمن الدولي عن تحقيق غرض المعاهدة.
بمناسبة إصدار التقرير السنوي الخمسين لمنظمة العفو الدولية عن حالة حقوق الإنسان في العالم، دعت المنظمة إلى اعتماد معاهدة قوية بشأن الاتجار في الأسلحة في وقت لاحق من العام الحالياقرأ المزيد »
Media Node:
Dera'a bread protest
Twitter Tag:
AIR2012
Story Location:
Reino Unido
51° 31' 5.1996" N, 0° 2' 23.37" W
See map: Google Maps
“لقد امتد تقاعس القادة إلى شتى دول العالم خلال العام الماضي، إذ كان السياسيون المسؤولون يواجهون الاحتجاجات بالوحشية أو باللامبالاة. ويتعين على الحكومات أن تبرهن على شرعية وجودها في موقع القيادة، وأن ترفض الظلم، وذلك بحماية المستضعفين والحد من نفوذ الأقوياء”
Source:
سليل شيتي، الأمين العام لمنظمة العفو الدولية
Date:
Thu, 24/05/2012
URL:
Amnesty International Report 2012
Description:
View the entire report
URL:
Facts and figures
Description:
Infographic
Headline Title:
Rapport 2012. Le vent tourne pour la tyrannie et l'injustice
Alors que le Conseil de sécurité de l'ONU semble de plus en plus inadapté aux besoins, il faut un traité fort sur le commerce des armes.
Amnesty International rend public son rapport annuel de référence sur la situation des droits humains dans le monde.
Media Node:
Dera'a bread protest_fr
VIDEO: AIR2012 video news release (A-roll)_fr
Twitter Tag:
AIR2012
Story Location:
Reino Unido
51° 31' 5.1996" N, 0° 2' 23.37" W
See map: Google Maps
“La défaillance du pouvoir politique est un phénomène désormais mondial, a déclaré Salil Shetty, le secrétaire général de l’organisation. D’un pays à l’autre, on a vu l’an dernier des responsables politiques répondre aux manifestations par la brutalité ou par l’indifférence. Les gouvernements doivent faire montre de leur légitimité à diriger et refuser l'injustice en protégeant les plus faibles et en modérant les actions des plus puissants.”
Source:
Salil Shetty, secrétaire général de l’organisation
Date:
Thu, 24/05/2012
URL:
Rapport 2012 d'Amnesty International
Description:
Voir le rapport complet
URL:
Faits et chiffres
Description:
Infographie
Headline Title:
Informe 2012: Para la tiranía y la injusticia, las cosas han cambiado
Es necesario un tratado sobre el comercio de armas sólido, dado que el Consejo de Seguridad de la ONU parece cada vez menos adecuado para su función
Amnistía Internacional publica hoy su informe anual, que documenta la situación de los derechos humanos en el mundo.
Media Node:
Dera'a bread protest_es
VIDEO: AIR2012 video news release_es
Twitter Tag:
AIR2012
Story Location:
Reino Unido
51° 31' 5.1996" N, 0° 2' 23.37" W
See map: Google Maps
“El fracaso del liderazgo se ha convertido en una cuestión global durante el último año, en el que los políticos han respondido a las protestas con brutalidad o indiferencia. Los gobiernos deben demostrar un liderazgo legítimo y rechazar la injusticia protegiendo a quienes no tienen poder y poniendo límites a los poderosos.”
Source:
Salil Shetty, secretario general de Amnistía Internacional
Date:
Thu, 24/05/2012
URL:
Informe 2012 de Amnistía Internacional
Description:
Ver el informe completo
URL:
Datos y cifras
Description:
Infografía
Headline Title:
Report 2012: No longer business as usual for tyranny and injustice
Strong Arms Trade Treaty needed as UN Security Council looks unfit for purpose
Amnesty International releases its flagship yearly report documenting the state of the world's human rights.
Media Node:
Dera'a bread protest
VIDEO: AIR2012 video news release (A-roll)
Twitter Tag:
AIR2012
Story Location:
Reino Unido
51° 31' 5.1996" N, 0° 2' 23.37" W
See map: Google Maps
“Failed leadership has gone global in the last year, with politicians responding to protests with brutality or indifference. Governments must show legitimate leadership and reject injustice by protecting the powerless and restraining the powerful. ”
Source:
Salil Shetty, Amnesty International Secretary General
Date:
Thu, 24/05/2012
URL:
Amnesty International Report 2012
Description:
View the entire report
URL:
Facts and figures
Description:
Infographic
El presidente Obama debe aprovechar su primera visita a China para instar a las autoridades de este país a que frenen la escalada de las violaciones de derechos humanos en el país.
President Obama must use his first official visit to China to urge the authorities to reverse the sharp rise in human rights violations in the country, Amnesty International has said.
The organisation reminded President Obama in an open letter that he has a responsibility to publicly push for an improvement in China’s poor human rights record during his scheduled visit to China next week.
Thousands of Chinese activists and human rights lawyers continue to face arbitrary detention, harassment and imprisonment following unfair trials while the authorities continue to execute more people than the rest of the world combined.
“The Chinese government has stepped up efforts to silence any internal criticism or challenge, despite the country’s massive economic growth. President Obama must take this opportunity to show that the US views human rights as a central plank of its relationship with China,” said Sam Zarifi,Amnesty International’s Asia Pacific Director.
China: Obama must press China to uphold human rights
Le président Obama devrait mettre à profit sa première visite officielle en Chine pour exhorter les autorités à renverser la tendance à l'augmentation des violations des droits humains dans ce pays, a déclaré Amnesty International.
Le président Obama devrait mettre à profit sa première visite officielle en Chine pour exhorter les autorités à renverser la tendance à l'augmentation des vio
À l'approche du 60e anniversaire de la proclamation de la République populaire de Chine, le 1er octobre, les autorités de Pékin ont intensifié les arrestations, les mesures de surveillance et les actes de harcèlement contre les militants des droits humains, a déclaré Amnesty International ce lundi 28 septembre.
À l'approche du 60e anniversaire de la proclamation de la République populaire de Chine, le 1er octobre, les autorités de Pékin ont intensifié les arrestat
Las autoridades han intensificado la vigilancia, los actos de hostigamiento y las encarcelaciones de activistas a medida que se acerca el 1 de octubre, 60 aniversario del país, con el fin de impedirles plantear motivos de preocupación de derechos humanos que cuestionen la imagen de armonía social que pretenden difundir las autoridades.
Chinese authorities have increased surveillance, harassment and imprisonment of activists ahead of the country’s 60th anniversary on 1 October to prevent them from raising human rights concerns that challenge the authorities' image of social harmony, Amnesty International said today.
Amnesty International estimates that several hundred activists and dissidents are under various kinds of surveillance or house arrest and thousands of petitioners are being swept out of Beijing. The organization continues to receive reports that petitioners are being kept in “black jails” and other informal detention facilities outside Beijing.
"The Chinese government wants to celebrate the country's success while ensuring that no dissenting view or complaint is heard," said Roseann Rife, Amnesty International Asia Pacific deputy director. “As a result, what the Chinese government is highlighting is its own fear of giving the Chinese people a real voice to talk about the reality of their lives, good and bad.”