La population du Cameroun subit de multiples atteintes aux droits humains, parmi lesquelles des exécutions illégales et des actes de torture, alors que les autorités tentent d’utiliser la justice pénale pour museler les opposants politiques, les défenseurs des droits humains et les journalistes, ainsi que comme arme pour attaquer les personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres et intersexuées (LGBTI), écrit Amnesty International dans un nouveau rapport.
La population du Cameroun subit de multiples atteintes aux droits humains, parmi lesquelles des exécutions illégales et des actes de torture, alors que les autorités tentent d’utiliser la justice p
Headline Title:
Cameroon: End impunity for grave human rights violations
People in Cameroon are being subjected to a raft of abuses including unlawful killings and torture as the authorities seek to use the criminal justice system to clamp down on political opponents, h
A new Amnesty International report says unlawful killings, torture and other abuses are being used to clamp down on political opponents and activists.
Media Node:
Cameroonian President Paul Biya
Cameroon report video
Twitter Tag:
cameroon
Story Location:
Yaoundé
Cameroon
3° 36' 4.1112" N, 11° 22' 54.6096" E
“It’s time to put an end to such blatant violations of human rights. The government needs to make it clear to security forces that human rights violations will not be tolerated – that the perpetrators will be brought to justice and reparations paid to victims.”
Source:
Godfrey Byaruhanga, Amnesty International’s central Africa researcher
Date:
Thu, 24/01/2013
People in Cameroon are being subjected to a raft of abuses including unlawful killings and torture as the authorities seek to use the criminal justice system to clamp down on political opponents, human rights defenders and journalists and as a weapon to attack lesbian, gay, transgender and intersex (LGBTI) people, Amnesty International said in a new report.
People in Cameroon are being subjected to a raft of abuses including unlawful killings and torture as the authorities seek to use the criminal justice system to clamp down on political opponents, h
L’acquittement de deux hommes camerounais emprisonnés parce qu’ils « paraissaient gays » du fait qu’ils portaient des vêtements de femme est l’occasion de dénoncer la discrimination systématique dont sont victimes les homosexuels présumés dans ce pays, a déclaré Amnesty International mardi 8 janvier 2013, alors qu’une cour d’appel venait d’annuler la condamnation des deux hommes.
L’acquittement de deux hommes camerounais emprisonnés parce qu’ils « paraissaient gays » du fait qu’ils portaient des vêtements de femme est l’occasion de dénoncer la discrimination systé
La absolución de dos hombres cameruneses encarcelados por “parecer gays” porque vestían prendas de mujer pone de manifiesto la discriminación sistemática ejercida contra quienes son percibidos como homosexuales en el país, ha declarado hoy Amnistía Internacional al saberse que un tribunal de apelación ha anulado las sentencias condenatorias.
La absolución de dos hombres cameruneses encarcelados por “parecer gays” porque vestían prendas de mujer pone de manifiesto la discriminación sistemática ejercida contra quienes son percibidos como
The acquittal of two Cameroonian men jailed for "looking gay" because they wore women’s clothes exposes the systematic discrimination against perceived homosexuals in the country, Amnesty International said today as the pair's convictions were overturned by an appeals court.
The acquittal of two Cameroonian men jailed for "looking gay" because they wore women’s clothes exposes the systematic discrimination against perceived homosexuals in the country, Amnesty Internati
Headline Title:
Cameroon: Men jailed for dressing as women acquitted
The acquittal of two Cameroonian men jailed for "looking gay" because they wore women’s clothes exposes the systematic discrimination against perceived homosexuals in the country, Amnesty Internati
The acquittal of two Cameroonian men jailed for "looking gay" because they wore women’s clothes exposes the systematic discrimination against perceived homosexuals.
Media Node:
cameroon
Twitter Tag:
cameroon
“The appeal court's ruling is a positive step, but the Cameroon authorities must do more to end discrimination of people accused of same-sex relations.”
Source:
Amnesty International’s Godfrey Byaruhanga
Date:
Tue, 08/01/2013
Headline Title:
تقرير منظمة العفو الدولية للعام 2012: لم تعد الأمور كالمعتاد بالنسبة للاستبداد والظلم
هناك حاجة ماسة لمعاهدة قوية بشأن الاتجار في الأسلحة، مع تزايد الدلائل على عجز مجلس الأمن الدولي عن تحقيق غرض المعاهدة.
بمناسبة إصدار التقرير السنوي الخمسين لمنظمة العفو الدولية عن حالة حقوق الإنسان في العالم، دعت المنظمة إلى اعتماد معاهدة قوية بشأن الاتجار في الأسلحة في وقت لاحق من العام الحالياقرأ المزيد »
Media Node:
Dera'a bread protest
Twitter Tag:
AIR2012
Story Location:
Royaume-Uni
51° 31' 5.1996" N, 0° 2' 23.37" W
See map: Google Maps
“لقد امتد تقاعس القادة إلى شتى دول العالم خلال العام الماضي، إذ كان السياسيون المسؤولون يواجهون الاحتجاجات بالوحشية أو باللامبالاة. ويتعين على الحكومات أن تبرهن على شرعية وجودها في موقع القيادة، وأن ترفض الظلم، وذلك بحماية المستضعفين والحد من نفوذ الأقوياء”
Source:
سليل شيتي، الأمين العام لمنظمة العفو الدولية
Date:
Thu, 24/05/2012
URL:
Amnesty International Report 2012
Description:
View the entire report
URL:
Facts and figures
Description:
Infographic
Headline Title:
Rapport 2012. Le vent tourne pour la tyrannie et l'injustice
Alors que le Conseil de sécurité de l'ONU semble de plus en plus inadapté aux besoins, il faut un traité fort sur le commerce des armes.
Amnesty International rend public son rapport annuel de référence sur la situation des droits humains dans le monde.
Media Node:
Dera'a bread protest_fr
VIDEO: AIR2012 video news release (A-roll)_fr
Twitter Tag:
AIR2012
Story Location:
Royaume-Uni
51° 31' 5.1996" N, 0° 2' 23.37" W
See map: Google Maps
“La défaillance du pouvoir politique est un phénomène désormais mondial, a déclaré Salil Shetty, le secrétaire général de l’organisation. D’un pays à l’autre, on a vu l’an dernier des responsables politiques répondre aux manifestations par la brutalité ou par l’indifférence. Les gouvernements doivent faire montre de leur légitimité à diriger et refuser l'injustice en protégeant les plus faibles et en modérant les actions des plus puissants.”
Source:
Salil Shetty, secrétaire général de l’organisation
Date:
Thu, 24/05/2012
URL:
Rapport 2012 d'Amnesty International
Description:
Voir le rapport complet
URL:
Faits et chiffres
Description:
Infographie
Headline Title:
Informe 2012: Para la tiranía y la injusticia, las cosas han cambiado
Es necesario un tratado sobre el comercio de armas sólido, dado que el Consejo de Seguridad de la ONU parece cada vez menos adecuado para su función
Amnistía Internacional publica hoy su informe anual, que documenta la situación de los derechos humanos en el mundo.
Media Node:
Dera'a bread protest_es
VIDEO: AIR2012 video news release_es
Twitter Tag:
AIR2012
Story Location:
Royaume-Uni
51° 31' 5.1996" N, 0° 2' 23.37" W
See map: Google Maps
“El fracaso del liderazgo se ha convertido en una cuestión global durante el último año, en el que los políticos han respondido a las protestas con brutalidad o indiferencia. Los gobiernos deben demostrar un liderazgo legítimo y rechazar la injusticia protegiendo a quienes no tienen poder y poniendo límites a los poderosos.”
Source:
Salil Shetty, secretario general de Amnistía Internacional
Date:
Thu, 24/05/2012
URL:
Informe 2012 de Amnistía Internacional
Description:
Ver el informe completo
URL:
Datos y cifras
Description:
Infografía