Document -
Público Índice AI: MDE 13/019/2008
30 de enero de 2008
Más información (actualización núm. 2) sobre AU 137/07 (MDE 13/068/2007, de 7 de junio de 2007) y su actualización (MDE 13/106/2007, de 23 de agosto de 2007) – Preocupación por la seguridad / Tortura y malos tratos
IRÁN Sa'id Metinpour (h), activista de los derechos culturales azerbaiyanos iraníes
Elirza Metinpour, hermano del anterior

Sa’id Metinpour fue detenido el 25 de mayo de 2007 en la ciudad de Zenjan, en el noroeste de Irán, y está recluido en la Sección 209 de la prisión de Evín de Teherán. Las autoridades lo han torturado para obligarlo a realizar una "confesión" filmada en vídeo. El 28 de agosto, el Ministerio de Información citó a su hermano, Elirza Metinpour, y lo detuvo, para trasladarlo también a la prisión de Evín y, a continuación, torturarlo. Se ignora si ambos hermanos han sido acusados formalmente de algún delito.
Atiye Taheri, esposa de Sa'id Metinpour, fue a visitarlo el 17 de diciembre. Posteriormente dijo que su salud era muy mala y que había perdido mucho peso y se le había caído mucho el cabello. Sa'id Metinpour lleva recluido en régimen de aislamiento la mayor parte de su detención. La suma fijada para su libertad bajo fianza es equivalente a unos 540.000 dólares estadounidenses, cantidad que su familia no puede reunir.
Amnistía Internacional cree que Sa’id y Elirza Metinpour son presos de conciencia, recluidos únicamente por sus actividades pacíficas en favor de la comunidad azerbaiyana iraní. Ambos ha estado detenidos anteriormente por participar en protestas contra las restricciones impuestas por las autoridades a la educación en túrquico azerbaiyano. Sa’id Metinpour es defensor de los derechos lingüísticos y culturales de los azerbaiyanos iraníes y ha criticado la represión oficial de la minoría azerbaiyana en artículos aparecidos en el periódico Merdom-e-nov y en otras publicaciones locales.
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Los azerbaiyanos iraníes hablan una lengua túrquica y son en su mayoría musulmanes chiíes. Constituyen la mayor minoría de Irán, equivalente al 25 o el 30 por ciento de la población, y viven principalmente en el norte y el noroeste del país y en Teherán. Reivindican cada vez más derechos culturales y lingüísticos, incluida la aplicación de su derecho constitucional a la educación en túrquico azerbaiyano. El artículo 15 de la Constitución de Irán dispone que la lengua oficial del país es el persa y que “los documentos, la correspondencia y los textos oficiales, así como los libros de texto, deben estar en esta lengua y su grafía”, pero añade que “está permitido el uso de lenguas regionales y tribales en la prensa y los medios de comunicaciones de masas, sí como para la enseñanza de su literatura en las escuelas, además del persa”.
Una pequeña minoría de la población azerbaiyana iraní quiera que las provincias azerbaiyanas iraníes se separen de Irán y se integren en la República de Azerbaiyán. En los últimos años, las autoridades iraníes han empezado a ver cada vez con más recelo a la minorías de Irán, muchas de las cuales viven en zonas fronterizas, y han acusado a potencias extranjeras, como Estados Unidos y el Reino Unido, de fomentar la agitación en ellas. A quienes intentan promover la identidad cultural y los derechos lingüísticos azerbaiyanos iraníes se les imputan a menudo delitos enunciados de manera poco precisa, como “atentar contra la seguridad del Estado promoviendo el panturquismo".
En mayo de 2006 se celebraron manifestaciones masivas en muchas localidades del noroeste de Irán en protesta por unas viñetas publicadas el día 12 de ese mes por el periódico estatal Iran y que muchos azerbaiyanos iraníes consideraron ofensivas. En el curso de ellas y después de su celebración se detuvo a centenares de personas. También se han practicado numerosas detenciones en torno a fechas importantes para la comunidad azerbaiyana, como un boicot que tuvo lugar al comienzo del curso académico en septiembre de 2006, nuevas manifestaciones celebradas en febrero de 2007 con motivo del Día Internacional de la Lengua Materna y el aniversario de las manifestaciones de mayo de 2006.
ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen llamamiento, de manera que lleguen lo antes posible, en persa, en inglés, en árabe, en francés o en su propio idioma:
- pidiendo a las autoridades que dejen en libertad de inmediato y sin condiciones a Sa’id y Elirza Metinpour , pues son presos de conciencia, recluidos únicamente por su activismo pacífico en favor de la comunidad azerbaiyana de Irán;
-pidiendo a las autoridades que les permitan de inmediato el acceso regular a sus familias, a abogados de su elección y a los servicios médicos que puedan necesitar;
- pidiendo a las autoridades que orden realizar de inmediato una investigación sobre los informes según los cuales ambos han sido torturados y que pongan a disposición judicial a los responsables de tales abusos;
- recordando a las autoridades que el uso de confesiones obtenidas con tortura está prohibido por el artículo 38 de la Constitución de Irán.
LLAMAMIENTOS A:
Líder de la República Islámica
His Excellency Ayatollah Sayed ‘Ali Khamenei
The Office of the Supreme Leader, Islamic Republic Street - Shahid Keshvar Doust Street
Tehran, Irán
Correo-E: info@leader.ir
Tratamiento: Your Excellency / Excelencia
Ministro de Información
Gholam Hossein Mohseni Ejeie
Ministry of Intelligence, Second Negarestan Street, Pasdaran Avenue, Tehran, Irán
Tratamiento: Your Excellency / Señor Ministro
Presidente de la Magistratura
Ayatollah Mahmoud Hashemi Shahroudi
Ministry of Justice, Ministry of Justice Building, Panzdah-Khordad Square, Tehran, Irán
Fax: +98 21 3390 4986 (insistan)
Correo-E: info@dadgostary-tehran.ir (en “asunto”, escriban: “FAO Ayatollah Shahroudi”)
Tratamiento: Your Excellency / Excelencia
COPIAS A:
Presidente
His Excellency Mahmoud Ahmadinejad
The Presidency, Palestine Avenue, Azerbaijan Intersection, Tehran, Irán
Correo-E: dr-ahmadinejad@president.ir
vía al sitio web: www.president.ir/email
Tratamiento: Your Excellency / Señor Presidente
Presidente del Parlamento
His Excellency Gholamali Haddad Adel
Majles-e Shoura-ye Eslami, Baharestan Square, Tehran, Irán
Fax: +98 21 3355 6408
Correo-E: hadadadel@majlis.ir
y a los representantes diplomáticos de Irán acreditados en su país.
ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 11 de marzo de 2008.
.