المعدات العسكرية والأمنية والشرطية

La carrera por la ratificación de la histórica prohibición de las bombas de racimo - 9 ديسمبر 2008

En la ceremonia celebrada la semana pasada para firmar la Convención sobre Municiones en Racimo –que prohíbe la producción, el almacenamiento, el uso y la exportación Cuatro países ratifican la Convención sobre Municiones en Racimo, que prohíbe la producción, almacenamiento, uso y exportación

The race for ratification of landmark cluster bomb ban - 9 ديسمبر 2008

At last week's signing of the Convention on Cluster Munitions - which bans the production, stockpiling, use and export of cluster bombs - four countries also ratified the agreement. Four countries have ratified the Convention on Cluster Munitions - which bans the production, stockpiling, use and export of cluster bombs. The treaty cannot take eff

Signature à Oslo d'un important traité sur les bombes à sous-munitions - 3 ديسمبر 2008

Lors d'une cérémonie à Oslo le 3 décembre, 92 États ont signé la Convention sur les armes à sous-munitions, qui interdit la production, le st Quatre-vingt-douze États ont signé la Convention sur les armes à sous-munitions, qui interdit la production, le stockage, l'utilisation et le tran

Firmado en Oslo un tratado histórico sobre las bombas de racimo - 3 ديسمبر 2008

Durante una ceremonia celebrada en Oslo el miércoles 3 de diciembre de 2008, 92 Estados firmaron la Convención sobre Municiones en Racimo, que prohíbe la producción, e Noventa y dos Estados han firmado la Convención sobre Municiones en Racimo, que prohíbe la producción, el almacenamiento, el uso y la export

Landmark cluster bomb treaty signed in Oslo - 3 ديسمبر 2008

Ninety two states signed the Convention on Cluster Munitions - which bans the production, stockpiling, use and export of cluster bombs during a ceremony in Oslo on Wednesday. Ninety two states have signed the Convention on Cluster Munitions - which bans the production, stockpiling, use and export of cluster bombs.

L’ONU vote massivement en faveur de l’élaboration d’un traité sur le commerce des armes - 4 نوفمبر 2008

Vendredi 31 octobre, dans un élan massif, 147 États ont voté à l’ONU en faveur de la continuation des travaux concernant les principaux élémen Dans un élan massif, 147 États ont voté à l’ONU en faveur de la continuation des travaux concernant les principaux él&eac

Abrumadora votación en la ONU en favor del desarrollo de un Tratado sobre el Comercio de Armas - 4 نوفمبر 2008

El viernes 31 de octubre, 147 países votaron abrumadoramente en la ONU para seguir avanzado en la labor de desarrollar las bases fundamentales de un Tratado sobre el Comercio de Armas. El 31 de octubre, 147 países votaron abrumadoramente en la ONU para seguir avanzado en la labor de desarrollar las bases fundamentales de un Tratado sobre el Co

Landslide UN vote in favour of developing an Arms Trade Treaty - 4 نوفمبر 2008

One hundred and forty-seven states voted overwhelmingly at the United Nations on Friday to move forward with work on the main elements of an Arms Trade Treaty. One hundred and forty-seven states voted overwhelmingly at the United Nations on Friday to move forward with work on the main elements of an Arms Trade Treaty.

Amnesty International welcomes life sentences for Argentinean military officers - 29 أغسطس 2008

Two officers during Argentina's oppressive military regime were given life sentences for the kidnapping, torture and disappearance of former senator Guillermo Vargas Aignasse in April 1976. Organization also calls on the Argentinean authorities to investigate the 2006 disappearance of Jorge Julio López.

Amnistía Internacional acoge con satisfacción las condenas a cadena perpetua impuestas a dos ex militares argentinos - 29 أغسطس 2008

Dos ex militares argentinos del último régimen militar autoritario han sido condenados a una pena de cadena perpetua por el secuestro, la tortura y la desaparición del ex senador La organización también pide a las autoridades argentinas que investiguen la desaparición de Jorge Julio López en 2006.