Las autoridades iraníes deben dejar de hostigar a quienes defienden los derechos humanos de las mujeres y adoptar medidas urgentes para desmantelar las ley
Les autorités iraniennes doivent cesser de harceler les défenseurs des
droits fondamentaux des femmes et prendre de toute urgence des mesures
pour abol
The Iranian authorities should cease their harassment of women human rights defenders and take urgent steps to dismantle the discriminatory legislation they are seekin
ينبغي على السلطات الإيرانية أن تكف عن مضايقة المدافعات عن حقوق الإنسان
وتتخذ خطوات عاجلة لإلغاء القوانين القائمة على التمييز التي تسعى
المدافعات إلى تغييرها، على حد
أدى النـزاع في دارفور إلى نزوح ما لا يقل عن 2.3 مليون شخص. ويعيش معظم من أجبروا على مغادرة منازلهم ومجتمعاتهم الآن في ما يزيد على 65 مخيماً تنتشر في شتى أنحاء دارفور.
2008 is a landmark year in the global campaign to make human rights a reality for all people… it marks 60 years since the birth of its most important document.
The Universal Declaration of Human Rights (UDHR) -- which confirms the acceptance of 30 rights - was adopted by UN member states on 10 December 1948. It began as an initiative of governments, but today it is the common goal of people everywhere.
In the run-up to the 60th anniversary, Amnesty International will organize a series of activities that celebrate the UDHR - and focus on what must be done to make that promise of universal, indivisible human rights a reality.
Every single person has rights - that is the essence of our humanity. Each of us has the duty to stand up, not just for our own rights, but also for those of others.
We believe human rights abuses anywhere are the concern of people everywhere.
We pledge to harness the power of individuals to galvanize action for justice and equality.
We are outraged at our leaders' betrayal and are determined to hold them to account.
We are committed to creating a world in which every person can realize their human rights.
We will carry the UDHR message of hope to every region of the world in its 60th anniversary year.
Guantánamo: Six years of injustice
Guantánamo is a symbol of injustice and abuse. Cases of secret detention, torture, renditions and indefinite detention without charge flout human rights principles. They jeopardize - rather than promote - security.
On 11 January 2008, we call on the US authorities to bring their detention policies and practices in line with international law - at Guantánamo and beyond. Read more
Anniversary highlights
Stop the human rights meltdown: make human rights real
Message from Irene Khan, Secretary General of Amnesty International, on International Human Rights Day (10 December 2007)
يشكل العام 2008 منعطفاً بارزاً في الحملة العالمية لجعل حقوق الإنسان حقيقة معاشة لجميع الأشخاص ... فهو يصادف الذكرى الستين لولادة أكثر وثائق حقوق الإنسان أهمية.
وتم تبني الإعلان العالمي لحقوق الإنسان – الذي يؤكد على القبول بثلاثين حقاً من هذه الحقوق – من جانب الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في 10 ديسمبر/كانون الأول 1948. وبدأت الفكرة كمبادرة من الحكومات، ولكنها اليوم الهدف المشترك للبشر في كل مكان.
وفي الفترة التي تشهد التحضير للاحتفال بالذكرى الستين، ستقوم منظمة العفو الدولية بتنظيم سلسلة من الأنشطة للاحتفال بالإعلان العالمي – وستركز على ما يتوجب عمله لجعل ذاك الوعد حقيقة كونية لحقوق الإنسان غير القابلة للتجزؤ.
فلكل شخص فرد حقوقه – وهذا هو جوهر إنسانيتنا. وعلى كل منا واجبٌ في أن ينهض، ليس فحسب من أجل حقوقه هو شخصياً، وإنما أيضاً من أجل حقوق الآخرين.
∙ فنحن نعتقد أن انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكب في أي مكان هي بواعث قلق للبشر في كل مكان.
∙ ونتعهد بتسخير قوى الأفراد من أجل تحفيز العمل من أجل العدالة والمساواة.
∙ ويثير غضبنا وفزعنا ما يمارسه قادتنا علينا من خداع، ونحن مصممون على محاسبتهم.
∙ ونحن ملتزمون بإقامة عالم يمكن لكل شخص فيه أن يتمتع بحقوقه الإنسانية.
∙ وسنحمل رسالة الأمل التي بشَّر بها الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في ذكراه الستين إلى كل إقليم من أقاليم العالم.
غوانتنامو: ستة أعوام من الظلم
غوانتنامو رمز للظلم والإساءة. فحالات الاعتقال السري والتعذيب والترحيل السري والاعتقال إلى أجل غير مسمى بلا تهمة ليست سوى استهزاء بحقوق الإنسان. وهي تعرِّض الأمن للخطر عوضاً عن تعزيزه.
وفي 11 يناير/كانون الثاني 2008، ندعو سلطات الولايات المتحدة إلى أن توائم سياساتها وممارساتها مع القانون الدولي – في غوانتنامو، وفيما وراء غوانتنامو.
للمزيد:
الذكرى السادسة للمعتقلات الأمريكية غير القانونية
فلنحمي حقوق الإنسان من الانهيار: فلنجعل حقوق الإنسان واقعاً ملموساً
رسالة من أيرين خان، الأمينة العامة لمنظمة العفو الدولية، في اليوم الدولي لحقوق الإنسان (10 ديسمبر/كانون الأول 2007)
نص إضافي:
الاحتفال بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان.